479 fans | Vote

#609 : Celui qui s'était drogué

Episode Celui qui s'était drogué

Scénario : Greg Malins - Réalisation : Kevin S. Bright
Guests : Elle MacPherson (Janine) Elliott Gould (Jack Geller) Christina Pickles (Judy Geller)

Les parents de Monica & Ross viennent leur rendre visite pour Thanksgiving, ce qui est un problème pour Monica puisque non seulement ils ne sont pas au courant de sa relation avec Chandler et en plus ils ne l'aiment pas car ils pensent qu'il faisait fumer de la marijuana à Ross étant jeune. Joey & Ross font tout pour s'éclipser et rejoindre Janine et ses copines danseuses.
Rachel quant à elle fait un gâteau avec...de la viande suite à petite erreur de lecture.

Popularité


5 - 8 votes

Titre VO
The One Where Ross Got High

Titre VF
Celui qui s'était drogué

Première diffusion
25.11.1999

Première diffusion en France
19.03.2000

Plus de détails

C'est Thanksgiving, les parents de Monica et Ross doivent venir. Chandler apprend alors que les parents de Monica le détestent mais Monica est incapable de lui donner une bonne raison pour cela. Chandler décide alors de se faire apprécier coute que coute afin que l'annonce de sa relation avec Monica soit bien acceptée.
Chez les garçons, Janine propose à Joey et Ross de se joindre à elle et ses copines pour Thanksgiving mais les garçons sont coincés car ils doivent le passer avec les autres.

Cette année, Rachel est chargée du dessert, tout le monde est inquiet mais Monica lui fait confiance.

Les parents de Monica et Ross arrivent, Chandler enchaîne gaffe sur gaffe et Phoebe se trouve une attirance subite pour Jack.
Ross et Joey se rendent compte que Rachel a fait un gateau avec du boeuf .... ils comprennent alors qu'elle a mélangé deux recettes par inadvertance: celles du diplomate et de l'hachis parmentier.
Les garçons qui souhaitent que le dîner se passe le plus vite possible décide de ne rien dire pour qu'il puisse partir tôt à la fête de Janine.

Chandler continue à complimenter les parents Geller tout en s'enfonçant de plus en plus. Judy dit alors à Jack qu'il est certainement encore drogué. Chandler ne comprend pas, Ross le prend à part et lui explique qu'il y a plusieurs années, Ross avait fait un joint et qu'il avait accusé Chandler de lui avoir donné, raison pour laquelle les parents n'aiment pas Chandler. Monica et Chandler supplient Ross de dire la vérité.

Joey s'impatiente et pousse Rachel à se dépêcher, elle refuse car elle ne veut pas que tout le monde se souviennent de ce Thanksgiving comme celui où le gâteau de Rachel était râté. Joey prend Ross à part et lui dit qu'il faut prévenir Rachel pour ne pas qu'elle soit ridicule devant tout le monde.
Ross prend Rachel à part pour lui avouer que son gâteau est râté mais celle ci s'imagine qu'il la drague. Joey prend les autres à part et leur demande de faire semblant d'apprécier le gâteau de Rachel pour ne pas la vexer.

Tout le monde s'installe et Rachel sert son gâteau, tout le monde joue le jeu mais aucun d'eux ne souhaite réellement gouter le gateau, ils inventent alors toutes sortes d'excuses pour ne pas avoir à en manger. Rachel se doute que quelque chose cloche mais les garçons se dépêchent de tout manger pour qu'elle ne puisse pas gouter.

Monica oblige Ross à tout avouer mais celui ci se désiste, Monica le fait alors elle même. Ross finit par s'expliquer et déculpabiliser Chandler. Monica en rajoute une couche et sort de vieux dossier sur son frère, Ross se venge et il finit par avouer que Monica et Chandler ont une relation.
Tout le monde surenchérit et crit ce qu'il a sur le coeur.
Les parents remettent les choses à leur place et Chandler finit par être celui qui n'a rien à se reprocher, les parents le remercient pour tout ce qu'il a fait pour Monica et Ross.

[Scène : Chez Monica et Chandler, Monica prépare un plat pour Thanksgiving (je suppose que c’est de la purée de pommes de terre).]
Monica : (au téléphone) Okay, super! Bye. (Raccroche au moment où Chandler entre.) Alors devine qui vient dîner pour Thanksgiving?

Chandler : Sidney Poitier? Hi hi. {note de traduction: c’est une référence au film de Stanley Cramer "Devine qui vient dîner?", réalisé en 1967 avec... Sidney Poitier.}
(Chandler balance son manteau sur le canapé.)

Monica : (pas amusée par la blague de Chandler) Rachel me manque. (A Chandler) Non, mes parents.

Chandler : Oh! C’est génial, ils ont pas vu l’appart depuis que j’ai emménagé! (Monica tripote quelque chose qui est sur la table.)

Monica : Oui, et tu sais, si tu pouvais ne pas mentionner devant eux qu’on habite ensemble, ce serait super! (Tente rapidement de changer de sujet), je pense qu’on pourrait manger vers quatre heures. (Monica s’approche de la cuisinière.)

Chandler : (ébahi par cette nouvelle) Pourquoi je ne peux pas leur dire qu’on vit ensemble?

Monica : Parce qu’ils ne savent pas qu’on sort ensemble. (Encore une fois, elle essaye de changer de sujet.) Tu crois qu’on devrait manger dans la cuisine? S’approche de l’évier puis de la cuisinière pour s’occuper de quelque chose.)

Chandler : Pourquoi tu leur as pas dit?!

Monica : Euh, bon, j’allais le faire, c’est vrai. Mais euh, ensuite, comme ça, sans raison, je l’ai pas fait.

Chandler : Pourquoi tu leur as pas dit?! Ils ne seraient pas contents?!

Monica : (essayant de changer de sujet, elle est très nerveuse.) Donc dîner dans la cuisine vers quatre heures! A tout à l’heure. (Donne une tape amicale sur l’épaule de Chandler et se dirige vers le salon.)

Chandler : Pourquoi ils ne seraient pas contents?

Monica : Ben, euh, parce que en gros, euh, ils ne t’aiment pas. Je suis désolée.

Chandler : Quoi? Quoi? Pourquoi?!

Monica : Peut-être parce que tu as toujours été un peu distant, ou parce que tu es très sarcastique, ou parce que, tu vois, tu plaisantes tout le temps. Ou parce que tu enlèves tes vêtements et que tu les jettes sur le canapé.

Chandler : C’est pour cette raison qu’ils ne m’aiment pas, ou bien que toi, tu ne m’aimes pas?

Monica : Ecoute, je sais que j’aurais du leur dire. Je sais que je ne devrais pas attacher d’importance à ce qu’ils pensent. Je suis désolée.

Chandler : Tu sais quoi, c’est pas grave. C’est pas grave. Parce que quand ils arriveront, je serai si charmant qu’ils seront forcés de tomber amoureux de moi et à ce moment-là, on leur dira.

Monica : Tu crois que ça va marcher?

Chandler : Hé, je sais être charmant, bébé, je t’ai eu toi, non?

Monica : (serre Chandler) Je ne pense pas que tu arriveras à les rendre saoûls à ce point!


GENERIQUE DEBUT
[Scène : Chez Joey et Janine, Joey et Ross jouent sur la Playstation. Chandler entre.]
Chandler : Salut! (Voit Ross) Oh, parfait, Ross! Tes parents m’aiment bien, hein? (Chandler se tient à côté de la télé.)

Ross : (fait à peine attention à ce que Chandler raconte) Oui, bien sûr qu’ils t’aiment bien!

Chandler : Eh bien, Monica vient de me dire que non.

Ross : (ne fait pas attention) Non, ils ne t’aiment pas.

Chandler : (énervé) Et tu sais pourquoi?

Ross : Chais pas, peut-être parce que tu es vraiment sarcastique. Ou peut-être parce que tu euh...

