Appartement de Chandler et Joey. Chandler regarde la télé et on entend Mr Treeger dans la salle de bain.
Mr Treeger: Oh la vache!
Joey: (sortant de sa chambre) Qu'est-ce qui se passe?
Chandler: Treeger est en train de déboucher la douche.
Mr Treeger: Qu'est-ce que c'est que ce truc???
Joey: Il a peut-être trouvé ton flip-flop. (Joey s'assoit et change la chaine de la télévision. On voit alors deux personnes en train de s'embrasser).
Chandler: Hey!
Joey: Whoa! C'est du porno??,Qu'est-ce que j'ai fait??? J'ai du toucher un truc sur la télécommande!!!
Chandler: On paie pour ça?
Joey: Non, on paie même pas nos factures pour le câbel, c'est peut-être comme ça qu'ils nous punissent...
Chandler: Ok, alors on devrait arrêter de payer nos factures de téléphone, et hop, téléphone rose gratuit!!!
Joey: Peut-être qu'on devrait arrêter de payer nos factures de gaz? (Joey s'arrête de parler et réalise qu'il vient de dire un truc stupide).
mr Treeger: (sortant de la salle de bain) Waouw, cette fille est nue!!!
Chandler: Ouais, Joey a touché un truc sur la télécommande et c'est apparu!
Mr Treeger: Ah ouis, ça m'est arrivé une fois, j'étais en train de zapper et paf!!! C'était comme trouver de l'argent!!!
Chandler: Comme trouver de l'argent avec des filles nues dessus!!!
Mr Treeger: Ouais, mais après j'ai fait l'erreur d'éteindre la télé et c'est jamais revenu; Et ça me rend triste. (Treeger sort)
Joey: (à Chandler) Pourquoi il a éteint la télé? (Chandler secoue la tête pour dire qu'il ne sait pas).
Générique de début
Appartement de Chandler et Joey. Un peu plus tard le même matin. La chaine porno marche toujours, on peut y voir trois femmes qui s'apprêtent à raser la poitrine d'un homme. Joey, Chandler, Monica et Rachel prennent leur petit déjeuner sur le baby-foot.
Rachel: Ok, ça commence à bien faire, on doit vraiment regarder ça pendant qu'on mange? (Elle essaie de prendre la télécommande).
Joey et Chandler: (l'empêchent de prendre la télécommande) Oh non-non-non-non!
Chandler: On sait pas ce qui peut faire disparaitre la chaine porno.
Joey: Ouais, donc personne ne touche la télécommande ou la TV!!!
Chandler: Et personne ne touche l'air autour de la TV!!!
Joey: Si vous voulez, vous pouvez imaginer qu'il y a une bulle protectrice de porno autour de la télé!
Monica: Ok, mais je vais quand-même couper le son.
Joey et Chandler: Oh non-non-non! (Monica coupe le son, Chandler et Joey se retournent alors lentement vers la télé avec des regards effrayés)
Chandler: Yes, on a toujours la chaine porno.
Joey: Hey.
Phoebe: (entre avec une table de massage sous le bras) Salut!
Monica: Salut!
Rachel: Mais qu'est-ce que tu fais, c'est trop lourd pour toi ça!
Phoebe: Ouais.
Rachel: Donne-moi ça. (Elle prend la table) Oh mon Dieu. (Elle donne la table à Monica)
Monica: Ok.
Phoebe: Oh, je suis vraiment trop enceinte pour continuer de trimballer ce machin partout. Il faut vraiment que je trouve un boulot où on porte des tables plus légères. (Elle va se mettre devant la télé)
Chandler: Ou un travail où tu n'a pas à porter de table du tout.
Phoebe: Comme docteur tu veux dire?
Joey: Phoebe, tu caches le porno, fais gaffe!
Phoebe: Ohh!!! (Elle se déplace) Oh mon Dieu, ça me fait penser que j'ai rendez-vous chez le gynéco aujourd'hui.
Appartement de Monica et Rachel. Ross entre.
Ross: Salut.
Monica: Salut.
Ross: Emily vient de partir à l'aéroport.
Monica: Oh. Pourquoi tu l'as pas accompagnée?
Ross: Son oncle l'accompagne, et puis de toute façon, on s'est dit au revoir ce matin, donc...
Monica: Tu dois pas te sentir très bien. Oh, les gars ont une chaine porno!
Ross: (réfléchit) Non merci.
Monica: Allez, hauts les coeurs, tu vas la revoir, non?
Ross: En fait, je sais pas! J'veux dire, à chaque fois que je parle de ça, elle dit (avec l'accent anglais) "C'est tellement bien, pourquoi parler du futur? Profitons plutôt..;".
Monica: (l'interrompt) Non-non-non, évite de faire l'accent. Tu dois la revoir.
Ross: Pourquoi ça t'intéresse tant que ça?
Monica: Parce que!!! Tu pourrais vivre mon fantasme!
Ross: Tu fantasmes sur Emily?
Monica: Mais non!!! Le fantasme de rencontrer quelqu'un d'un pays lointain, tomber amoureux de lui, et vivre avec lui jusqu'à la fin de tes jours.
Ross: C'est pour ça qu'au lycée tu étais la seule qui trainait avec le gamin d'Ukraine?
Monica: Ouais, c'est ça, et aussi parce que sa mère mettait de la crème chantilly sur tout!!!
Ross: Ahhh.
Monica:Tu l'aimes?
Ross: On avait dit que ça durerait seulement 2 semaines, tu vois.
Monica: Tu l'aimes!
Ross: C'est, c'est quoi l'amour en fait?
Monica: Ohhh, j'étais sûre que tu l'aimais!!! Ok tu dois aller à l'aéroport et lui dire ça. Tu vas sûrement la rattraper juste avant qu'elle monte dans l'avion. Tu vas hurler son nom et dire "je t'aime!". Et elle va répondre "Moi aussi, je t'aime!". Et ensuite, vous allez vous embrasser comme jamais on a vu ça, et tous les gens autour de vous vont applaudir.
Ross: J'embrasse bien.
Monica: Ensuite, vous pouvez vous glisser discrètement dans le cockpit, et là ça va commencer à devenir chaud, et ensuite une hôtesse va vous rejoindre...(Ross la regarde bizarrement) Faut vraiment que j'arrête de regarder la chaine porno!!
Centre médical. Phoebeest chez son gynéco, elle lui fait une échographie. Rachel est là aussi. On entend les battements de coeur du bébé.
Rachel: C'est un battement de coeur?
Le médecin: Tout à fait.
Phoebe: Oh mon Dieu!
Rachel: Oh wow! C'est trop cool. (Les battements se modifient, le son devient différent)
Le médecin: Vous a-t-on parlé de la possibilité de naissances multiples?
Phoebe: Ok, on peut peut-être se concentrer sur cette naissance-là, et puis si je suis enceinte plus tard, je vous passe un coup de fil.
Le médecin: Non, j'entends trois coeurs différents.
Phoebe: Trois? Mais vous aviez peur que j'arrive même pas à en avoir un!!
Le médecin: Les docteurs se trompent souvent.
Phoebe: Ouais, ben...
Rachel: Ok, vous êtes sûr qu'il y a trois bébés?
Le médecin: Sans aucun doute. (Elle montre les trois têtes)
Phoebe: Oh mon Dieu! Oh mon Dieu! Oh mon Dieu! Donc, dans, dans trois mois, je vais avoir trois bébés parfaitement développés en train de se ballader dans mon ventre?! Oh! Oh!
Le médecin: En fait, accoucher de 3 bébés, c'est pas vraiment plus dur que d'accoucher d'un bébé...
Phoebe: Qu'est-ce que vous en savez!!
Central Perk. Phoebe attend Frank et Alice pour leur annoncer la nouvelle.
Alice: (entre) Oh-oh, Phoebe!
Phoebe: Oohhh! Salut.
Alice: Salut! (Elle court et touche le ventre de Phoebe) Qu'est-ce que le docteur a dit?
Phoebe: Eh bien, tu sais, quand tu marches dans la rue, et euuuh, et tu vois trois personnes à la queue-leu-leu et tu te dis: "Wauw, c'est cool".
Frank: Ouais.
Phoebe: Ok, et bien, grande nouvelle, on va avoir des triplés.
Alice: Des triplés?
Frank: Ca y est, je peux enfin monter mon groupe!
Alice: On va avoir une grande famille, j'ai toujours voulu une grande famille!
Phoebe: Oh mon Dieu, je suis contente que vous soyez heureux, j'avais peur que la nouvelle vous foute la trouille.
Frank: Et pourquoi ça nous foutrait la trouille?
Phoebe: Ben, parce que des triplés, c'est dur à élever, et puis ça coute cher, et...
Frank: (ils commencent à être moins heureux) Oh.
Alice: Je vois.
Phoebe: Non, on redevient heureux, allez, on redevient heureux!
Alice: Non-non, ça va bien se passer, je suis prof de tricot/couture, alors je demanderai à mes 30 élèves de faire des vêtements pour le bébé. Ce sera comme avoir mon propre atelier de couture!!!
Frank: Ouais, et depuis que je sais qu'on va avoir des triplés, je pense que je vais quitter la fac et chercher un boulot.
Alice: Non, Frank.
Phoebe: Non, tu peux pas quitter la fac! Non! T'es dans une fac toi?
Frank: Oui, je suis à la fac, section frigo.
Alice: Ouais.
Frank: Ouais, quand j'ai appris qu'on allait avoir des bébés, je me suis dit que ce serait bien si je pouvais avoir une carrière dans quelque chose, et j'aime les frigos!
Phoebe: Tu peux pas renoncer à ton rêve.
Frank: Non, ça va, on va avoir trois enfants, c'est une autre sorte de rêve. Trois enfants et pas d'argent.
Aéroport de New York. Emily se prépare à embarquer dans le vol pour Londres.
Hôtesse: (Dans les hauts-parleur) Embarquement du vol009 pour Londres.
Ross: Emily! (il court vers elle)
Emily: Oh mon Dieu! Qu'est-ce que tu fais là? (Il la prend dans ses bras)
Ross: Il fallait que je te vois encore une fois avant que tu ne partes.
Emily: T'es vraiment trop mignon. (Ils s'embrassent)
Ross: C'est, c'est, c'est une grosse boite de chocolat. (Emily tient une énorme boite de Toblerone) J'ai vraiment passé de supers moments avec toi.
Emily: Moi aussi.
Hôtesse: Dernier appel pour les passagers du vol 009.
Emily: C'est pour moi. (Ils s'embrassent) Tiens, prends ça. (Elle lui donne le chocolat) De toute façon, j'ai droit qu'à un seul bagage. (Elle commence à partir)
Ross: (la rattrape) Attends, j'ai, euuuh, j'ai un truc à te dire. Je vais juste le dire alors, je, je, je pense que je t'aime.
Emily: Oh. (Elle est choquée et le prend dans ses bras) Merci. (Elle monte dans l'avion)
Ross: Pas de problème.
Appartement de Chandler et Joey. Rachel fredonne une chanson.
Rachel: C'est quoi cette chanson, ça me tourne dans la tête depuis ce matin.
Chandler: C'est la musique du film "Good Will humping". (Version porno de "Good Will hunting", traduit comme "Wille le bon baiseur)
Rachel: Ouais, n'empêche que mon mec Joshua, il aime pas vos films pornos dégueulasses.
Joey: Mais oui, bien sûr.
Rachel: Non, c'est vrai. Il m'a dit qu'il préfère laisser certaines choses à son imagination.
Chandler: Ah Ok, et il t'a aussi sûrement dit que les dialogues sont nazes et que les films pornos sont marrants et pas excitants!
Rachel: C'est ça.
Joey: Ok, il aime les films pornos. (Rachel commence à sortir)
Monica: Tu vas où?
Rachel: Je vais vérifier s'il trouve vraiment que les topmodels sont trop maigres. (Rachel sort et Phoebe entre) Salut Phoebe!!
Phoebe: Salut.
Joey: Salut.
Monica: Comment ça s'est passé avec Frank et Alice?
Phoebe: Ben Frank va quitter la fac parce que sa super-fertile soeur va avoir des triplés! Il faut que je me fasse beaucoup d'argent et vite, et j'ai ue idée dont je veux parler avec toi (montre Chandler) parce que tu bosses pour une grande boite. Ok, quelles infos tu peux me donner sur le commercial.
Chandler: Ils nous parlent pas vraiment de ça, mais je peux t'avoir des stylos gratuites si tu veux. (Ross entre)
Monica: Ohhh! T'as fait ce que je t'ai dit? Tu lui as dit?
Ross: Ouais.
Monica: Qu'est-ce qu'elle a répondu?
Ross: Merci.
Monica: Oh mais de rien, alors elle a dit quoi?
Ross: Elle a dit "Merci", je lui ai dit "je t'aime" et elle a répondu "merci".
Chandler: Whoa-whoa, attends 2 secondes, tu lui as dit "je t'aime"?
Joey: Attends, tu espérais qu'elle fasse quoi après ça?
Ross: Bon, je fais quoi maintenant?
Joey: Tu fais celui qui veut mettre de la distance entre vous.
Ross: Ouais, mais elle habite déjà à Londres.
Joey: Alors tu vas à Tokyo.
Chandler: Ok, vous prenez pas la tête, de toute façon maintenant que tu lui a dit "je t'aime", tout est fini!
Monica: Non c'est pas fini! Toi tu es fini!
Chandler: Quoi?
Monica: Tu vois ce que je veux dire!
Chandler: D'accord. (pause) Pas mal celle-là.
Monica: C'est pas fini. Elle va te rappeler et te dire qu'elle t'aime. Et elle te l'a pas dit avant parce qu'elle t'aime tellement que ça lui fait peur. Maintenant tu rentres chez toi et tu attends qu'elle appelle. Elle appellera de l'avion, allez, dehors! (Elle le pousse vers la porte)
Ross: Ok ok, mais si elle rappelle pas, c'est fini!! A moins que je la rappelle comme ça, par hasard, et là si elle me dit qu'elle rappelle et qu'elle le fait pas, alors là c'est fini!!!(Joey lui fait un signe d'encouragement et Chandler met ses pouces vers le haut pour lui dire que c'est ok)
Joey: Bien ça, te laisse pas faire! (Ross sort. Dès que la porte se ferme, Joey met ses pouces vers le bas pour montrer que Ross est un looser).
Appartement de Monica et Rachel. Chandler et Joey entrent.
Rachel: Salut!
Chandler: Salut! On peut regarder les dessins animés ici? On veut arrêter le porno pour un moment. On a encore passé 2 heures à regarder "In&out&in".
Rachel: Ok, pourquoi vous éteignez pas la télé alors?
Chandler: Parce qu'on serait les 2 idiots qui ont arrêté la chaine porno!
Phoebe: (entre avec une valise à la main) C'est cool que vous soyez tous là.
Monica: Salut!
Phoebe: Salut!
Rachel: Y a quoi dans ta valise?
Phoebe: C'est bien que tu poses la question. (Elle ouvre la valise et sort un couteau et une canette de coca) Alors ça vous dérange pas de couper des canettes en métal avec un couteau ordinaire? (Elle coupe la canette en 2) Ah ah, je sais ce que vous allez dire...
Chandler: Les femmes enceintes sont tranchantes?
Monica: Phoebe, tu paies quand-même pas pour avoir ces couteaux?
Phoebe: Non!
Monica: T'es sûre?
Phoebe: Non!
Rachel: Tu vas jamais faire assez d'argent avec ça pour pouvoir aider Frank et Alice!!
Phoebe: Non non, mais ça c'est seulement la première partie du plan.
Chandler: Et c'est quoi la deuxième partie?
Phoebe: Vendre des "Saturn".
Chambre de Ross. Ross s'est endormi devant le téléphone en attendant un appel d'Emily. Le téléphone sonne et Ross se réveille.
Ross: (décroche) llo?
Emily: Ross.
Ross: Emily, salut! Euh, comment s'est passé ton vol?
Emily: Horrible, je m'en suis voulu de t'avoir dit "merci" quand tu m'as dit "je t'aime".
Ross: Non, non, ça va. C'est sympa d'appeler.
Emily: Ross, euuuh, j'ai un truc à te dire. Il y a quelqu'un d'autre.
Ross: Ca veut dire la même chose en Amérique et en Angleterre??
Appartement de Chandler et Joey. Ross raconte sa conversation téléphonique avec Emily.
Ross: Elle sait pas qui elle veut, moi ou ce mec, Colin.
Monica: C'est pas comme ça que ça devait se passer, il ne devait pas y avoir d'autres mecs!
Ross: Ben...
Monica: Mais bien sûr qu'il y a un autre mec. C'est encore mieux comme ça, maintenant tu dois prouver ton amour!
Ross: Je vais prouver que dalle, j'en ai marre de t'écouter. J'aurais pas tapé dans un mur si je n'étais pas allé à l'aéroport comme tu m'avais dit!!
Chandler: T'as tapé dans un mur?
Ross: Non, je l'ai raté et j'ai tapé dans la porte. Mais ça a fait mal quand ça s'est ouvert!!
Monica: Tu dois allez à Londres.
Ross: QUOI????
Monica: Ouais, tu doit te battre pour elle!
Joey: Mais bin sûr, vachement intelligent ça. Ouais, tu lui as dit "je t'aime " et elle a pas répondu. Ensuite, elle te téléphone pour te dire qu'elle a un autre mec. Alors, Ok, va à Londres, ça, ça va sûrement pas lui faire peur!!!
Monica: Quand Rachel était avec Paolo, ça t'a fait quoi?
Ross: Je me suis moqué de son accent.
Monica: T'as rien fait, tu t'es pas battu et tu as laissé paolo avoir Rachel. C'est pas vrai?? Tu veux que ça fasse pareil avec Emily?
Ross: Non.
Monica: Alors bats-toi pour elle! Va à Londres, regarde, ça pourrait être toi et Emily! (Elle montre le film porno à la télé) Euuh, en un peu moins hard peut-être!
Ross: Vraiment?
Monica: Mais oui, surprends-la! Pointe-toi à sa porte! Ne la laisse pas partir sans te battre.
Ross: Ok, ok, je vais le faire!
Monica: Et ben voilà!
Ross: Je vais, je vais aller à Londres, et je vais me battre pour elle.
Monica: Ok, bonne chance. (Ross commence à partir)
Joey: Ross! Ross! Si tu vas à l'aéroport, tu peux me ramener une autre boite de Toblerone? (Chandler fait non de la tête)
Appartement de Monica et Rachel. Monica, Joey et Chandler sont assis et discutent. Phoebe et Rachel entrent.
Rachel: Salut!
Phoebe: Ooh-ooh! J'ai trouvé, j'ai trouvé un moyen de me faire de l'argent! Je vais ouvrir mon propre salon de massage et Frank va m'aider. Et on va s'adapter à ses horaires comme ça il aura pas à quitter la fac.
Monica: Ca a l'air bien, mais comment vous allez faire ça?
Rachel: Bon, on marchait dans la rue et on a vu le van que vous utilisiez quand vous faisiez le traiteur, alors...
Phoebe: C'est moi qui raconte! C'est moi qui raconte!
Rachel: Ok
Phoebe: Ok. Vous savez que les gens ont besoin de se déplacer, mais ils ont aussi besoin de massages pour se relaxer. Donc, nous, on va faire du 2 en 1. Ok, je fais les massages et Frank conduit. Je peux modifier le van, mettre ma table à l'arrière et vous savez ce que ça donne?
Chandler: Un endroit d'où personne sortira vivant?
Phoebe: Non!Réfléchis, c'est un taxi que les gens prennent pour se relaxer, c'est...
Rachel: (l'interrompt) Relaxi-taxi!
Phoebe: Oh non, le nom c'était ma partie préférée de l'histoire!
Rachel: Ouais, mais c'est moi qui l'ai trouvé!
Phoebe: Non C'EST PAS TOI!!! Oh non, toi tu as trouvé Relaxi-cab, c'est nul!!!
Rachel: Oui mais....(Le téléphone sonne, Monica décroche)
Monica: Allo.
Ross: (au téléphone) Salut.
Monica: Oh mon Dieu! Ross, t'es en Angleterre? T'as surpris Emily? (On voit alors Ross dans une cabine téléphonique typique en Angleterre)
Ross: Non, parce qu'elle n'est pas encore rentrée! Et elle a pas été là de toute la nuit! Elle doit être chez l'autre mec, et moi je suis le crétin qui a passé toute la nuit à l'attendre devant son appartement!
Monica: Ok, c'est quand le prochain vol pour New York?
Ross: Dans 4 heures.
Monica: Ok, alors reste là-bas encore un peu, et si elle se pointe pas, tu vas à l'aéroport et tu rentres.
Phoebe: Heh, dis-lui pour Relaxi-cab, et demande lui si c'est mieux que Relaxi-taxi.
Rachel: Ok, c'est pas relaxi-ca, c'est relaxicab; comme taxicab.
Phoebe: Oh là, c'est mieux!
Appartement de Chandler et Joey. Un peu plus tard. Quelqu'un frappe à la porte. Chandler ouvre et c'est Emily.
Chandler: On est à Londres ou quoi?
Monica: Qu'est-ce que tu fais là? Mais tu peux pas être ici!
Emily: Je suis, euuuh, je suis venue pour parler à Ross. (Elle pose sonsac sur le babay-foot, et on voit une barre de Toblerone qui dépasse. Joey regarde amoureusement la boite de chocolat)
Emily: Quoi?
Joey: (pause) Rien. Non, rien.
Emily: Je voulais l'appeler mais...
Monica: Oh, tu es venue lui dire que tu l'aimes! J'en étais sûre! (Montre Chandler) J'avais raison! (se tourne vers Emily) J'ai raison non???
Emily: Je préfèrerais régler ça avec lui.
Monica: Oh.
Emily: Je suis allée à son appartement mais il n'y était pas. Vous savez pas où je peux le trouver par hasard? (Londres: Ross est assis devant chez Emily. Le téléphone chez Emily sonne, Ros cherche d'où vient le bruit, le répondeur se met en route) Ross, t'es là? Ross, je sais pas si tu m'entends mais...(Ross s'est approché de la fenêtre pour entendre mieux) De toute façon, je vais parler. Je suis aux USA avec ta soeur et tes amis et c'est fini avec Colin. Je suis venue à New York pour te dire ça et pour te dire...Oui Joey, tu peux prendre autant de chocolat que tu veux..;oui, donc je suis venue pour te dire que je t'aime.
Ross: (hurle vers le répondeur en pensant qu'Emily peut l'entendre) Moi aussi je t'aime! Je vais t'appeler depuis la cabine. (Il réalise) Tu peux pas m'entendre. (Va téléphoner)
Emily: Je voudrais savoir si tu as entendu ça!!! Je suppose que soit tu as entendu, soit je viens de faire rigoler mes voisins..;Mme Newman, si vous écoutez ça, tirez-vous, c'est pas vos affaires! Je pense pas que tu aies entendu. De toute façon,j'ai un signal d'appel, je doit y aller. (Elle répond à l'autre appel) Allo?
Ross: Salut.
Emily: Ross, je t'aime!
Ross: Ohhh! Merc.
Générique de Fin
Appartement de Joey et Chandler. Joey regarde un film porno, Chandler entre.
Chandler: Salut.
Joey: Salut.
Chandler: Je reviens de la banque, et là-bas, j'ai parlé avec une employée top-bonne, eh ben elle m'a pas demandé d'aller faire l'amour avec elle dans un bureau!!!
Joey: Il m'est arrivé un truc du même style! La fille qui livre les pizzas se pointe, elle me donne la pizza, elle prend l'argent et elle se barre!!!
Chandler: QUOI??? Elle a pas dit: "Bel appartement, je parie que les chambres sont énormes"??
Joey: Non, rien.
Chandler: Tu sais quoi, il faut qu'on arrêt de regarder du porno!
Joey: Je crois que tu as raison. (Il se lève et va chercher la télécommande)
Chandler: Ok, t'es prêt?
Joey: Un.
Chandler: Deux.
Tous les deux: Trois! (Chandler éteint la télé et pose la télécommande)
Joey: Aaah, c'est pas mal agréable..
Chandler: Ouais, c'est une sorte de soulagement.
Joey: Ouais (pause)
Chandler: Tu veux voir si on a encore la chaine?
Joey: Ouais. (Chandler rallume la télé)
Chandler: CHAINE PORNO GRATUITE!!!
Joey: OUAIS
Chandler: On a une chaine porno gratuite par ici!!!
FIN