479 fans | Vote

#805 : Celui qui draguait Rachel

Episode Celui qui draguait Rachel

Scénario : Brian Buckner & Sebastian Jones - Réalisation : Gary Halvorson
Guests : Kevin Rahm (Tim) Chris Parnell (Bob) Bonnie Somerville (Mona) Geoff Pierson (Mr. Franklin) Johnny Messner (Cash)

Ross est horrifié d'apprendre que Rachel , enceinte de son enfant, a un rendez vous avec un collègue de Joey. Phoebe a une relation avec le cuisinier de Monica et lui demande de ne pas le renvoyer. Ross découvre que l'un des collègues de Chandler ne connaît pas sa réelle identité et l'appelle Toby depuis 5 ans.

Note: Cet épisode a été dédié au père de Courteney, Richard L. Cox, décédé peu de temps auparavant.

Popularité


4.75 - 8 votes

Titre VO
The One With Rachel's Date

Titre VF
Celui qui draguait Rachel

Première diffusion
25.10.2001

Première diffusion en France
23.04.2002

Vidéos

Extrait de l'épisode #1

Extrait de l'épisode #1

  

Plus de détails

[Scène : La cuisine du restaurant de Monica. Elle s'affaire frénétiquement et tend deux plats prêts à servir à une serveuse]

Monica : OK, ce plat est rare, celui-là un peu moins. Allez, vas-y ! vas-y ! (Phoebe entre) Salut Phoebe!

Phoebe : Salut!

Monica : Alors, ce dîner ?

Phoebe : Le dîner était bon

Monica : Bon !

Phoebe : Je passais juste te dire salut ! Je dois y aller maintenant !

Monica : Okay!

(Phoebe s'apprête à partir mais son attention est attiré par un homme séduisant)

Phoebe : (A l'homme) Oh, bonjour.

L'homme : Salut.

Phoebe : (A Monica) Je ne l'ai pas vu au menu.

Monica : Heu Tim ? Voici Phoebe. Phoebe, voici Tim, mon nouveau chef en second.

Phoebe : Oh, donc vous êtes le patron de Monica ?

Tim : En fait, c'est ... elle le chef. Sous est un mot français qui veut dire en-dessous.

Phoebe : Oh, je comprend ... [NDT : Le jeu de mot en anglais est à voir absolument]

Monica : Tim ? Il me faut un calamari et une salade Cesar. Et heu, Pourrais-tu aller me chercher le pesto ?

Tim : Oui

Phoebe : Oh tu, tu as fais du pesto ?

Tim : Oui.

Phoebe : Et c'est le meilleur ?

Tim : Je ... je ne sais pas, mais je dirais qu'il est assez bon. [NDT : Le jeu de mot en anglais est à voir absolument] (Phoebe rit trop fort.)

(Monica s'avance et attrape le presto.)

Monica : Bon, il me faut encore un calamari et une salade Cesar.

Tim : J'aime tes tresses.

Phoebe : Je les ai faites moi-même.

Tim : Tu as du talent.

Phoebe : Mais ce n'est pas du presto.

Monica : OK, OK ! Fin de la conversation, okay? (A Phoebe) Tu es seule. (A Tim) Tu es seul. (A Phoebe) Il quitte le travail à 11 heures. (A Tim) Elle attendra que tu l'appelles. (A Phoebe) Je lui donnerai ton numéro si je peux avoir un calamari et une salade César !! (Tout le monde est stupéfait.) Je n'ai pas crié. Je ne mettrai pas un dollar dans le bocal.

Générique

 

[Scène : Le bureau de Chandler. Il travaille sur son ordinateur quand son patron, Mr. Franklin, passe sa tête par l'entrebâillement de la porte.]

Mr. Franklin : Ouah Bing ! Quel bronzage !

Chandler : Vous me connaissez Monsieur. Oh ah, J'ai une question à vous poser. Savez-vous comment je peux contourner le réseau interne pour me connecter à de bons sites porno sur Internet ?

Mr. Franklin : Vous êtes un marrant, Bing. (Il s'en va.)

Chandler : Qu'est ce qu'il y a de drôle à ça ?

Ross : (courant) Hé ! Désolé, cela fait longtemps que je t'attendais.

Chandler : Hé, ç'est bon. Bon, où veux-tu aller ?

Ross : Oh ah, je crois savoir où je veux aller.

Chandler : Le Hard Rock Café?

Ross : Oui !

Chandler : Encore ?!

Ross : Ouais !!

(Ils sortent de l'ascenseur.)

Ross : Je te dis que j'aime leur nourriture !

Chandler : Tu aimes l'affichage du Purple Rain ! (Un gars passe.) Salut Bob.

Bob : Salut Toby! Bonne soirée. (Passe son chemin.)

Ross : Ce gars t'a appelé Toby ?

Chandler : Ouais, il croit que je m'appelle comme ça.

Ross : Oui, mais pourquoi tu ne lui dis pas que tu ne t'appelles pas Toby ?

Chandler : Oh, ça remonte à loin maintenant, tu sais. La première fois qu'il m'a appelé comme ça nous ne faisions que nous croiser dans le hall, alors je n'ai rien dit. Puis, la fois suivante, il a dit "Hé Toby, tu veux un ?" Et je ... j'en voulais un ! Et maintenant, cela fait cinq ans, il n'y a plus de donuts et pour lui je suis toujours Toby.

Ross : Cinq ans ?! Chandler, il faut que tu lui dises !

Chandler : Non ! Ce serait trop dur ! Regarde, on travaille dans des départements différents. Il est au sixième étage tu sais ? Alors il m'appelle Toby une fois de temps en temps. Où est le problème ? Cela pourrait être pire, c'est pas comme si il m'appelait Muriel !! (Chandler en a froid dans le dos.)

Ross : (rit) Muriel. Pourquoi t'appellerait-il Muriel ? (Une idée lui traverse l'esprit) Oh mon Dieu ! Chandler M Bing? C'est n'est juste qu'un M, ton second prénom est Muriel !!

Chandler : Shh! C'est un nom de famille !

Ross : Chandler Muriel Bing. Eh ben, tes parents ne t'ont jamais été d'un grand secours n'est ce pas?

[Scène : Le plateau de Days Of Our Lives, Joey joue une scène avec un partenaire pendant que Rachel regarde sur l'écran de contrôle.]

Le partenaire de Joey : Drake, J'ai trouvé la raison de tes maux de tête et de tes trous de mémoire.

Dr. Drake Ramoray : Et ?

Le partenaire de Joey : Apparemment, ta transplantation cérébrale n'est pas totalement réussie. C'est comme si ton corps rejetait le cerveau de Jessica.

Dr. Drake Ramoray : C'est grave ?

Le partenaire de Joey : Pas si nous extrayons des tissus du corps du donneur, synthétisons des anticorps, et te les introduisons, ce qui pourrait stopper le processus de rejet de ton cerveau.