Chandler : (en colère) Quand on ne sait pas, on ne fait pas de suppositions! (Joey et Ross sont agacés par Chandler et sa petite crise.)

Chandler : C’est fantastique, encore une fête de l’Action de Grâce où il n’y aura aucune grâce à rendre.

Joey : Peut-être qu’on pourrait fêter le fait que tu vas la fermer, hein?

Chandler : Peut-être bien que je pourrais faire mon action de grâce en ramenant ma Playstation dans mon nouvel appartement.

Joey: Ben, peut-être bien que je t’adore, toi.

Chandler: (se moque de ce dernier commentaire).(Chandler part au moment où Janine entre.)

Janine : (A Chandler) Salut.

Chandler : Salut. (Chandler sort.)

Janine : Salut les gars! (Joey et Ross se débarassent de leur manette de jeu vidéo.)

Ross : (essaye d’agir de manière virile devant Janine) Non, je ne veux pas jouer au jeu vidéo, Joey!

Janine : Vous allez chez Chandler pour Thanksgiving?

Joey : Ouais! Ouais, pourquoi? Qu’est-ce que tu mijotes?

Janine : Ben, moi et mes amies danseuses, on pensait aller fêter Thanksgiving en ville. Je pensais que ça vous plairait de venir.

Ross : Pour de vrai?

Janine : Mais vous devriez aller chez Chandler. Parce qu’aucune de nous ne sait cuisiner, on finira sûrement par boire toute la journée.

Joey : Ouais-ouais, on va avec toi!

Ross : Ouais, tu vois, on-on-on va juste s’arrêter une minute en face, parce que c’est ma soeur. Mais euh, euh tu sais en fait, grandir avec une soeur, c’était sympa parce que ça m’a vraiment aidé à comprendre les femmes. Ouais, tu-tu devrais le dire à tes amies.

Janine : (ne sait pas quoi dire) Okay. (Elle sort.) (Ross regarde Joey avec une timidité feinte.)

Joey : Comment tu as convaincu trois femmes de t’épouser? Je le comprendrai jamais.

[Scène : Chez Monica et Chandler, Phoebe entre avec une dinde en papier.]
Phoebe : Salut!

Tous : Salut!

Rachel : Salut! Salut, Pheebs, regarde ça. Oui, pour mon dessert, j’ai choisi de faire un English trifle traditionnel {note de traduction: c’est un gâteau appelé diplomate en français, ou son équivalent}!

Phoebe : Waouh, ça a l’air génial! Et toi, Monica, qu’est-ce que tu fais en plus au cas où le dessert de Rachel serait... (elle allait dire "mauvais") tellement bon que je le mangerais en entier. Il y en aurait plus pour tout le monde! (Monica, Phoebe et Rachel rient.)

Monica : Rien du tout.

Rachel : (inquiète) Rien?

Monica : Non, ma puce, je-je te fais confiance.

Rachel : Alors, si-si je rate ça, il y aura rien pour le dessert?

Monica : Mais tu vas pas le rater.

Rachel : Waouh, Monica, j’adore ça, tu as vraiment foi en moi. Merci. Une question technique: comment tu sais que euh, le beurre est prêt?

Monica : Eh bien, c’est prêt environ deux minutes avant que ça ressemble à ça. (Joey et Ross entrent.)

Joey and Ross : Salut!

Tous : Salut!

Joey : Oh, ooh la bouffe sent bon, Mon!

Ross : Et l’appart est très bien décoré!

Joey : Ouais, hé hé, joyeux Thanksgiving à tous!

Ross : Joyeux Thanksgiving!

Les filles : Joyeux Thanksgiving!

Joey : Bon, c’était génial!

Ross : A plus! (Joey et Ross se dirigent vers la porte, prêts à partir.)

Monica : Oh là, oh là, oh là! Où vous allez comme ça?

Ross : Oh, oh, on a promis qu’on ferait un saut à cette petite fête que la colocataire de Joey a organisé.

Monica : Oh, Janine, la danseuse qui est hyper sexy?

Ross : Certains diraient qu’elle est attirante, oui.

Phoebe : Et il y aura qui d’autre?

Joey : Euh, quelques-unes de ses amies, ouais.

Rachel : Ses amies danseuses?

Joey : (déçu) Oui, d’accord! Toutes ses amies danseuses hyper bonnes seront là et elles vont boire et elles vont danser, et on veut vraiment y aller!

Ross : (à Joey) Mec, on était bons, là!

Monica : Vous n’irez nulle part, vous avez dit que vous mangeriez ici, et vous allez manger ici!

Phoebe : Ouais, et-et nous quitter pour aller voir des danseuses super sexy, c’est pas très Thanksgiving.

Ross : Oh, mais-mais c’est, euh, c’est comme le premier Thanksgiving, quand les indiens et les colons euh, se sont rassemblés pour dîner.

Joey : Ouais, ouais, et les indiens ont appris aux colons ce que ça veut dire de faire la fête dans le Nouveau Monde!
(Entrent Jack et Judy Geller.)

Mme Geller : Bonjour à tous!

M. Geller : Salut!

Tous : Salut! (Ils s’embrassent et ils se prennent dans les bras les uns et les autres)

Monica : Papa (elle embrasse Jack), Maman (embrasse Judy). Regardez! Regardez qui voilà, c’est Chandler!

Mme Geller : (pas sympathique) Oh oui, bien sûr, bonjour Chandler.

Chandler : M. et Mme Geller, vous avez l’air en forme, je suis content de vous voir, enlevons ces manteaux! (Chandler s’approche pour aider Jack à enlever son manteau. Et il remarque des petits points blancs sur les épaules de Jack. Il les essuie.)

Chandler : Waouh, il neige dehors?

M. Geller : (agressif) Non.

[Le temps passe. Le gang est assis à table pour le dîner de Thanksgiving. Chandler est en bout de table, M. et Mme Geller sont à sa gauche. Joey et Ross sont à sa gauche. Monica fait le service. Phoebe est dans le salon et Rachel est devant l’évier.]
M. Geller : Monica, tous ces plats ont l’air fantastique, tu devrais envisager d’en faire ton métier. (Chandler, essayant de se rattraper, se met à rire de la blague et pointe son doigt sur Jack.)

M. Geller : Très bien, j’ai des pellicules. C’est pas une raison pour rire et me montrer du doigt. (Monica se met du côté de Chandler.)

Monica : Papa, Chandler riait seulement à cause de ta blague.

M. Geller : Elle n’était même pas drôle. (Phoebe passe du salon à la cuisine et parle doucement à Rachel.)

Phoebe : Rach, Rach, je viens de me rappeler quelque chose. J’ai fait un rêve à propos de M. Geller cette nuit.

Rachel : Ah oui?!

Phoebe : Ouais, j’ai rêvé qu’il me sauvait d’un immeuble en feu et il était courageux et fort! Et maintenant je ne le vois plus du tout avec les mêmes yeux. Tu vois, c’est que, il était juste, tu sais "Jack Geller, le père de Monica et Ross" et maintenant il est, il est "Jack Geller, le beau mec de mes rêves". (On aperçoit Jack en train de s’empiffrer. Tu parles d’un beau mec!]

Rachel : J’suis pas sûre. Tu sais, pour moi, il sera toujours "Jack Geller, entre dans la pièce pendant que tu es en train de t’habiller".

[Le temps passe. Ross et Joey nettoyent la table pendant que Judy et Phoebe parlent près de la fenêtre. Jack et Chandler sont assis sur le canapé et Monica sur la table basse.]
Monica : Tu sais, Papa, Chandler est un des meilleurs amis de Ross!

Chandler : Oui, Ross est vraiment un chic type, vous savez, j’ai toujours pensé qu’un jeune homme est le reflet de son père.

M. Geller : Moi aussi. Dites-moi, que fait votre père? (Chandler et Monica échangent des regards inquiets.)

Chandler : (inquiet) Il est le meneur de revue d’un spectacle burlesque gay. (Rachel est dans la cuisine, s’occupe vaguement de son trifle. Joey et Ross, pressés de partir et d’aller à la fête de Janine, la pousse à se dépêcher.)

Joey : Rach, tu vas nous tuer, là, tu vas le servir ce dessert, oui ou non? Ces danseuses éméchées nous attendent!

Rachel : (regarde son dessert) Regardez, il est pas beau?

Ross : Ouais, ouais, qu’est-ce que c’est?

Rachel : C’est un trifle. Ça a plusieurs couches. D’abord une couche de biscuits à la cuiller, ensuite une couche de confiture, ensuite de la crème pâtissière, que j’ai faite moi-même, (Joey et Ross ont l’air impressionés) ensuite des framboises, encore des biscuits, ensuite du boeuf sauté avec de petits pois et des oignons, (Joey et Ross ont soudain l’air inquiet.) ensuite encore un peu de crème, et puis des bananes, et puis j’ai rajouté de la chantilly par-dessus! (Joey et Ross sont apparemment un peu perdus.)

Ross : Q-Qu’est-ce que c’était le truc avant les bananes?

Rachel : Le boeuf? Ouais, ça me paraissait un peu bizarre aussi. Mais bon, vous savez, je me suis dit "eh bien, il y a déjà la tartelette de Noël au mincemeat,” {Note de traduction: un dessert anglais aux fruits, comme son nom ne l’indique pas.}c’est quand même un dessert anglais, et ces gens-là mettent des trucs très bizarres dans leur nourriture, vous voyez. (A Joey) Oh au fait, je peux t’emprunter du rhum chez toi?

Joey : Tu... bien sûr!

Rachel : (les taquine) Et n’y goûtez pas pendant que je suis partie.

Joey et Ross : (font semblant d’être déçus) Okay. (Rachel s’en va.)

Ross : Du boeuf dans un dessert?! Je- non, non, non, c’est pas possible! (Ross ouvre le magazine dans lequel Rachel a trouvé la recette.)

Joey : Je sais, et il y a seulement une couche de confiture?! Non mais où on va? (Ross lève les yeux qui semblent vouloir dire que Joey est bizarre. Il commence à parcourir les pages, et il se rend compte qu’elles sont collantes. Elles sont collées l’une à l’autre ce qui fait que deux recettes n’en font plus qu’une seule.)

Ross : Oh mon dieu, les pages sont collées!

Joey : (se tourne vers Chandler et l’appelle d’un ton de répimande) Chandler!

Ross : Oh Mon Dieu, elle-elle a fait une moitié de English trifle, et une moitié de... Sheperd’s Pie {un Hachis Parmentier anglais}!

Joey : (triste) Oh mince! Maintenant elle va tout refaire! On va jamais faire découvrir le Nouveau Monde aux filles super sexy!

Ross : Non, non, on y arrivera. On va pas lui dire qu’elle a tout foiré.

Joey : On va la laisser servir le truc au boeuf et à la crème pâtissière?

Ross : Oui, ça fera une histoire de Thanksgiving marrante à raconter!

Joey : (hausse les épaules, ce qui montre qu’il est d’accord) Les histoires où on vomit, c’est vrai que c’est marrant... (Rachel entre.)

Rachel : Joey, ohh, on dirait qu’il fait 40 degrés dans ton appartement!

Joey : Ça t’a pas donné envie de te balader en sous-vêtements?

Rachel : Non!

Joey : (déçu) Il fait toujours pas assez chaud! (Joey part) (Phoebe s’approche de Rachel pour lui parler.)

Phoebe : Rachel?

Rachel : Ouais?

Phoebe : D’accord, regarde-le. Regarde ses mains puissantes. Oh, qu’est-ce que je donnerais pas pour être cette boîte de (elle essaie de voir ce que Jack est en train de boire) lait concentré. (On voit un plan sur Jack en train de boire du lait concentré sur le canapé.)

[Ross et Judy entrent dans le salon. Judy et Ross s’assoient sur le canapé à côté de Jack. Monica et Chandler sont assis sur la table basse.]
Monica : Maman, euh, Chandler me faisait remarquer que ton pull est magnifique.

Mme Geller : Oh, merci Chandler! Je viens de l’acheter.

Chandler : Oh, oui. Oh, il est très joli. Il est couleur crème et épouse les formes... (Il se rend compte de sa bourde et semble inquiet. Monica et Ross semblent être aussi choqués. Judy et Jack regardent Chandler méchamment.) Non, c’est pas ça, il épouse pas trop les formes, j’étais pas en train de regarder... (il laisse tout tomber et tient sa tête dans ses mains.)

M. Geller : C’est quoi son problème?

Mme Geller : (elle chuchote un peu fort à Jack) Je crois qu’il plane encore.

Chandler : (choqué) Quoi?

Monica : (choquée) Quoi?

Ross : (inquiet) Mec, il faut que je te parle deux minutes. (Ross et Chandler se lèvent et vont dans l’ancienne chambre de Rachel.)

[Scène: L’ancienne chambre de Rachel. Elle est quasiment vide, à part quelques cartons contre les murs. Ross et Chandler entrent.]
Ross : D’accord, je crois savoir pourquoi mes parents ne t’aiment pas.

Chandler : C’est vrai? Pourquoi?

Ross : Alors, tu te souviens, on était jeunes. Les vacances de printemps, en seconde année, j’ai fumé de l’herbe dans ma chambre et mes parents sont entrés et ont senti l’odeur, alors je leur ai dit que tu avais fumé et sauté par la fenêtre.

Chandler : Quoi?! Pourquoi tu as fait ça?

Ross : Je sais pas, euh, ton nom, c’était le premier nom qui-qui m’était venu à l’esprit, je suis désolé. Je croyais pas que ça allait poser un problème.

Chandler : Comment ça, tu croyais?!

Ross : Comment j’aurais pu savoir qu’on finirait par devenir amis après la fac, et surtout que tu-tu allais vivre avec ma soeur?

Chandler : Et notre pacte d’amitié, t’en fais quoi?

Ross : Je sais pas, je-je planais.

[Scène: L’ancienne chambre de Rachel, suite de la scène précédente. Monica entre dans la chambre.]
Monica : Papa et maman m’ont envoyé pour voir si toi (elle montre Chandler du doigt), tu essayais de faire fumer Ross!

Chandler : Tes parents ont surpris Ross à fumer de l’herbe à l’université et il leur a dit que c’était moi!

Monica : Ross, j’arrive pas à croire que tu aies fait ça!

Chandler : On ne leur pas dit qu’on sortait ensemble parce qu’ils me détestent, d’accord ? Alors tu vas réparer ton erreur ?

Ross : D’accord, d’accord, je leur dirai que ce n’était pas Chandler qui avait fumé. Alors je leur dirai que c’était qui?

Monica : Toi ! C’est pas si grave qui ça ! Tu as arrêté depuis longtemps !

Ross : D’accord, d’accord, alors je leur dis que c’était qui, qui m’avait forcé à fumer?

[Scène: Chez Monica et Chandler, le temps passe. Jack est toujours sur le canapé, il se cure les dents avec les pieds sur la table. Phoebe et Judy sont assises à la table et le regardent. Ross et Chandler sont assis près de la fenêtre et discutent. Rachel et Joey sont dans la cuisine en train de faire le trifle. Monica sort de la cuisine et entre dans le salon.]
Monica : Papa, ne te cure pas les dents ici, s’il te plaît! D’accord, et si tu veux poser tes pieds, assieds-toi plutôt sur le...

Phoebe : Monica, laisse-le tranquille! (Monica, surprise, regarde Phoebe, puis se dirige vers Ross et Chandler.)

Joey : (à Rachel) Tu te dépêches? T’as pas entendu quand j’ai dit que les copines de Janine étaient des danseuses?! Et qu’elle allaient beaucoup boire!?

Rachel : (sarcastique) Si j’ai entendu, mais dis-le encore une fois, c’est si romantique.

Joey : Ben tu bats vraiment lentement! Tu peux pas aller plus vite?

Rachel : Joey! Essaie de comprendre! Je veux plus faire de bêtises, d’accord? C’est le seul dessert, et si je le rate tout le monde dira “Oh, tu te souviens de ce Thanksgiving où Rachel a foiré le trifle?” (Joey la regarde d’un air compréhensif.)

Rachel : Alors pourquoi tu ne me laisses pas me prendre la tête à faire ce trifle? Et la seule seule chose dont toi, tu as à t’inquiéter, ce sera de le manger!

Joey : Oh, mais je m’inquiète! (Chandler et Monica sont près de la fenêtre, ils essaient de convaincre Ross de dire la vérité à ses parents.)

Monica : Ross, si tu le leur dis pas, c’est moi qui le ferai!

Ross : D’accord, c’est bon. (Ross se lève pour le dire à ses parents.) (Joey se précipite vers lui.)

Joey : Ross! Je peux te parler une seconde?

Ross : Oh, euh, ça peut attendre une seconde, Joey? Il faut que je dise quelque chose à mes parents. Non ça peut pas? D’accord.
(Monica et Chandler font des gestes, l’air de dire “Mais qu’est-ce qui s’est passé?” Joey et Ross vont dans l’ancienne chambre de Rachel.)

[Scene: L’ancienne chambre de Rachel, Ross et Joey entrent.]
Joey : D’accord, écoute, je crois qu’il faut qu’on dise à Rachel qu’elle a foiré le dessert.

Ross : Quoi?! Qu’est-ce qui vous prend à tous? C’est Thanksgiving, pas... le Jour de la Vérité!

Joey : Ecoute, quand ils vont manger cette... cette... chose à la viande et à la banane, ils vont tous se moquer d’elle, c’est ça que tu veux?

Ross : D’accord, d’accord, on va leur demander de faire semblant d’aimer ça. Comme ça, personne ne se moquera d’elle et nous, on pourra aller voir Sweet Potatoe Pie! (Référence aux danseuses. Ça veut dire "tarte à la patate douce.)

Joey : (le réprimandant) Hé, c’est pas des objets. (Ross semble désolé.)

Joey : C’était pour rire. Je vais leur parler, tu distrais Rachel. (Joey et Ross sortent de la chambre.)

Ross : Hé Rach, je peux te parler dehors une seconde en privé?

Rachel : D’accord...

[Le couloir. Rachel et Ross sortent, et ils restent là sans rien dire pendant quelques secondes.]
Rachel : Qu’y-a-t-il, Ross?

Ross : Alors euh...Thanksgiving. L’époque des fêtes arrive bientôt, hein?

Rachel : Ouais!

Ross : Et euh... Tu es resplendissante aujourd’hui.

Rachel : Oh non. Non Ross, ne fais pas ça.

Ross : Quoi?

Rachel : Je ne crois pas que ce soit une bonne idée de re-sortir ensemble.

Ross : (choqué) Hein?

Rachel : Je savais que ça pouvait arriver aujourd’hui. Ross, je sais que les fêtes sont dures à supporter. Tu sais? Et c’est probablement dur pour toi d’être tout seul maintenant.

Ross : (il lui coupe la parole) Tu es seule.

Rachel : Non, moi je vis avec Phoebe. Mais toi, tu es [plein de pitié dans la voix] seul, vraiment seul. Et, c’est pas le bon moment pour nous deux. Je suis désolée.

Ross : (il essaie de terminer la conversation) Bon ben, on peut pas en vouloir à un type de tenter sa chance!

[Chez Monica et Chandler. Joey a presque terminé d’expliquer la situation aux invités.]
Joey : Oh et... (Ross commence à ouvrir la porte et Joey débite un charabia pour indiquer à Ross qu’il n’a pas encore terminé. Ross referme la porte.) D’accord, et euh, si quelqu’un a du mal à faire semblant d’aimer ça, j’ai appris quelque chose en cours de théâtre, essayez euh, de frotter votre ventre (Il se frotte le ventre) ou euh, du dire “hmmm” et euh, oh oh! Et souriez. (Il sourit en faisant semblant de remuer un bol), d’accord?
Chandler : Ouais, et je refuse de remettre les pieds dans ce cours de théâtre. (je vais arrêter de payer pour ces cours de théâtre) (Ross et Rachel reviennent.)

Joey : Rachel, te voilà! Allez, sers-nous enfin ton dessert!

Rachel : Joey, arrête de me dire de me dépêcher. Tu sais quoi? T’auras pas de dessert.

Joey : (tout content) C’est vrai?

Rachel : Non, je plaisante, je ne te ferai jamais une telle chose! D’accord, tout le monde, c’est l’heure du trifle!

Phoebe : Alors, euh, Rachel, c’est un trifle anglais traditionnel, hein?

Rachel : Bien sûr.

Phoebe : Waouh. Alors, tu l’as fait avec du boeuf ou de l’aubergine?

Rachel : Du boeuf.

Phoebe : Je peux pas en manger. Tu sais que je suis végétarienne. (Elle fait semblant d’être déçue.) Ohhh non.
(Phoebe se lève et va dans l’ancienne chambre de Rachel, le sourire aux lèvres.)

Rachel : D’accord, Monica, je veux que tu goûtes en premier.

Monica : Vraiment? (Rachel donne une assiette à Monica. Monica prend une cuillerée de la crème fouettée.)

Rachel : Oh oh, attends! Tu n’as que de la crème fouettée, là! Tu dois prendre un peu de chaque couche!

Monica : D’accord. (Monica prend une cuillerée plus grande, et en fait tomber un petit pois)

Rachel : Hop! Attends, tu as fait tomber un petit pois. (Monica met le petit pois sur le dessus de la cuillère, et avale une bouchée.)

Rachel : Alors?

Monica : (elle fait semblant d’aimer ça. Elle se frotte l’estomac, et sourit en même temps comme l’a montré Joey) Hmmmm! C’est bon!

Rachel : C’est vrai? C’est vraiment bon?

Monica : C’est tellement bon que j’ai des remords à être la seule à en manger, et je pense que tout le monde devrait en goûter. Ross en particulier. (Ross jette un regard méchant à Monica.) (Tout le monde prend une bouchée de son trifle.)

Tous : (Ils font semblant d’aimer ça) Hmmmm.

Chandler : (il déteste visiblement ce dessert, et ment de manière à peine masquée) Ouais, c’est tellement bon, que je vais aller sur le balcon, pour profiter de la vue en le mangeant. (Chandler va sur le balcon.)

Mme Geller : Il faut que j’appelle mon amie Mary pour lui dire que c’est délicieux, je vais aller l’appeler de la chambre de Monica.

M. Geller : Attends ! Je vais t’aider à composer le numéro ! (Jack et Judy vont dans la chambre de Monica.)

Monica : Je vais dans la salle de bain pour l’admirer dans le miroir, en le dégustant. (Monica va dans la salle de bain.)

Rachel : Mais qu’est-ce qui se passe? C’est pas bon? Laisse-moi goûter. (Rachel veut en prendre à Ross)

Ross : Quoi? Non non! Ah! (Ross gobe son trifle en moins d’une seconde. On dirait qu’il va tout vomir.) Y’en a plus! C’était délicieux! Peut-être que Chandler en a encore. (Rachel va sur le balcon.)

Ross : Ça a un goût de pied!

Joey : Moi, j’aime bien.

Ross : Tu plaisantes?

Joey : Qu’est-ce qu’il y a de mauvais là-dedans? De la crème anglaise? Humm. De la confiture? Humm. De la viande? Hummmmmm.
(Rachel et Chandler reviennent du balcon.)

Rachel : ...Alors comme ça, un oiseau l’a attrapé, a essayé de partir avec, et l’a fait tomber dans la rue? (Chandler fait un geste, l’air de dire "Moi non plus, j’arrive pas à y croire".)

Chandler : Oui, mais si ça peut te consoler, juste avant de le lâcher, il avait l’air d’aimer ça. (Phoebe revient de l’ancienne chambre de Rachel.)

Phoebe : Rachel, viens voir. (Rachel approche de Phoebe. Chandler s’asseoit sur sur la chaise longue.) Tu vois, je commençais ma sieste de Thanksgiving, et j’ai encore rêvé de Jack.

Rachel : Oh, Phoebe, il faut vraiment que j’entende ça?

Phoebe : Je sais pas, voyons voir! Alors, d’accord, j’ai rêvé qu’on allait se marrier, et qu’il est parti éteindre un incendie. Et, euh, alors ouais, je suis allée dans un night club, et je l’ai vu embrasser et caresser une autre fille.

Rachel : (elle se moque de Phoebe) Oh mon Dieu, il t’a trompé en rêve!

Phoebe : Ouais, mais alors Jacques Cousteau est arrivé et il lui a filé une raclée pour m’avoir trompé! C’était géant! Alors, il m’a amené plonger, et m’a présenté son hippocampe domestique, qui, au fait, me draguait complètement, mais tu t’en doutes, il va rien se passer entre nous. (Jack et Judy sortent de la chambre de Monica et s’assoient sur le canapé.)

M. Geller : Et bien, je suis content d’avoir mis ma plus grande ceinture aujourd’hui.

Phoebe : Il y a cinq minutes, une telle remarque m’aurait terrassée. Et là, rien. Non, pas rien, je suis toujours une femme.
(Rachel et Phoebe vont dans la cuisine. Monica sort de la salle de bain et s’approche de Ross.)

Monica : Ross? Vas-y.

Ross : Oh ouais, pour le dire à papa et maman, je pensais plutôt écrire une lettre.

Monica : D’accord, tu sais quoi? C’est fini. Je t’ai laissé ta chance.

Ross : Quoi quoi?

Monica : (fort, à ses parents) Maman! Papa! Ross a fumé de l’herbe à la fac!

M. et Mme Geller : Quoi?!

Ross : (avec la voix d’un gamin de 5 ans) (A Monica) T’es qu’une cafteuse! Maman, papa, vous vous souvenez de la fois où vous êtes entrés dans ma chambre et avez senti de la marijuana?

M. et Mme Geller: Oui. (Ils regardent Chandler avec l’air fâché.)

Ross : Eh bien, je vous ai dit que c’était Chandler qui avait fumé l’herbe, mais c’était moi. Je suis désolé.

Mme Geller : C’était toi?

Monica : Et papa, tu te souviens de ce facteur que tu avais fais virer? Il avait pas volé tes Playboy! C’était Ross!
(Les Geller regardent Ross d’un mauvais oeil. Ross regarde ses parents avec un air effrayé, et choqué.)

Ross : Ouais, bien, c’était pas l’ouragan Gloria qui avait cassé la balancelle, c’était Monica! (Les Geller dévisagent Monica.) (Joey, Phoebe, et Rachel sont assis à la table, regardant les frères et soeurs Geller comme si c’était des fous.)

Monica : Ross n’a pas travaillé au musée depuis un an! (Les Geller dévisagent Ross.)

Ross : Monica et Chandler vivent ensemble! (Les Geller dévisagent Monica, choqués.) (Monica et Chandler sont tous les deux scandalisés. Ross regarde Monica, l’air de dire "Prends ça!".)

Monica : Ross s’est marié avec Rachel à Vegas! Et a divorcé! Encore!!!! (Les Geller regardent Ross.)

Phoebe : (elle prend part au débat) J’adore Jacques Cousteau!

Rachel : (elle lit la recette de cuisine, et se rend finalement compte que...) J’étais pas censée mettre de boeuf dans le trifle!

Joey : (il tape sur la table) Je veux m’en alleeeeer!

Mme Geller : (elle se frotte les tempes) Ça fait beaucoup d’informations en trente secondes! D’accord Joey, si tu veux partir, vas-y. Rachel, non, tu n’étais pas censée mettre de boeuf dans le trifle. Ça n’était pas bon. Phoebe, je suis désolée, mais je crois que Jacques Cousteau est mort. (Phoebe fait une triste mine.) Monica, la raison pour laquelle tu as voulu nous cacher cette relation importante me dépasse.

M. Geller : Et on s’en était presque doutés pour la balancelle.

Mme Geller : Ross, des drogues? Un divorce? Encore?

M. Geller : Qu’y a-t-il mon fils?

Ross : J’ai, j’ai, euh, on m’a forcé à faire toutes ces choses!

Mme Geller: Chandler! Tu as été le meilleur ami de Ross pendant toutes ces années, et il t’a causé des problèmes pendant sa période de drogue. (Ross est ecoeuré.) Et là, tu as aussi accepté Monica. Et bien, je ne sais pas quoi dire. Tu es une personne formidable. (Chandler est carrément bouleversé!)

Chandler : Merci!

M. Geller : Non! C’est moi qui te remercie! (Il serre Chandler dans ses bras) Monica, et Ross! Je sais pas ce que je vais faire de vous deux!

Chandler : (Avec un air de parent) Je leur parlerai!

GENERIQUE FIN
[Scène: Chez Monica et Chandler. Tout le monde aide à nettoyer la table.]
Rachel : Ça alors! Il y avait de la banane, de la crème et du boeuf! J’arrive pas à croire que vous ayiez tout mangé pour ne pas me faire de peine!

Monica : Euh en fait, j’ai pas mangé ma part. Elle est toujours dans la salle de bain.

Joey : Non, elle y est plus, je l’ai mangée.

Mme Geller : (elle se montre elle-même et Jack du doigt) Et nous avons laissé les nôtres dans la chambre de Monica.

Joey : Nan, je l’ai mangée et la vôtre (il montre Jack du doigt) aussi.


FIN

[Scene: Monica and Chandler’s, Monica is mixing some Thanksgiving treat (I’m assuming mashed potatoes) in a bowl.]
Monica: (on phone) Okay, great! Bye. (Hangs up as Chandler enters.) So guess who’s coming to Thanksgiving dinner?
Chandler: Sidney Poitier? Hehheh.

[Chandler throws his coat on the couch]

Monica: (not amused by Chandler’s joke) I miss Rachel. (To Chandler) No, my parents.

Chandler: Oh! That’s great, they haven’t seen the place since I moved in!

[Monica goes to fiddle with something on the table.]

Monica: Yeah, and y’know, if you could not mention to them that we live together, that would be great! (Quickly trying to change subjects), I was thinking we would eat around four.

[Monica goes to the stove.]

Chandler: (shocked at the news) Why can’t I tell them that we live together?

Monica: Because they don’t know we’re dating. (Again, trying to quickly change subjects.) Do you think we should eat in the kitchen? (Goes to the sink and the stove to cook.)

Chandler: Why haven’t you told them?!

Monica: Um, well, I was going to, I-I-I really was. But um, then somewhere, just out of nowhere, I didn’t.

Chandler: Why haven’t you told them?! Wouldn’t they be happy?!

Monica: (trying to change subjects, excitedly) So! Dinner in the kitchen around four! I’ll see you then. (Pats Chandler on the shoulder and goes into the living room.)

Chandler: Why wouldn’t they be happy?

Monica: Well, um, because mainly, um, they don’t like you. I’m sorry.

Chandler: What? What? Why?!

Monica: Maybe because you used to be aloof, or that you’re really sarcastic, or that, y’know, you joke around all the time. Or that you take off your clothes and throw them on the couch.

Chandler: Is this why they don’t like me or why you don’t like me?

Monica: Look, I know that I should’ve told them. I know I shouldn’t care what they think. I’m sorry.

Chandler: Y’know, it’ll be okay. It’ll be okay. Because when they come over, I will be all charming, I will make them fall in love with me, and then we’ll tell ‘em.

Monica: You really think that’ll work?

Chandler: Hey, I can be pretty charming, babe, I won YOU over, didn’t I?

Monica: (hugging Chandler) I don’t think you’ll ever get my parents that drunk!

Opening Credits
[Scene: Joey and Janine’s, Joey and Ross are playing Sony Playstation. Chandler enters.]
Chandler: Hey! (Sees Ross is there) Oh, good, Ross! You’re parents like me, right?
[Chandler goes to stand to the side of the TV.]

Ross: (only half-paying attention) Yes, of course they like you!

Chandler: Well Monica just told me that they don’t.

Ross: (not paying attention) Yeah, they don’t like you.

Chandler: (annoyed) Do you know why?

Ross: I dunno, maybe it’s because you’re really sarcastic. Or maybe it’s cause you uh-

Chandler: (angry) Well if people don’t know they shouldn’t just guess!

[Joey and Ross get annoyed with Chandler’s outburst.]

Chandler: This is great, another Thanksgiving with nothing to give thanks for.

Joey: Maybe I could give thanks for you shuttin’ up, eh?

Chandler: Maybe I could give thanks by taking my Playstation over to my new apartment.

Joey: Well maybe I love ya’.

Chandler: [mocks that last comment].

[Chandler starts to leave as Janine enters]

Janine [to Chandler]: Hey.

Chandler: Hey.

[Chandler exits]

Janine: Hey guys!

[Joey and Ross drop their video game controllers.]

Ross: (trying to act manly in front of Janine) No I don’t want to play video games, Joey!

Janine: Are you guys going to Chandler’s for Thanksgiving?

Joey: Yeah! Yeah, why? What’s up?

Janine: Well, me and my dancer friends are thinking of doing Thanksgiving uptown. I thought you guys might like to come.

Ross: For real?

Janine: No, but you should go to Chandler’s. Because none of us knows how to cook, we’ll probably just end up drinking all day.

Joey: Ye-ye, we go to yours!

Ross: Yeah, see, we-we-we have to stop across the hall, because it’s my sister. But, uh, uh y’know actually, growing up with a sister was nice because it really helped me understand women. Yeah, you-you should tell your friends that.

Janine: (not sure of what to make of that) Okay.

[Janine leaves]

[Ross looks at Joey coyly.]

Joey: How you got three women to marry you, I’ll never know.

[Scene: Monica and Chandler’s, Phoebe enters with a paper turkey.]
Phoebe: Hey!
All: Hey!

Rachel: Hey! Hey, Pheebs, check it out. Yeah, for my desert, I have chosen to make a traditional English trifle!

Phoebe: Wow, that sounds great! And what are you making Monica, in case Rachel’s dessert is...[about to say “bad”] so good that I eat all of it. There’s none left for anybody else!

[Monica, Phoebe, and Rachel laugh]

Monica: Nothing.

Rachel: (worried) Nothing?

Monica: No, sweetie, I-I trust you.

Rachel: So, if-if I mess this up, there’s nothing else for dessert?

Monica: You’re not gonna mess it up.

Rachel: Wow, Monica, I love that, you really have faith in me. Thank you. Technical question, how do you know when uh, the butter’s done?

Monica: Well, it’s done about two minutes before it looks like that.

[Joey and Ross enter.]

Joey and Ross: Hey!

All: Hey!

Joey: Oh, ooh the food smells great, Mon!

Ross: And the place looks so nice!

Joey: Yeah, hey hey, Happy Thanksgiving everybody!

Ross: Happy Thanksgiving!

The Girls: Happy Thanksgiving!

Joey: Well, this has been great!

Ross: See ya!

[Joey and Ross go to the door, ready to leave.]

Monica: Whoa whoa whoa! Where’re you goin’?

Ross: Oh, oh, we did say we’d stop by this little thing Joey’s roommate is having.

Monica: Oh, Janine, the really hot dancer girl?

Ross: Some would say she’s attractive, yes.

Phoebe: And who else is going to be there?

Joey: Uh, some of her friends, yeah.

Rachel: Her dancer friends?

Joey: (frustrated) Yes, all right? All of her hot dancer friends are gonna be there and they’re gonna be, be drinkin’ and dancin, and we really wanna go!

Ross: (to Joey) Dude, we were good!

Monica: You’re not gonna go anywhere, you said you were gonna eat here, and you’re gonna eat here!

Phoebe: Yeah, and-and leaving us to go see hot dancer girls is not very Thanksgivingy.

Ross: Oh, but-but it is, uh, it’s just like the first Thanksgiving, when the Indians and the Pilgrims uh, sat down to dinner.

Joey: Yeah, yeah, and the Indians taught the Pilgrims what it meant to be hot in the new world!

[Enter Jack and Judy Geller]

Mrs. Geller: Hello everybody!

Mr. Geller: Hi!

All: Hi!

[Kisses and hugs are exchanged.]

Monica: Dad [kisses Jack], Mom [kisses Judy]. Look! Look who it is it’s Chandler!

Mrs. Geller: (less than pleased) Oh yes of course, hello Chandler.

Chandler: Mr. and Mrs. Geller, you look wonderful, it is great to have you hear, let us take off your coats!

[Chandler goes to take off Jack’s coat. He then notices little white flakes on Jack’s shoulders. He begins to wipe them off.]

Chandler: Whoa, snowing out there?

Mr. Geller: (angry) No.

[Time lapse. The gang is sitting down for Thanksgiving dinner. Chandler is at the head of the table, Mr and Mrs Geller are to his right. Joey and Ross are to his left. Monica is serving things. Phoebe is in the living room and Rachel is at the sink.]

Mr. Geller: Monica, all this food looks wonderful, you should think about doing this for a living.

[Chandler, trying to make nice with Jack, laughs at his joke and points at Jack.]

Mr. Geller: Ok, I have dandruff. There’s no need to laugh and point.

[Monica rushes over to Chandler’s side.]

Monica: Dad, Chandler was just laughing at your joke.

Mr. Geller: My joke wasn’t funny.

[Phoebe walks from the living room to the kitchen and talks quietly to Rachel.]

Phoebe: Rach, Rach, I just remembered. I had a dream about Mr. Geller last night.

Rachel: Really?!

Phoebe: Yeah, I dreamt that he saved me from a burning building and he was so brave and so strong! And it’s making me look at him totally differently. Y’know, I mean he used to be just, y’know “Jack Geller Monica and Ross’s dad” and now he’s he’s “Jack Geller, dream hunk."

[We see a shot of Jack stuffing his face with food. Some dream hunk!]

Rachel: I dunno. Y’know to me he’ll always be “Jack Geller, walks in while you’re changing.”

[Time lapse. Ross and Joey are cleaning the table while Judy and Phoebe talk by the window. Jack and Chandler are sitting on the couch while Monica sits on the coffee table.]

Monica: Y’know dad, Chandler is one of Ross’s very best friends!

Chandler: Yeah, Ross sure is a great guy, y’know I’ve always felt that how a young man turns out is a reflection on his father.

Mr. Geller: I always thought that too. Tell me, what does your father do?

[Chandler and Monica exchange worried looks.]

Chandler: (worried) He’s the headliner of a gay burlesque show.

[Rachel is in the kitchen fiddling with her English trifle. Joey and Ross, anxious to leave and go to Janine’s party, are egging her on to hurry up.]

Joey: Rach, you’re killin’ us here, will ya serve the dessert already? Those drunken dancers are waiting!

Rachel: (looking at her trifle) Look at it, isn’t it beautiful?

Ross: Yeah, yeah, what is it?

Rachel: It’s a trifle. It’s got all of these layers. First there’s a layer of ladyfingers, then a layer of jam, then custard, which I made from scratch, [Joey and Ross make impressed faces] then raspberries, more ladyfingers, then beef sauteed with peas and onions, [Joey and Ross look like something’s wrong.] then a little more custard, and then bananas, and then I just put some whipped cream on top!

[Joey and Ross make confused faces.]

Ross: W-What was the one right before bananas?

Rachel: The beef? Yeah, that was weird to me, too. But then, y’know, I thought “well, there’s mincemeat pie,” I mean that’s an English dessert, these people just put very strange things in their food, y’know. [To Joey] Oh! by the way, can I borrow some Rum from your place?

Joey: Y-sure!

Rachel: (teasingly) And while I’m gone don’t you boys sneak a taste.

Joey and Ross: (faking dissapointment) Okay.

[Rachel leaves]

Ross: Beef in a dessert?! I- no no no, there is no way!

[Ross goes to look in the magazine Rachel got her recipe from.]

Joey: I know, and only one layer of jam?! What is up with that?

[Ross looks up as if saying that Joey was weird. He begins flipping through the pages, only to find that they are sticky. So one page is overlapping another, making two recipes look like one.]

Ross: Oh my God, the pages are stuck together!

Joey: (turning to Chandler in a scolding tone) Chandler!

Ross: Oh My God, she-she made half a English Trifle, and half a...Sheperd’s Pie!

Joey: (sad) Oh man! Now she’s gonna start all over! We’re never gonna get to introduce the hot girls to the new world!

Ross: No, no, we will. We just won’t tell her she messed up.

Joey: Just let her serve the beef-custard thing?

Ross: Yeah, it’ll be like a funny Thanksgiving story!

Joey: (shrugging his shoulders to go along with it) Vomiting stories are funny...

[Rachel enters]

Rachel: Joey, God, your apartment is like a hundred degrees!

Joey: Did-did it make you wanna walk around in your underwear?

Rachel: No!

Joey: (frustrated) Still not hot enough!

[Joey leaves]

[Phoebe walks over to talk to Rachel.]

Phoebe: Rachel?

Rachel: Yeah?

Phoebe: Okay, look at him. Look at those strong hands. Oh what I wouldn’t give to be that can of (looks closer to see what Jack is drinking) condensed milk.

[We see a shot of Jack drinking condensed milk on the couch.]

[Ross and Judy enter the living room. Judy and Ross sit down on the couch beside Jack. Monica and Chandler are sitting on the coffee table.]

Monica: Mom, uh, Chandler was just saying how beautiful your sweater is.

Mrs. Geller: Oh, thank you Chandler! I just bought it.

Chandler: Oh, yes. Well it’s very beautiful. It’s cream-colored and tight [Realizes what he just said and looks worried. Monica and Ross also looked shocked. Judy and Jack give Chandler a very dirty look.] I don’t mean tight, I mean it’s not too tight, not that I was looking at-[giving up all hope, he puts his head into his hands.]

Mr. Geller: What’s the matter with him?

Mrs. Geller: (whispers to Jack a little loudly) I think he’s stoned again.

Chandler: (shocked) What?

Monica: (shocked) What?

Ross: (worried) Dude, I need to talk to you a sec.

[Ross and Chandler get up and go into Rachel’s old room.]

[Scene: Rachel’s old room. It’s pretty much empty except for a few boxes against the walls. Ross and Chandler enter.]
Ross: Okay, I think I might know why my parents don’t like you.
Chandler: You do? Why?

Ross: Okay, remember, we were young. Hey, Spring break, sophomore year, I got high in my bedroom and my parents walked in and smelled it and so I told them that you had gotten stoned and jumped out the window.

Chandler: What?! Why did you do that?

Ross: I don’t know, aheh, your’s was the first name that-that popped into my head, I’m I’m sorry. I-I didn’t think it would matter.

Chandler: How could it not matter?!

Ross: How was I supposed to know we’d end up being friends after college, let alone you-you would be living with my sister?

Chandler: What about all that “friends forever” stuff?

Ross: I don’t know, I-I was all high.

Commercial Break
[Scene: Rachel’s Old Bedroom, Continued from earlier. Monica enters the room.]
Monica: Mom and dad just sent me in here to find out if you (points to Chandler) were trying to get Ross stoned!
Chandler: Your parents caught Ross smoking pot in college and he blamed it on me!

Monica: Ross, I can’t believe you’d do that!

Chandler: The reason we haven’t told them we’re together is because they hate me, okay? So will you fix this?

Ross: Okay, okay, I’ll tell ‘em it wasn’t Chandler who got high. Now who should I say it was?

Monica: You! It’s not like it’s a big deal! You-you don’t still do it or anything!

Ross: Alright, alright, now-now who should I say tricked me into doing it?

[Scene: Monica and Chandler’s, Time lapse. Jack is still on the couch, picking his teeth with his feet on the table. Phoebe and Judy are sitting on the table looking at him. Ross and Chandler are sitting by the window talking. Rachel and Joey are in the kitchen fooling with Rachel’s trifle. Monica walks into the living room from the kitchen.]
Monica: Dad, please don’t pick your teeth out here! Alright, and if you’re gonna put your feet up, why don’t you sit on the-
Phoebe: Monica, leave him alone!

[Monica gives Phoebe a surprised expression and goes over to Ross and Chandler.]

Joey: (to Rachel) Will you hurry up? Did you not hear me before when I told you that all of Janine’s friends are dancers?! And that they’re going to be drinking alot!?

Rachel: (sarcastically) No, I did, but tell me again, because it’s so romantic.

Joey: Well you’re whippin’ so slow! Can’t you do it any faster?

Rachel: Joey! Come on! I don’t wanna make any mistakes, alright? This is the only dessert and if I screw it up everybody’s gonna be like “Oh, remember that Thanksgiving when Rachel screwed up the trifle?”

[Joey gives her an understanding look.]

Rachel: So why don’t you just let me worry about making the trifle and you just worry about eating it, alright?

Joey: Oh I am!

[Chandler and Monica are by the window pressuring Ross to tell his parents the truth.]

Monica: Ross, if you don’t tell them, then I will!

Ross: Okay, fine!

[Ross gets up to go tell his parents.]

[Joey rushes over.]

Joey: Ross! Can I talk to you for a second?

Ross: Oh, uh, can it wait a second Joey? I have to tell my parents something. No it can’t? Okay.

[Monica and Chandler make “What was that?” gestures. Joey and Ross go into Rachel’s old room.]

[Scene: Rachel’s old room, Ross and Joey enter.]
Joey: Okay, look, I think we have to tell Rachel she messed up her dessert.
Ross: What?! What is with everybody? It’s Thanksgiving, not...Truth-Day!

Joey: Look, when everyone eats that...that...Banana-Meat thing, they’re all gonna’ make fun of her, do you want that?

Ross: Okay, okay, we’ll just get everyone to act like they like it. That-that way noone makes fun of her and we still get to go to Sweet Potatoe Pie! (Referring to the dancers.)

Joey: (scolding) Dude, they’re not objects.

[Ross makes a sorry face.]

Joey: Just kiddin,’ I’ll talk to them, you distract Rach.

[Joey and Ross go back out into the main area.]

Ross: Hey Rach, can I talk to you outside for a second?

Rachel: Okay...

[The hallway. Rachel and Ross go out and they just stand there for a few seconds.]

Rachel: What’s up, Ross?

Ross: So um...Thanksgiving. The holiday season is upon us, hm?

Rachel: Yeah!

Ross: And um...You look nice today.

Rachel: Oh no. No Ross, don’t do this.

Ross: What?

Rachel: I just- I don’t think us getting back together is a good idea.

Ross: (shocked) Eh?

Rachel: I thought this might happen today. Ross, I know the holidays can be rough. Y’know? And it’s probably really hard for you to be alone right now.

Ross: (cutting her off) You’re alone.

Rachel: No, I-I live with Phoebe. I mean you’re [pity-tone] alone, alone. And I just-it’s just not the time for us. I’m sorry.

Ross: (just trying to get out of the conversation) Ah well, can’t blame a guy for trying!

[Inside Monica and Chandler’s. Joey is almost done explaining the situation to everyone.]

Joey: Oh and (Ross begins to open the door and Joey says some gibberish word to indicate to Ross that he’s not done yet. Ross closes the door again.) Okay, and uh if anyone needs help pretending to like it, I learned something in acting class, try uh, rubbing your stomach (Rubs his stomach) or uh, or saying “mmm” and uh, oh oh! And smiling (Smiles while pretending to stir a bowl), okay?

Chandler: Yeah, I’m not gonna pay for those acting classes anymore.

[Ross and Rachel re-enter.]

Joey: Rachel, there you are! Come on, let’s serve that dessert already!

Rachel: Joey, you’re gonna have to stop rushing me, you know what? You don’t get any dessert.

Joey: (happily) Really?

Rachel: No, I’m just kidding I would never do that to you! Okay, everybody, it’s trifle time!

Phoebe: So, now, Rach, this is a traditional English trifle, isn’t it?

Rachel: It sure is.

Phoebe: Wow. So then did you make it with beef or Eggplant?

Rachel: Beef.

Phoebe: I can’t have any. You know I don’t eat meat. (Faking dissapointment.) Ohhh no.

[Phoebe gets up and goes into Rachel’s old room, a smile on her face.]

Rachel: Alright, Monica, I want you to have the first taste.

Monica: Really?

[Rachel hands Monica a plate. Monica takes a spoonful of the whipped cream portion.]

Rachel: Oh oh oh, wait! You only got whipped cream in there! Ya gotta take a bite with all the layers!

Monica: Okay.

[Monica takes a bigger spoonful and a pea falls off]

Rachel: Op! Wait, you dropped a pea.

[Monica puts the pea on top of the spoonful and takes a bite.]

Rachel: Well?

Monica: (faking joy. Rubbing her stomach and smiling at the same time, like Joey said) Mmmm! It’s good!

Rachel: Really? How good?

Monica: It’s so good, that I feel really selfish about being the only one who’s eating it, that I think we should have everyone taste how good it is. Especially Ross.

[Ross glares at Monica.]

[Everyone takes a bite of their trifle.]

All: (faking enjoyment) Mmm.

Chandler: (clearly lying and hating the dessert) Yeah, this is so good, that I’m gonna go enjoy it on the balcony so that I can enjoy the view whilst I enjoy my dessert.

[Chandler exits to the balcony.]

Mrs. Geller: (lying) I’ve gotta call my friend Mary and tell her how good this is, from Monica’s room.

Mr. Geller: (also lying) I’ll help you dial.

[Jack and Judy exit to Monica’s room.]

Monica: (again, lying) I’m gonna go into the bathroom so I can look at it in the mirror, as I eat it.

[Monica exits to the bathroom.]

Rachel: Okay, now what was that all about? Is it-does it not taste good? Let me try it.

[Rachel reaches for Ross’s plate]

Ross: Wha? No no! Ah! (Ross scarfs all of his trifle down in about a second. He looks like he’s going to throw up.) (Lying) All gone! So good! Maybe Chandler has some left.

[Rachel leaves to the balcony.]

Ross: It tastes like feet!

Joey: I like it.

Ross: Are you kidding?

Joey: What’s not to like? Custard? Good. Jam? Good. Meat? Gooooood.

[Rachel and Chandler re-emerge from the balcony.]

Rachel: ...So a bird just grabbed it, and then tried to fly away with it and, and then just dropped it on the street?

[Chandler makes a fake "I know I couldn’t believe it either" gesture.]

Chandler: (lying) Yes, but if it’s any consolation, before the bird dropped it, he seemed to enjoy it.

[Phoebe comes back from Rachel’s old room.]

Phoebe: Rachel, come here. (Rachel walks over to Phoebe. Chandler sits down on the lounge-chair.) Okay, I was just starting to take my Thanksgiving nap, and I had another dream about Jack.

Rachel: Oh, Phoebe, do I wanna hear this?

Phoebe: I dunno, let’s see! So, okay, I dreamt that we were gonna get married, and he left, becuz he had to go fight a fire. And, um, so okay, I went to a night club, and I saw him making out with a girl.

Rachel: (humoring Phoebe) Oh my God, he dream-cheated on you!

Phoebe: Yeah, but then Jacques Cousteau came and he kicked his ass for betraying me! It was soo cool! Then, he took me diving and he introduced me to his pet seahorse, who, by the way, was totally coming on to me, and please, that is not gonna happen.

[Jack and Judy come out of Monica’s room and sit down on the couch.]

Mr. Geller: Boy, I’m glad I wore the big belt today.

Phoebe: Five minutes ago, a line like that would’ve floored me. Now nothing. Well, not nothing, I am still a woman.

[Rachel and Phoebe walk into the kitchen. Monica comes out of the bathroom and goes over to Ross.]

Monica: Ross? Let’s go.

Ross: Oh yeah, about telling Mom and Dad, I was thinking about maybe writing a letter.

Monica: Alright, you know what? That’s it. You’ve had your chance.

Ross: Wha-what?

Monica: (out loud, to her parents) Mom! Dad! Ross smoked pot in college!

Mr. and Mrs. Geller: What?!

Ross: (in a 5 year old’s tone) (To Monica) You are such a tattletale! Mom, Dad, you remember that-that time you walked in my room and smelled marijuana?

Mr. and Mrs. Geller: Yes. (They look at Chandler angrily.)

Ross: Well I told you it was Chandler who was smoking the pot but it was me. I’m sorry.

Mrs. Geller: It was you?

Monica: And Dad, y’know that mailman that you got fired? He didn’t steal your Playboys! Ross did!

[The Gellers stare at Ross. Ross looks at his parents with an afraid, shocked look.]

Ross: Yeah, well, Hurricane Gloria didn’t break the porch swing, Monica did!

[The Gellers glare at Monica.]

[Joey, Phoebe, and Rachel are sitting at the table, looking at the Geller siblings like they’re weirdos.]

Monica: Ross hasn’t worked at the museum for a year!

[The Gellers glare at Ross.]

Ross: Monica and Chandler are living together!

[The Gellers glare at Monica, shocked]

[Monica and Chandler both are shocked. Ross gives Monica a “take that!” look.]

Monica: Ross married Rachel in Vegas! And got divorced! Again!!!!

[The Gellers glare at Ross.]

Phoebe: (joining in) I love Jacques Cousteau!

Rachel: (reading the recipe magazine, finally figuring out that...) I wasn’t supposed to put beef in the trifle!

Joey: (pounding the table) I wanna gooooooo!

Mrs. Geller: (rubbing her temples) That’s alot of information to get in in thirty seconds! Alright Joey, if wanna leave, just leave. Rachel, no you weren’t supposed to put beef in the trifle. It did not taste good. Phoebe, I’m sorry, but I think Jacques Cousteau is dead. (Phoebe makes a sad face.) Monica, why you felt you had to hide the fact that you were in an important relationship is beyond me.

Mr. Geller: And we kinda figured about the porch swing.

Mrs. Geller: Ross, drugs? Divorced? Again?

Mr. Geller: What happened son?

Ross: I-I uh, I got tricked into all those things!

Mrs. Geller: Chandler! You’ve been Ross’s best friend all these years, stuck by him during the drug problems. (Ross gets disgusted.) And now you’ve taken on Monica as well. Well, I don’t know what to say. You’re a wonderful human being.

[Chandler is mega shocked!]

Chandler: Thank you!

Mr. Geller: No! Thank you! (Hugs Chandler) Monica, and Ross! I don’t know what I’m gonna do about the two of you!

Chandler: (In a parent-like tone) I’ll talk to them!

Closing Credits
[Scene: Monica and Chandler’s, Everyone is helping clean the table.]
Rachel: You guys! It was bananas, cream, and beef! I-I just cannot believe that you ate that so that I wouldn’t feel bad!
Monica: Well actually, I-I didn’t eat mine. It’s still in the bathroom.

Joey: No it isn’t, I ate that.

Mrs. Geller: (pointing to herself and Jack) Well we left ours in Monica’s bedroom.

Joey: Nope, got it and I got yours (Pointing to Jack) too.


END

Kikavu ?

Au total, 147 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
07.07.2022 vers 21h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

stella 
21.07.2021 vers 13h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

chrisss37 
juju38 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, 25.04.2024 à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Hier à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Hier à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Hier à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !