VOTE | 427 fans

Le cartel Hypnoweb a besoin de toi !
Rejoins-nous sans attendre

Forum sur Friends

Pour poster sur ce forum, veuillez vous identifier

Retour à la liste des sujets

Doublage...


Réponse à damien

silola  (13.01.2013 à 20:59)

Les voix des 3 acteurs changent en début de saison 9.


Silola

damien  (13.01.2013 à 21:27)

Tu me choques là mdr, je vais aller voir ça de suite Oo, j'ai jamais remarqué pour eux, ou je suis tellement habitué que je ne fais plus attention, ce qui est possible ^^ ;)


Doublage

Misty  (13.01.2013 à 21:30)

Damien, pour moi la nouvelle voix de Rachel choque, alors que les nouvelles voix de Chandler et Joey passent mieux du coup, c'est peut-être pour ça que tu n'as pas spécialement remarqué pour les autres ^^

Pour Rachel, j'ai toujours de la peine, mais le changement avec Chander et Joey, au final, ça va.

J'ai plus l'habitude de la version française vu que je suis la série quand elle est diffusée en France, mais je préfère la version originale aussi.

Sinon, pour Lisa qui parle français, c'est dommage que ce soit en espagnol pour la VF, mais en même temps, c'est sûr que c'est normal. C'était la même chose dans Charmed aussi, Holly Marie Combs parlait en français dans un épisode et en espagnol dans la VF.

Sinon, il me semble qu'à l'époque, j'avais lu une interview de Lisa Kudrow qui disait qu'elle était marié avec un français donc c'est peut-être pour ça qu'elle connaît un peu ^^


damien  (13.01.2013 à 21:34)

Je viens d'aller voir, honnêtement, je vois peu pour ne pas dire pas la différence mdr, mais c'est vrai que c'est peut-être parce que Rachel choque, d'ailleurs, cette voix avait fait scandale alors que les deux autres non. Je me rappelle que grâce au scandale, la première voix de Jennifer est devenue sa voir française officielle ^^, mais pour Chandler et Joey, je suis étonné, même en regardant, je n'entend pas trop la différence.


Doublage

Misty  (13.01.2013 à 21:40)

Je suis capable d'entendre la différence pour Chandler et Joey, mais c'est vrai que cela frappe beaucoup moins, cela se ressemble. Pour Rachel, j'avais tout de suite vu la différence, mais pour les autres, j'oubliais parfois que cela avait été changé ^^

Je suis bien contente que la première voix de Jennifer Aniston soit devenue sa voix française officielle, cette voix va bien à l'actrice.

Doublage...

aline2408  (13.01.2013 à 22:37)

Pour moi aussi, c'est la voix de Rachel qui m'a posé le plus de problème, celle de Joey passe assez bien, comme par hasard, les 3 personnages que je préfère le plus on la voix changés. Celle de Chandler est un peu moins bien mais ne gêne pas autant que la nouvelle voix de Rachel, l'ancienne manque, heureusement qu'elle la retrouve par la suite pour ses films.

Effectivement Misty, Lisa est marié à un français qui se prénomme Michel.

 

Messages déplacés

aline2408  (25.11.2013 à 15:15)

Nouvelle traduction française???

Aucley  (Aujourd'hui à 13:20)

Bonjour à tous!

 

J'ai déjà regardé plusieurs fois l'intégralité de la série à la TV mais aussi en DVD et donc il y a certains dialogues que je connais par coeur, ou presque...
Actuellement, la série repasse sur D8 et je la regarde, évidemment. Mais cela fait plusieurs fois que les dialogues me surprennent. 

 

Par exemple, dernièrement, l'épisode des fiancailles de Chandler et Monica est passé. Ils doivent aller sabrer le champagne, mais Chandler a très envie d'un moment intime avec sa fiancée! Malheureusement, il n'y arrivera pas... Il va donc demander conseil à Joey, qui lui dit que ca lui est arrivé aussi, une fois. Chandler demande alors ce que Joey a fait? 
La réponse était "ben... je l'ai fait quand-même!" Et là sur D8, la réponse était "c'est pas moi qui l'ai fait" ou un truc du genre... 

 

Aujourd'hui, l'épisode où Ross a Ben pour Noël et veut lui parler de Ranushka, est passé. Il ne trouve pas de déguisement de Père Noël, mais juste un déguisement qu'ils appellent alors "le Père Tatou de Noël"
Mais dans l'épisode d'aujourd'hui, on ne parlait pas du Père Tatou, mais de "l'armadillo des vacances".

Je sais que ca ne change pas la série, mais ca me surprend beaucoup surtout qu'il s'agit juste de quelques phrases par-ci par-là qui sont différentes, et pas tout le dialogue. Vous aussi vous avez remarqué??? 

Je ne suis pas du tout calée traduction de série etc, mais ca m'intrigue!

 

cartegold  (Aujourd'hui à 14:06)

Bonjour Aucley,

Je te rejoins, parfois il y a quelques différences de traduction, pourtant avec les mêmes vois. Je me suis fait la même remarque à midi avec le père tatou !!!


Nouvelle traduction

damien  (25.11.2013 à 17:45)

C'est possible que les traductions aient changés. Lors de l'annonce de la diffusion de la série sur D8, la chaîne avait fait appel aux anciennes voix françaises pour quelques bandes-annonces, peut-être qu'ils ont changé les choses qui n'allaient vraiment pas à l'époque. Car comme ils l'ont mis en HD, peut-être qu'ils ont voulu faire tout bien :)

Aucley  (26.11.2013 à 12:11)

Merci pour ta réponse! ca me rassure, je ne suis pas folle ^^

(Et désolée d'avoir placé ce message au mauvais endroit!)

Nouvelle traduction

aline2408  (26.11.2013 à 15:25)

Il me semble que c'était déjà le cas avant, entre la diffusion sur RTL9 et France 2 si je me souviens bien de la chaine, il n'y avait pas les même dialogues entre les 2 chaines, par contre, je ne trouve pas de différence avec les anciens dialogues et ceux de D8/D17, peut être que je n'ai pas fait assez attention mais je connaissais l'armadio des vacances et le père tatou.

Ce n'est pas grave Aucley :) je suis là pour remettre les choses au bon endroit ^^

Ajouter un message sur la dernière page

Ne manque pas...

Illustration pour le sixième numéro d'HypnoMag avec Graham Patrick Martin en couverture.
HypnoMag | Découvre le numéro 6 !

Le quartier The Good Doctor ouvre ses portes sur HypnoSeries
Nouveau quartier | Vidéo d'ouverture

Activité récente
Actualités
Late show avec Matt LeBlanc

Late show avec Matt LeBlanc
Matt LeBlanc était présent sur le plateau de James Corden dans son Late show, il est revenu sur une...

Bumble Bizz

Bumble Bizz
Courteney Cox était présente lors de la soirée Bumble Bizz le 15 novembre 2017 au Nobu Malibu...

Oh mon dieu... un pyjama Friends !!!

Oh mon dieu... un pyjama Friends !!!
Pour les fans de la série, Primark vient de sortir son pyjama Friends !  Le pyjama aborde le logo...

Cavalia Odysseo Celebrity Premiere

Cavalia Odysseo Celebrity Premiere
Matt LeBlanc était présent lors de la première de Cavalia Odysseo le 11 novembre 2017 à Camarillo en...

La série de Jennifer Aniston commandée !

La série de Jennifer Aniston commandée !
Selon le site Deadline, Apple aurait commandé 2 saisons de la série qui marquera le retour de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
Partenaires premium
HypnoPromo

choup37, Hier à 17:05

Concours wallpapers spécial Moffat sur Doctor Who et cartes de Noel sur Musketeers! On attend vos créations, il vous reste 8 jours !

ellielove, Hier à 18:26

Nouveau sondage sur le quartier Dexter, venez nombreux!

cinto, Aujourd'hui à 13:18

Nouvelle PDM chez The Tudors sur les séries historiques , peut-être la vôtre! N'oubliez pas le sondage et créez une jolie carte de noël

cinto, Aujourd'hui à 13:20

Thanksgiving aujourd'hui! Henry va remercier mais qui et pourquoi? Sondage chez The Tudors. Merci pour votre choix.

CastleBeck, Aujourd'hui à 13:33

C'est Thanksgiving aujourd'hui. Le temps idéal pour voter pour le PDM de This Is Us qui porte sur cette thématique.

HypnoBlabla

Cine1, Aujourd'hui à 17:25

Merci Supersympa ?

Supersympa, Aujourd'hui à 17:25

De rien.

Supersympa, Aujourd'hui à 17:26

Mais, au final, t'es pas plus avancée^^

logan12, Aujourd'hui à 17:28

je pense que tu dois avoir un onglet ou un truc comme ca pour modofier ou supprimer ton commentaire

Supersympa, Aujourd'hui à 17:29

le modifier oui

Viens chatter !