Dr. Drake Ramoray : Ben, ça m'a l'air assez simple. Faisons comme cela.

Le partenaire de Joey : On aurait pu, mais quand on a voulu exhumer le corps de Jessica, il avait disparu.

(On entend une musique dramatique et Joey fronce les sourcils de sa façon inimitable.)

Réalisateur : Coupez ! Parfait !

Joey : (A Rachel) Okay, laisse moi juste me changer et nous pouvons aller dîner.

Rachel : Okay ! Qu'est ce qui est arrivé au corps de Jessica ?!

Joey : J'te le dirai pas, tu le verras toi-même à la TV !

Rachel : Tu ne sais pas toi-même, c'est ça ?

Joey : Non, je ne pouvais pas.

Le partenaire de Joey : Hey, t'as bien joué dans cette scène.

Joey : Hey toi aussi !

Le partenaire de Joey : OK.

(Rachel se râcle la gorge.)

Joey : Quoi ? Tu ne jouais pas.

Rachel : Oh! (Désigne le partenaire de Joey.)

Joey : Oh désolé. Heu hum, Kash ?

Kash : Oui ?

Joey : e te présente mon amie Rachel. Rachel, Kash, Kash, Rachel.

Rachel : Salut.

Kash : Hey! Comment se fait-il que nous ne nous soyons pas rencontrés plus tôt ?

Rachel : Ben, Joey a probablement dû pensé que je l'embarrasserai. Tu sais, Il pense que je suis une accroc des séries TV. Ce que je ne suis pas ! Non. Bien que je sache que tu préfères les glaces au beurre de cacahuète. (Elle commence à mater ses bras) Et euh, et que tu as un chien qui s'appelle Wally. Whou, t'as vu ça, je mate tes bras.

Joey : (l'attrape par les épaules) On y va ! On y va ! (Commence à l'éloigner de Kash.)

Rachel : Oh, nous partons. Au revoir Kash.

Kash : Salut.

Rachel : Salue Wally pour moi.

[Scène : Central Perk, Monica commande du café et Phoebe entre.]

Phoebe : Ooh Monica !

Monica : Salut !

Phoebe : Oh mon Dieu ! J'ai passé les meilleurs moments de ma vie avec Tim cette nuit. Et il est si gentil ! Oh, je ne peux plus attendre d'être à nouveau sous lui.

Monica : Il faut que je le renvoie.

Phoebe : Mais pourquoi ?!

Monica : Parce qu'il est nul ! Okay, il est lent, il brûle les plats, la nuit dernière il a brûlé à la pâtissière en chef !

Phoebe : Mais peut-être qu'il est un peu nerveux, tu sais que tu peux être intimidante. Et j'ai vu cette pâtissière et elle ne lui arrive pas à la cheville !.

Monica : Bien, maintenant elle n'a plus de sourcils, mission accomplie.

Phoebe : Mais Monica, il aime tant son métier ! Tu peux pas lui donner une autre chance ? S'il te plait ?

Monica : (réfléchit) D'ac, mais s'il allume encore quelqu'un, il est viré !

Phoebe : Normal ! Merci beaucoup. Merci. Oops, je crois que quand il a eu la pâtissière, il t'a un peu amoché.

Monica : J'ai payé pour ça.

Phoebe : OK !

[Scène : Chez Joey et Rachel, Rachel mange sur le comptoir et Joey entre.]

Joey : Salut !

Rachel : Salut !

Joey : Oh tu sais, euh, Kash, il t'a vraiment apprécié la dernière fois. Il a dit qu'il t'avait trouvée charmante.

Rachel : Je croyais passer pour une idiote.

Joey : Hey, je suis avec toi. Il m'a même demandé s'il pouvait sortir avec toi.

Rachel : Oh ! Oh, je sens que la chance me sourit. Et tu lui as dit quoi ?

Joey : J'ai dit non.

Rachel : Quoi ?!

Joey : Quoi ? Je me suis dit que comme tu es enceinte, tu ne voudrais pas voir d'autres personnes.

Rachel : Okay Joey, avant tout, Kash Ford est quelqu'un à part. Ensuite, comment a-t-il réagi quand tu lui as dit que j'étais enceinte ?

Joey : Je ne lui ai pas dit. Je ne savais pas si tu le disais ou non. C'était quand je pensais encore que Kash était "commun".

Rachel : OK OK, ne lui dis pas. Ne lui dis pas. Demande lui juste de m'appeler OK?

Joey : Ecoute Rach', je ne crois pas qu'il soit si bien que ça.

Rachel : Okay, fais ce que je t'ai dit. Je reviendrai sur le plateau de tournage ! Je verrai encore plus d'acteurs ! Je le rencontrerai tous !

[Scène : L'immeuble où travaille Chandler. Chandler se dirige vers les ascenseurs et aperçoit Bob debout à proximité.]

Chandler : Salut Bob.

Bob : Salut ! Comment va mon pote Toby aujourd'hui ?

Chandler : Ben si je le vois, je lui demanderai.

Bob : (Rit) Toby!

(La porte de l'ascenseur s'ouvre, Bob entre dans l'ascenseur, Chandler s'éloigne, et Mr. Franklin sort de l'ascenseur.)

Mr. Franklin : He he ! Bing ? C'est bien à Bob du sixième étage à qui vous parliez ?

Chandler : Ouais !

Mr. Franklin : Oh alors vous vous connaissez.

Chandler : Presque.

Mr. Franklin : Que diriez-vous si on le mutait dans notre équipe ?

Chandler : Bob ? Ooh, travailler avec nous ? Tous les jours ? Mouais, je ne sais pas si il a les compétences requises.

Mr. Franklin : Vraiment ? Il est pourtant très apprécié au sixième.

Chandler : Mais on est au onzième. C'est presque deux fois plus dur qu'au 6.

Mr. Franklin : Okay, c'est clair et net. Bob ne sera pas muté chez nous.

Chandler : Je crois que cela vaut mieux, Monsieur.

Mr. Franklin : Mais nous avons vraiment besoin de quelqu'un. Le travail commence à s'accumuler. J'ai une pile de documents haute comme ça dans mon bureau. (Monte sa main à hauteur de son épaule.)

Chandler : Vous savez ce que vous devriez faire, les fourrer dans une armoire et jurer par tous lez dieux que vous ne les avez jamais eus.

Mr. Franklin : (rit) Elle est bonne celle-là. (s'éloigne.)

Chandler : Mais que diable faut-il faire pour être pris au sérieux ici ?!

[Scène : Chez Monica et Chandler, Monica est dans la cuisine et Phoebe entre.]

Phoebe : Salut !

Monica : Salut. Okay, je lui ai donné une autre chance, mais Tim doit partir !

Phoebe : Mais ...

Monica : Non ! Non-non ! Il est carrément incompétent. J'ai appelé le chef qui me l'a recommandé. Il a dit, "Ha-ha! Je vous ai eu !"

Phoebe : Okay. Okay, mais tu ne peux pas le virer aujourd'hui.

Monica : Et pourquoi ?!

Phoebe : Parce que je le plaque aujourd'hui.

Monica : Quoi ?! Tu as dit qu'il était si gentil !

Phoebe : Il l'est. Il est trop gentil. Il m'appelle tout le temps. (elle l'imite) "Alors t'es bien rentrée du travail ?" "Ta sortie de douche s'est bien passée ?"

Monica : Ne l'appelle pas.

Phoebe : Alors il va venir ! (elle l'imite) "Je suis si inquiet pour toi." Beuh ! Comporte-toi comme un homme !

Monica : Quoi ? Alors je ne peux pas le virer ?

Phoebe : On ne peut pas le virer et le plaquer le même jour, ça le tuerait.

Monica : Okay alors je le vire aujourd'hui et tu sors avec lui une semaine de plus.

Phoebe : Tu déconnes ?! Une semaine de plus avec lui, c'est moi qui me tue !

Monica : Okay bon, alors on fait toutes les deux ce que l'on a à faire et il se débrouille !

Phoebe : Okay. Ais la question est de savoir qui y va en premier. Parce que la seconde qui est va est une salope.

Monica : Et ?

Phoebe : Allez ! Le patron qui vire un mec qui vient juste d'être plaqué, salaud ! Et la fille qui plaque un mec qui vient juste d'être viré, c'est encore plus salaud !

Monica : Ca fait plusieurs jours que je veux m'en débarrasser alors je crois que je devrais le faire d'abord.

Phoebe : D'accord, ça tombe sous le sens. (se dirige vers la porte.) Ugh. Ah non alors, j'y vais d'abord ! (Elle saisit son porte-monnaie et part en courant.)

[Scène : Les bureaux de Chandler, Bob se tient près des ascenseurs et aperçoit Chandler.]

Bob : Hé Toby, T'as une seconde ?

Chandler : Oui, qu'y a t'il ?

Bob : Je sors d'un entretien, j'espérais être muté au onzième, mais je viens d'apprendre que cela ne se fera pas. Apparemment quelqu'un pense que je n'ai pas les compétences requises pour y travailler. Heu, qui diable est ce Chandler ?

[Scène : Chez Joey et Rachel, Rachel se prépare pour son rendez-vous et Joey lit un magazine.]

Rachel : Hé, à ton avis quelle est la meilleure excuse que je peux donner pour expliquer que je ne bois pas ce soir : "Umm, je sors d'une cure de désintoxication. Je suis Mormon," ou "j'ai tellement bu la nuit dernière que je suis encore un peu bourrée?"

Ross : (entrant avec une pizza et de la bière) Salut !

Rachel : salut !

Joey : salut !

Ross : Alors, on fait quoi ce soir ? Il y a un film ukrainien ce soir à l'Angelica. Il paraît qu'il est génial. Ca vous dit ?

Joey : Non. Non. Mais j'irai voir un film normal avec toi.

Ross : Rach' ? Tu veux venir ?

Rachel : Oh non, je ne peux pas. J'ai un rencard.

Ross : Un rencard ?

Rachel : Ouais. Pourquoi ? Ca te pose un problème ?

Ross : Pourquoi, non, au contraire. C'est ... c'est hum, normal. C'est ... c'est hum, ouais c'est logique. En fait, c'est un peu gênant.

Joey : Mais elle ne va pas voir de film ukrainien.

Rachel : Ouais ! Ooh! Mes boucles d'oreille ! (Elle va dans sa chambre.)

Ross : Un rencard ?! Elle ... Elle a un rencard ?! Avec qui ?

Joey : Je lui ai arrangé le coup avec un acteur de ma série.

Ross : Tu lui as arrangé le coup ?!

Joey : Non.

Ross : Joey, à quoi tu pensais ?!

Joey : Eh ben, je pensais que cela pourrait être OK parce que Ross n'est pas sorti avec Rachel pendant cinq ans !

Ross : Joey, je ne me fais pas de soucis pour elle ! je me fais du soucis pour mon bébé ! Si elle a un rencard, mon bébé a un rencard ! Maintenant où ce soit disant acteur (fait le signe " " avec ses doigts) l'emmène-t-il ?

Joey : Hé ! Je suis aussi un (fait le signe " avec ses doigts) acteur ! Je ne suis pas sûr. Je crois qu'ils prennent un ferry pour aller dans un restaurant italien sur Staten Island.

Ross : Un ferry ? Mon bébé sur un ferry ? Tu te rends compte à quel point ils sont dangereux ceux-là ?!

Joey : On parle bien d'un de ces bateaux qui transportent des voitures et qui vont à quelque chose comme 5 miles à l'heure ?

Ross : Et pourquoi pas sauter d'un avion tant qu'ils y sont ?! Hein ?! Ca, c'est un rencard marrant ! Ou s'amuser à se brûler avec des allumettes ?! C'est marrant aussi ça ! Whoow !!

(On frappe à la porte et Joey répond.)

Kash : Hé Joey.

Joey : salut Kash. Uh et ... et voici Ross. Ross, voici Kash.

Kash : salut.

Ross : Salut. Je crois savoir que tu vas prendre le ferry ce soir.

Kash : Ouais.

Ross : Un peu casse-cou non ?

Rachel : (sort de sa chambre) Hé les gars, c'est trop court à votre avis ? Salut Kash !

Kash : Salut Rachel ! Prête ?

Rachel : Ouais ! OK, à plus les gars.

Ross : Okay. Bonne soirée.

Rachel : Merci.

Kash : Merci.

Ross : Oui c'est trop court ! (Joey claque la porte avant que Rachel n'entende la fin de la phrase.)

Pause publicitaire

 

[Scène : Central Perk, Phoebe lit un magazine alors que Tim entre.]

Tim : (marche derrière Phoebe) Salut ! (Et l'enlace.)

Phoebe : Salut.

Tim : Oh, si ut savais à quel point ça m'a fait plaisir que tu m'appelles. J'avais l'impression que c'était toujours moi qui t'appelais. Alors, quoi de neuf ? Est ce que Phoebe va bien ?

Phoebe : Ce sera le cas dans une minute. Ecoute, Tim tu es vraiment un mec génial.

Tim : Parce que je suis avec toi.

Phoebe : Aw. (Phoebe fait un rictus de dégoût lorsqu'il a la tête tournée) C'est que ... Je suis à un tournant de ma vie où ...

(Le biper de Tim sonne et il décroche.)

Tim : Whoops. Désolé. (regarde sont téléphone, comme une borne d'informations) Pratique. (Phoebe fait mine de rire.) Oh, ça vient de la ligne 9-1-1 du restaurant, Monica a besoin de moi. (S'apprête à partir.)

Phoebe : Oh-oh non elle n'a pas besoin de toi ! tu sais, tu peux rester si tu veux.

Tim : Awww, tu vas me manquer aussi Pheebs'. (S'apprête à partir.) Et je t'aurai ici, juste ici. (pose sa main sur son cœur, envoie un baiser à Phoebe qui l'attrape, et part. Phoebe jette son baiser.)

[Scène : Chez Joey et Rachel, Joey et Ross dirent.]

Joey : Alors quel film veux-tu voir ? Et pas un film où il faut lire les sous-titrages. Okay ? J'ai assez de lecture avec les livres.

Ross : Des livres ?

Joey : Bon d'accord, des magazines de voitures, des boites de céréales, mais c'est déjà suffisant !

Ross : Bon OK. Et pourquoi pas euh, pourquoi ne pas se contente r de rester ici ? On ne va pas au cinéma, on arrête et ...

Joey : ... Et on attend que Rachel revienne de son rendez-vous ?

Ross : Hé, si c'est ce que tu veux, je ne dis pas non.

Joey : eh ! qu'est ce qui se passe ?!

Ross : Je veux juste ... Je veux savoir comment ça s'est passé.

Joey : Pourquoi ?

Ross : Ce gars pourrait être le beau-père de mon bébé !

Joey : Ils ont un rendez-vous et déjà tu pense mariage ?! Kash n'est pas toi !

Ross : C'est juste que ... Je n'arrive pas à me faire à l'idée qu'elle a un rencard?!

Joey : Ross, qu'est ce que tu crois qu'elle va faire ?

Ross : J'sais pas ! Je n'arrive pas à croire ce qui arrive.

Joey : Quoi ?

Ross : C'est que j'ai toujours pensé que quand j'aurais un autre enfant ce serait différent. Aujourd'hui, j'adore Ben mais à chaque fois que je le ramène chez Carol et Susan, ça me fait mal au cœur. Je veux dire que j'ai toujours eu cette image de moi et de ma prochaine épouse au lit un dimanche et mon enfant courant et sautant sur le lit. Et nous lisons tous ensemble le journal. Tu vois ce que je veux dire ? Peut-être se disputer les pages de science.

Joey : C'est une jolie image. Elle peut peut-être encore se réaliser !

Ross : Non ! Non ! Rachel est dehors avec un autre gars. Mon bébé est avec elle. Tous les éléments de cette image s'éloignent.

Joey : Hé, je peux te poser une question ? cette, cette image de toi et de ta femme, c'est Rachel ton épouse !?

Ross : C'était elle. Maintenant, elle n'a pas vraiment de visage. Ni vraiment de corps.

Joey : Bonne réponse. Ouais. Mais, le visage Ross, le visage n'est pas celui de Rachel.

Ross : Non mais ahh ! Ce serait tellement plus facile ?

Joey : Je sais, mais je ne pense pas que ce soit ce qu'elle veuille.

Ross : Non, ce n'est pas non plus ce que je veux. Je veux dire que ... je - je ne peux pas me forcer à retomber amoureux d'elle une nouvelle fois.

Joey : Ecoute Ross, peut-être as-tu besoin d'une nouvelle image. Okay ? ce ne sera pas ce dont tu as rêvé, mais pas de soucis pour celui qui sera un tout petit bébé, ton bébé. Et ça intéresse qui de savoir à quoi ressemble ton rêve ?

Ross : Ouais.

Joey : Hé, je te dis ce que je pense. Allos nous éclater ensemble. Hein ? on fait ce que tu veux. Allez !

Ross : (regarde sa montre) On est encore à l'heure pour le film ukrainien.

Joey : Non, j'ai dit s'éclater !

[Scène : A l'extérieur du bureau de Chandler, Chandler s'apprête à entrer dans son bureau quand Bob l'interpelle.]

Bob : Salut Toby!

Chandler : Hé Bobby.

Bob : En fait c'est Bob. Hé, tu travailles ici, tu peux me dire où se trouve le bureau de Chandler Bing ?

Chandler : Heu ouais. Ouais, c'est ... (Désigne le hall tout en bas) tout en bs, tout en bas. (pendant que Bob regarde en bas, il retourne son écriteau et cache son nom contre la porte.) Tout en bas, oui. Pourquoi ?

Bob : je veux parler à ce bâtard, savoir quel est le problème.

Chandler : Okay Bob écoute heu, je suis la raison pour laquelle tu n'as pas eu le poste.

Bob : Non Toby.

Chandler : Bob !

Bob : Toby ! Je ne vais pas te laisser prendre pour lui. Tout ce que tu me diras me mettras plus en rogne contre ce Chandler !

Chandler : Eh ben je suis dans une position délicate.

[Scène : La cuisine du restaurant de Monica. Monica attend Tim qui entre.]

Monica : Salut.

Tim : J'ai eu ton message, tout va bien ?

Monica : Euh ben ça dépend, comment ça va avec Phoebe ?

Tim : Oh génial ! C'est super ! Merci beaucoup de nous avoir présentés !

Monica : Oh de rien. Okay, je suis désolée mais j'ai une mauvaise nouvelle. (Phoebe entre.) Phoebe !

Phoebe : Monica !

Monica : (simultanément avec Phoebe) tu es viré !

Phoebe : (simultanément avec Monica) Je te quitte !

Tim : Quoi ?

Phoebe : Je romps avec toi.

Monica : Tu es viré.

Tim : Pourquoi ?

Phoebe : Je suis désolée, C'est que ... je ... je ... je ne suis pas prête pour une liaison.

Monica : Ouais moi aussi je suis désolée. Mais, j'aime que les choses soient faite d'une certaine manière et cela ne marchait pas.

Phoebe : Oh c'est bon ça, ça ne marchait pas entre nous.

Tim : Wow ! Umm, okay. Umm (A Phoebe) Je- je - je me rend compte que je suis allé trop vite mais, c'est seulement parce que je te trouve très séduisante. (A Monica) Et euh, je - je veux juste, je veux juste te dire à quel point j'apprécie la chance que tu m'as donnée ici parce que je trouve que tu es la chef la plus talentueuse pour qui j'ai travaillé. Sans rancune (il s'apprête à partir et Phoebe et Monica se regardent.)

Monica : Tim attends !

Tim : Oui ?

Monica : Umm, je crois que j'ai parlé un peu trop vite. Il y a une période d'apprentissage dans ce métier et peut-être que l'on pourrait réessayer.

Tim : Vraiment ?

Monica : Ouiiiii.

Tim : Merci beaucoup ! Parce que je peux faire mieux !

Monica : Okay.

(Ils regardent Phoebe.)

Phoebe : Et Tim je veux juste te dire, bonne chance ici. (Elle lui serre la min et part, ce qui dégoûte Monica.)

[Scène : Une rue, Ross passe dans un marchand de journaux et voit Rachel.]

Ross : Bonjour.

Rachel : Salut !

Ross : Alors, ce rendez-vous ?

Rachel : Eh bien je suis seule et je viens d'acheter pour 15 dollars de barres chocolatées, qu'est ce que tu en dis ?

Ross : Euh euh. Que s'est-il passé ?

Rachel : J'ai fait l'erreur de lui dire que je suis enceinte.

Ross : Ah, il l'a mal pris ?

Rachel : Eh bien mieux que toi, mais tu ne sais toujours pas ce que tu veux.

Ross : Oh ?

Rachel : Il s'est énervé et a dit quelque chose comme "Ouh là, j'entends ces putains d'hemoroîdes."

Ross : Il n'a pas l'air commode.

Rachel : Ah ?

Ross : Hé, tu veux .... Tu as besoin de réconfort ?

Rachel : Oui.

Ross : Assieds-toi.

Rachel : Okay.

(Ils s'assoient sur des marches.)

Ross : Devine qui a pour second prénom Muriel.

Rachel : (réfléchit puis demande) Chandler M. Bing ?

Ross : Oui ha!

Rachel : Oh mon Dieu. (Rit)

Ross : Je suis désolé pour ton rendez-vous.

Rachel : Oh y'a pas de problème. Je suis foutue. Finis les rendez-vous galants. C'est une chose en plus qui est devenue tout un coup différent. C'est dur.

Ross : Oui je sais. (Pause) D'un autre côté, dans hum, dans environ sept mois tu auras quelque chose que tu aimeras encore plus que n'importe quel gars avec qui tu es sortie. Sois patiente. Attends juste, euh, attends la première fois où ton bébé serre ton doigt. Tu ne peux pas imaginer.

Rachel : Merci Trésor.

Ross : Tu veux ... tu veux un café ?

Rachel : Oh non, Je pense que je vais rentrer et manger 10 barres chocolatées.

Ross : Hé, je pensais que je t'avais remonté le moral.

Rachel : Oh oui tu m'as réconforté, j'en ai 20 là-dedans.

Ross : Bien. Bonne nuit.

Rachel : Bonne nuit.

(il l'embrasse sur la joue et se dirige vers le Central Perk.)

[Scène : Central Perk, Ross entre et Mona - rencontrée au mariage - le reconnaît.]

Mona : Ross ?

Ross : Oui ?

Mona : Hé c'est Mona ! Le mariage.

Ross : Oh salut !

Mona : Salut!

Ross : Wow ! Heu comment ça va ?

Mona : je vais bien sauf que, umm, tu me dois encore une danse.

Ross : Oh c'est vrai. Bien euh, ça te dit de voir un film ukrainien ?

Mona : (rit puis s'arrête) Oh tu es sérieux. Mais bien sûr !

Ross : Super ! Alors umm

(Ross continue de lui parler alors que la caméra se détache de lui pour montrer Rachel debout dans l'entrée.)

Mona : Je crois que j'ai besoin de prendre un autre café.

Ross : Bien sûr ! Euh, je vais te le chercher.

Mona : Okay.

(Rachel observe la scène et se retourne lentement pour rentrer chez elle.)

Générique de fin

 

[Scène : Le bureau de Chandler, Bob est en train de le mettre à sac.]

Chandler : (entrant) Bob. Bob ! Bob !!! (Il se met juste devant lui) Qu'est ce que tu fais ?!

Bob : J'ai trouvé où est le bureau de Chandler ! Allez Toby, donne-moi un coup de main !

(Il réfléchit et décide de se joindre à lui en retournant une chaise et continue de mettre le bureau à sac.)

Fin

[Scene: Monica’s Restaurant Kitchen, she is frantically working and is handing two finished dishes to a waitress.]

Monica: Okay, now this one is rare, this one is medium well! Now go-go-go! (Phoebe enters) Hey Phoebe!

Phoebe: Hey!

Monica: Hey how was dinner?!

Phoebe: Dinner was good!

Monica: Okay!

Phoebe: I’m just saying hi! Now I’m gonna go!

Monica: Okay!

(Phoebe turns to leave but notices an attractive man.)

Phoebe: (To him) Oh, well hello there.

Guy: Hi.

Phoebe: (To Monica) I didn’t see this on the menu.

Monica: Uh Tim? This is Phoebe. Phoebe this is Tim, my new sous chef.

Phoebe: Oh, so you're Monica’s boss?

Tim: Actually she’s my-my boss. Sous is French for under.

Phoebe: Oh! I sous stand.

Monica: Hey Tim? I need a calamari and a Caesar salad. And umm, could you get me the pesto?

Tim: Yeah.

Phoebe: Oh you…you made pesto?

Tim: Yes I did.

Phoebe: Would you say your pesto is the best-o?

Tim: I…I-I don’t know, but I would say it’s pretty good-o. (Phoebe laughs too hard.)

(Monica goes over and grabs the pesto.)

Monica: All right, I still need a calamari and a Caesar salad.

Tim: I like your necklace.

Phoebe: I made it myself.

Tim: You are so talented.

Phoebe: Well, it’s no pesto.

Monica: All right, all right! Let’s just cut to the chase, okay? (To Phoebe) You’re single. (To Tim) You’re single. (To Phoebe) He gets off work at eleven. (To Tim) She’ll be waiting for your call. (To Phoebe) I’ll give him your number if I can get one calamari and one Caesar salad!! (Everyone in the kitchen stops.) I did not yell. I am not putting a dollar in the jar.

Opening Credits

[Scene: Chandler’s Office, he’s working at his computer as his boss, Mr. Franklin, sticks his head in.]

Mr. Franklin: Wow Bing! Burning the midnight oil.

Chandler: You know me sir. Oh ah, I do have a question for ya. Do you know how I get around the office computer network so I can access the really good Internet porn?

Mr. Franklin: You’re a joker Bing. (Walks away.)

Chandler: What’s funny about that?

Ross: (running up) Hey! Sorry I kept you waiting so long.

Chandler: Hey that’s okay. So, where do you want to go?

Ross: Oh ah, I think you know where I want to go.

Chandler: The Hard Rock Café?

Ross: Yeah!

Chandler: Again?!

Ross: Yeah!!

(They go out to the elevators.)

Ross: I’m telling you, I like the food!

Chandler: You like the Purple Rain display! (A guy walks up.) Hey Bob.

Bob: Hey Toby! Have a good night. (Walks by.)

Ross: Did that guy just call you Toby?

Chandler: Yeah, he thinks that’s my name.

Ross: Well, why don’t you correct him?

Chandler: Oh it’s been going on way to long now. Y’know, I mean the first time he said it we were just passing each other in the hallway, so I didn’t say anything. And then the next time he said, "Hey Toby, do you want a donut?" And I-I wanted a donut. And now it’s five years later, the donut’s gone and I’m still Toby.

Ross: Five years?! Chandler you have to tell him!

Chandler: No! That would be so awkward! Look—Besides, we work in different departments. He’s on the sixth floor y’know? So he calls me Toby once in a while. What’s the big deal? It could be worse, it’s not like he’s calling me Muriel. (Chandler suddenly freezes into place.)

Ross: (laughs) Muriel. Wh-why would he call you Muriel? (Ross realizes something.) Oh my God! Chandler M Bing? It’s not just an M, your middle name is Muriel!!

Chandler: Shh! It is a family name!

Ross: Chandler Muriel Bing. Boy, your parents never gave you a chance did they?

[Scene: Days Of Our Lives set, Joey is doing a scene with a co-star as Rachel watches on a monitor.]

Joey's Co-Star: Drake, I’ve discovered the reason for all your headaches and memory loss.

Dr. Drake Ramoray: What is it?

Joey's Co-Star: Apparently your brain transplant was not entirely successful. It seems your body is rejecting Jessica’s brain.

Dr. Drake Ramoray: Is it serious?

Joey's Co-Star: Not if we extract tissue from the original host body, synthesize antibodies, and introduce them into your system, which could stop it from rejecting the brain.

Dr. Drake Ramoray: Well that sounds simple enough, let’s just do that.

Joey's Co-Star: We would, but when we went to exhume Jessica’s body, it was gone.

(Dramatic music plays and Joey does a little ‘Smell-the-fart’ acting.)

Director: Cut! Very nice people!

Joey: (To Rachel) Okay, let me just get changed and we can go to dinner.

Rachel: Well don’t—What happened to Jessica’s body?!

Joey: I’m not telling, you’ll have to see it on TV!

Rachel: You don’t know do you?

Joey: No, couldn’t care less.

Joey's Co-Star: Hey good scene man.

Joey: Hey you too!

Joey's Co-Star: Alright.

(Rachel clears her throat.)

Joey: What? You weren’t in it.

Rachel: Oh! (Motions to Joey’s co-star.)

Joey: Oh sorry. Uh-uh, Kash?

Kash: Yes?

Joey: This is my friend Rachel. Rachel, Kash, Kash, Rachel.

Rachel: Hi.

Kash: Hey! How come I haven’t seen you here before?

Rachel: Well, Joey probably thinks I’ll just embarrass him. Y’know, he thinks I’m some kind of a soap opera nut—Which I’m not! I’m not. Although I do know that your uh, your favorite ice cream flavor is butter pecan. (Starts stroking his arm) And uh, and that your-your dog’s name is Wally. Well look at that, I’m just stroking your arm.

Joey: (grabbing her) Here we go! Here we go! (Starts to pull her away from Kash.)

Rachel: Oh, we’re leaving. Bye Kash.

Kash: Bye.

Rachel: Say hi to Wally.

[Scene: Central Perk, Monica is getting coffee as Phoebe enters.]

Phoebe: Ooh Monica!

Monica: Hi!

Phoebe: Oh my God! I had the best time with Tim last night. He is so sweet! Oh, I can’t wait to get sous-neath him.

Monica: I…I have to fire him.

Phoebe: But why?!

Monica: Because he’s terrible! Okay, he’s slow, he burns things, last night he lit my pastry chef on fire!

Phoebe: Well maybe he was just nervous, y’know you can be very intimidating. And besides I’ve met your pastry chef and she can stand to be taken down a peg or two.

Monica: Well, now she has no eyebrows, mission accomplished.

Phoebe: But Monica, he loves his job so much! Can you just give him another chance? Please?

Monica: (thinks about it) All right, but if-if he lights someone else on fire he is out of there!

Phoebe: That’s fair! Thank you so much. Thanks. Oops, it looks like when he got the pastry chef he got you a little bit too.

Monica: I paid to have this done.

Phoebe: Love it!

[Scene: Joey and Rachel's, Rachel is eating at the counter as Joey enters.]

Joey: Hey!

Rachel: Hi!

Joey: Oh you know uh Kash, really liked you the other day. He said he thought you were charming.

Rachel: I thought I was a complete idiot.

Joey: Hey, I’m with you. He even asked me if I thought you’d go out with him.

Rachel: Oh! Oh, I think I’m gonna throw up a little bit. What did you say?

Joey: I said no.

Rachel: What?!

Joey: What? I…I just figured since you’re pregnant you’re not gonna be seeing people.

Rachel: Okay Joey, first of all Kash Ford is not people. Second of all, what did he say when you told him I was pregnant?

Joey: I didn’t tell him. I didn’t know if you were telling people. This is back when I thought Kash was still people.

Rachel: Good-good, don’t tell him. Don’t tell him. Just have him call me okay?

Joey: Rach look, I really don’t think that’s such a great…

Rachel: Okay, you go do it! I’ll come back to that set! I’ll meet more actors! I’ll meet ‘em all!

[Scene: Chandler’s Office Building, Chandler is walking by the elevators and sees Bob standing there.]

Chandler: Hey Bob.

Bob: Hey! How’s my pal Toby doing today?

Chandler: If I see him, I’ll ask.

Bob: (laughs) Toby!

(The elevator doors opens, Bob boards the elevator, Chandler walks away, and Mr. Franklin steps out of the elevator.)

Mr. Franklin: Hey-hey! Bing? Was that Bob from six you were just talking too?

Chandler: Yeah!

Mr. Franklin: Oh then you know each other.

Chandler: We’re on a semi-first name basis.

Mr. Franklin: What do you think of adding him to our team?

Chandler: Bob? Ooh, working here with us? Everyday? Yeah, I don’t know if he has what it takes.

Mr. Franklin: Really? They love him down on six.

Chandler: But this is eleven. It’s almost twice as hard up here.

Mr. Franklin: Okay, I hear you loud and clear. Bob will stay put.

Chandler: I think it’s best sir.

Mr. Franklin: But we really do need to find someone up here. The work is starting to pile up. I’ve got a stack of documents on my desk this high. (Holds his hand at shoulder level.)

Chandler: Y’know what you should do, just toss ‘em in the shedder and claim you never got ‘em.

Mr. Franklin: (laughs) That’s a good one. (Walks away.)

Chandler: What does a guy have to do to be taken seriously around here?!

[Scene: Monica and Chandler's, Monica is in the kitchen as Phoebe enters.]

Phoebe: Hey!

Monica: Hey. Okay, I gave him another chance, but Tim has got to go!

Phoebe: But…

Monica: No! No-no! He is totally incompetent. I called the chef who recommended him to me. He said, "Ha-ha! Gotcha!"

Phoebe: Okay. Okay, but you can’t fire him today.

Monica: Why not?!

Phoebe: Because I’m dumping him today.

Monica: What?! You said he was sweet!

Phoebe: He is sweet. He’s too sweet. He calls me all the time. (Mimicking him) "So did-did you get home from work okay?" "Did-did you get out of the shower okay?"

Monica: Just don’t pick up your phone.

Phoebe: Then he comes over! (Mimicking him) "I’m so worried about you." Uck! Be a man!

Monica: What? So now I’m not allowed to fire him?

Phoebe: You can’t fire him and dump him the same day, he’ll kill himself.

Monica: Okay well then, I’ll fire him today and you go out with him for another week.

Phoebe: Are you kidding?! Another week with that sip, I’ll kill myself!

Monica: Okay well, then we’ll both do it today and he’ll just have to deal with it!

Phoebe: Okay. But the question is who’s gonna go first. ‘Cause whoever goes second is the bitch.

Monica: What do you mean?

Phoebe: Come on! The boss that fires a guy that’s just been dumped, bitch! And the woman who dumps a guy that’s just been fired, blond bitch!

Monica: I wanted to do this days ago so I think I should go first.

Phoebe: All right, that makes sense. (Starts towards the door.) Ugh. But—Screw you I’m going first! (She grabs her purse and runs out.)

[Scene: Chandler’s Office Building, Bob is standing at the elevators and sees Chandler walk up.]

Bob: Hey Toby, you got a sec?

Chandler: Sure, what’s up?

Bob: I just had a meeting, I was actually hoping to get transferred up here, but I just found out its not gonna happen. Apparently somebody thinks I’m not eleventh floor material. Say uh, who the hell is this Chandler?

[Scene: Joey and Rachel's, Rachel is getting ready for her date and Joey is reading a magazine.]

Rachel: Hey, what do you think is a better excuse for why I’m not drinking on this date tonight. "Umm, I’m a recovering alcoholic. I’m a Mormon," or "I got so hammered last night I’m still a little drunk?"

Ross: (entering with a pizza and beer) Hey!

Rachel: Hi!

Joey: Hey!

Ross: So, what do you want to do tonight? There’s a Ukrainian film at the Angelica that’s supposed to be very powerful. Interested?

Joey: No. No. But I’ll go see a normal person movie with ya.

Ross: Rach? You wanna come?

Rachel: Oh no, I can’t. I got a date.

Ross: A date?

Rachel: Yeah. Why? Is that weird for you?

Ross: Why no, it’s the opposite of weird. It’s-it’s uh, regular. It’s-it’s uh, it’s mundane. It’s actually uh, a little dull.

Joey: It’s no Ukrainian film.

Rachel: Yeah—Ooh! Earrings! (Goes into her room.)

Ross: A date?! She’s-she’s got a date?! With who?

Joey: I set her up with this actor on my show.

Ross: You set her up?!

Joey: No

Ross: Joey what-what were you thinking?!

Joey: Well, I was thinking that it’d probably be okay because Ross hasn’t gone out with Rachel in five years!

Ross: Joey, I’m not worried about her! I’m worried about my baby! Whoever she dates my baby dates! Now-now where is this (makes the quote-marks sign) actor taking them?

Joey: Hey! I’m an (does the quote-marks thing as well) actor too! I’m not sure. I think they’re taking the ferry out to some Italian place on Staten Island.

Ross: A ferry? My baby is going on a ferry? Do you have any idea how dangerous those are?!

Joey: Are we talking about one of those big boats that carry cars that go like five miles an hour?

Ross: Why don’t they just jump out of an airplane?! Huh?! That-that’s a fun date! Or burn each other with matches?! That’s fun too! Whew!!

(There’s a knock on the door and Joey answers it.)

Kash: Hey Joey.

Joey: Hey Kash. Uh hey-hey this is Ross. Ross, this is Kash.

Kash: Hey.

Ross: Hi. I-I hear you’re going on a ferry tonight.

Kash: Yeah.

Ross: A bit of a daredevil are we?

Rachel: (entering from her room) Hey guys do you think this is too slutty—Hi Kash!

Kash: Hey Rachel! You ready to go?

Rachel: Yeah! All right, I’ll see you guys later.

Ross: Okay. Have a great time you guys.

Rachel: Thank you.

Kash: Thank you.

Ross: Yes it is too slutty! (Joey slams the door before Rachel could hear the entire sentence.)

Commercial Break

[Scene: Central Perk, Phoebe is reading a magazine as Tim enters.]

Tim: (walks behind Phoebe) Hi! (And startles her.)

Phoebe: Hi.

Tim: Oh, I’m so glad you called. I feel like it’s always me calling you. So, what’s up? Is everything okay with Phoebe?

Phoebe: It will be…in a minute. Listen, Tim you’re a really great guy.

Tim: It’s because I’m with you.

Phoebe: Aw. (Phoebe gets a bad taste in her mouth when he looks away) I’m just—I’m in a place in my life right now where I…I…

(Tim’s beeper goes off and he answers it.)

Tim: Whoops. Sorry. (Looking at it, like a newscaster) This just in. (Phoebe fake laughs.) Oh, it’s 9-1-1 from the restaurant, that means Monica needs me right away. (Starts to leave.)

Phoebe: Oh-oh no she doesn’t! I know what that is. You can stay.

Tim: Awww, I’ll miss you too Pheebs. (Starts to leave) And I will be holding you, right here. (Holds his hands over his heart, blows a kiss to Phoebe who catches it, and then leaves and Phoebe throws the kiss back.)

[Scene: Joey and Rachel's, Joey and Ross are having dinner.]

Joey: So what movie do you want to see—And not another one I have to read. Okay? I get enough of that from books.

Ross: Books?

Joey: All right, car magazines, cereal boxes, but it’s like enough!

Ross: Well, I tell you what. Why don’t we uh, why don’t we just stay here? Let’s not see a movie, we’ll just hang.

Joey: And just wait for Rachel to come back from her date?

Ross: Hey, if that’s what you want to do I’m not gonna say no.

Joey: Dude! What is going on?!

Ross: I just…I have to find out how it went.

Joey: Why?

Ross: This guy could be my baby’s stepfather!

Joey: They go on one date and you’re worried about them getting married?! He’s not you!

Ross: I just—I-I can’t believe she’s-she’s dating?!

Joey: Well Ross, what did you think she was gonna do?

Ross: I don’t know! I guess I just can’t believe any of this is happening.

Joey: What do you mean?

Ross: It’s just I always thought when I had another kid it would be different. Now I-I love Ben, but every time I have to drop him off at Carol and Susan’s, it’s like—It breaks my heart a little. I mean I’ve always had this picture of me and my next wife in bed on Sunday and, my kid comes running in and leaps up onto the bed. And we all read the paper together. Y’know? Maybe fight over the science section.

Joey: That’s a nice picture. Maybe you can still have that!

Ross: No! No I can’t. I mean Rachel’s out with some guy. My baby went with her. If anything that picture keeps moving further away.

Joey: Hey, can I ask you something? In this, in this picture of you and your wife, is your wife Rachel?

Ross: It used to be. Now she doesn’t really have a face. Smokin’ body though.

Joey: Good call. Yeah. But, the face Ross, the face isn’t Rachel.

Ross: No but ahh! How much easier would it be if it were?

Joey: I know, but I don’t think that’s what she wants.

Ross: No, it’s not what I want either. I mean I-I can’t force myself to fall in love with her again now.

Joey: That’s okay Ross maybe you need a new picture. Okay? It’s not gonna be what you thought, but no matter what there’s gonna be a brand new little baby, your baby. Who cares what the picture looks like?

Ross: Yeah.

Joey: Hey, I tell you what. Let’s you and me go out and have some fun. Huh? Whatever you want. Come on!

Ross: (checks his watch) We can still catch that Ukrainian film.

Joey: No, I said fun!

[Scene: Outside Chandler’s Office, Chandler is just about to go into his office when Bob calls for him from behind.]

Bob: Hey Toby!

Chandler: Hey Bobby.

Bob: It’s Bob actually. Hey, you work up here, can you tell me where this Chandler Bing’s office is?

Chandler: Uhh yeah. Yeah, it’s (Points down the hall) right, right down there. (When he has Bob looking down the hall, he turns around and knocks his nameplate off of his door.) Right there, yeah. Can I ask you why?

Bob: I want to talk to that bastard, see what his problem is.

Chandler: Okay Bob listen uhh, I’m the reason you didn’t get the job up here.

Bob: Toby don’t.

Chandler: Bob!

Bob: Toby! I’m not gonna let you cover for him. Anything you say right now will just get me more upset with Chandler!

Chandler: Well that puts me in a difficult position.

[Scene: Monica’s Restaurant Kitchen, Monica is waiting for Tim who enters.]

Monica: Hey.

Tim: I got your page, is everything okay?

Monica: Uh well that depends, how are things with Phoebe?

Tim: Oh it’s great! It’s great! Thank you so much for introducing us!

Monica: Oh my pleasure. Okay, I’m afraid I’ve got some bad news. (Phoebe enters.) Phoebe!

Phoebe: Monica!

Monica: (simultaneously) You’re fired!

Phoebe: (simultaneously) I’m breaking up with you!

Tim: What?

Phoebe: I’m, I’m breaking up with you.

Monica: You’re fired.

Tim: Why?

Phoebe: I’m sorry, I’m just—I’m…I’m just not ready for a relationship right now.

Monica: Yeah and-and I’m sorry too. But, well I just—I like things done a certain way and the chemistry’s just not right.

Phoebe: Oh that’s good, the chemistry thing for us too.

Tim: Wow! Umm, okay. Umm… (To Phoebe) I-I-I realize I came on a little strong but, it’s only because I think you’re so amazing. (To Monica) And uh, I-I just wanna, I just wanna tell you how much I appreciate you giving me an opportunity here because I—you’re the most talented chef I’ve ever worked for. Anyway… (Starts to leave and Phoebe and Monica trade looks.)

Monica: Tim wait!

Tim: Yeah?

Monica: Umm, I think I spoke too quickly. There-there’s a learning curve with this job and maybe we can try it again.

Tim: Really?

Monica: Yeah.

Tim: Thank you so much! ‘Cause I-I know I can do better!

Monica: Okay.

(They both look at Phoebe.)

Phoebe: And Tim I just wanna say, good luck here. (Shakes his hand and leaves, which disgusts Monica.)

[Scene: A Street, Ross is walking past a newsstand and sees Rachel.]

Ross: Hello.

Rachel: Hi!

Ross: Well, how was the date?

Rachel: Well I’m alone and I just bought fifteen dollars worth of candy bars, what do you think?

Ross: Uh-huh. What happened?

Rachel: I made the mistake of telling him that I was pregnant.

Ross: Ah, he didn’t uh, take it so well?

Rachel: Well better than you, but y’know still not what you want.

Ross: Oh?

Rachel: He got all weird and sputtery and then he said uh, "Yeah, I hear those hemorrhoids are a bitch."

Ross: He sounds swell.

Rachel: Doesn’t he?

Ross: Hey, wanna…wanna a little cheering up?

Rachel: Yes.

Ross: Sit down.

Rachel: Okay.

(They sit on some front steps.)

Ross: Guess whose middle name is Muriel.

Rachel: (thinks then gasps) Chandler M. Bing?

Ross: Yeah-ha!

Rachel: Oh my God. (Laughs)

Ross: I’m sorry about your date.

Rachel: Oh it’s all right. I’m guess I’m just done with the whole dating thing. It’s one more thing in my life that’s suddenly completely different. This is hard.

Ross: Yeah I know. (Pause) On the other hand in um, in about seven months you’re gonna have something that you’re gonna love more than any guy you’ve ever gone out with. Just wait. Wait until uh, wait until the first time your baby grabs your finger. You have no idea.

Rachel: Thanks sweetie.

Ross: You wanna, you wanna grab some coffee?

Rachel: Oh no, I think I’m gonna go home and eat ten candy bars.

Ross: Hey, I thought I cheered you up.

Rachel: Oh you did, there are twenty in here.

Ross: Right. Good night.

Rachel: Good night.

(He kisses her on the cheek and heads to Central Perk.)

[Scene: Central Perk, Ross is entering and Mona from the wedding recognizes him.]

Mona: Ross?

Ross: Yeah?

Mona: Hey it’s Mona! From the wedding.

Ross: Oh hi!

Mona: Hi!

Ross: Wow! Uh…how are you?

Mona: I’m good except umm, you still owe me a dance.

Ross: Oh that’s right. Well uh, would you be interested in seeing a Ukrainian film?

Mona: (laughs then stops) Oh you’re serious. Sure!

Ross: Great! Well umm…

(Ross continues to talk to her as the camera pans to show Rachel standing in the doorway.)

Mona: I think I might need one more cup of coffee.

Ross: Sure! Uh, let me get it for ya.

Mona: Okay.

(Rachel watches that and slowly backs out to head for home.)

Dedicated to the Memory of Richard L. Cox, Sr.

Closing Credits

[Scene: Chandler’s Office, Bob is ransacking Chandler’s office.]

Chandler: (entering) Bob. Bob! Bob!!! (He turns around) What the hell are you doing?!

Bob: I just found out this is Chandler’s office! Come on Toby, give me a hand!

(He thinks about it and decides to join in by turning over a chair and continue ransacking the place.)

End

Kikavu ?

Au total, 147 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

stella 
23.01.2024 vers 10h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
27.08.2022 vers 01h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

coraline 
Profilage 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, Avant-hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Aujourd'hui à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Aujourd'hui à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Aujourd'hui à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !