Central Perk. Début de soirée. Ross est à la petite table, Chandler est assis sur un tabouret à côté du canapé. Phoebe, Monica et Joey sont assis sur le canapé regardant Leslie chanter.
Leslie: (chantant) Chaque fois que je vois ton visage, pour moi c'est un vrai naufrage...
Joey: Wow, c'est pas mal!
Phoebe: (sarcastique) Oui, les paroles riment! J'y avais jamais pensé!
Chandler: (A Phoebe) Je l'aime bien.
Phoebe: Parce qu'elle chante et joue de la guitare en même temps?
Chandler: Je ne leur en demande pas beaucoup plus.
Monica: (A Phoebe) Mais, t'es jalouse!
Ross: Allez, Phoebe! Vous avez des styles différents. Elle est plus (fais des gestes avec ses mains)..Tu sais...et toi, tu es plus...(essayant en vain de faire comprendre par des gestes, le styel différent de Phoebe. Il abandonne devant le regard galcé de Phoebe).
Leslie: (finissant sa chanson)...s'il te plait, reste toujours près de moiii. (Tout le monde applaudit sauf Phoebe).
Phoebe: Vous voyez? Tout le monde apprécie qu'elleait fini!
Leslie: Ma prochaine chanson s'intitule: "Phoebe Buffay, qu'ai-je fait? J'aimais le duo qu'on faisait, j'aurai du rester".
Phoebe: (Tout le monde regarde sa réaction) Ohh, non...Encore une de ces chansons à sens caché!
Générique de début
Même endroit. leslie a fini son set et s'approche du canapé à côté de Joey.
Leslie: Salut Phoebe.
Phoebe: Salut Leslie. Tu savais que j'étais là?
Leslie: J'ai vu Vlad chez le marchand de gros poisson. Il m'a dit que tu jouais ici.
Chandler: Je vais au WC. Si on reparle du "marchand de gros poisson", j'aimerai savoir s'il s'agit de plusieurs, ou d'un seul poisson. (Il va vers le fond des toilettes).
Joey: Alors? Phoebe dit que t'écris des jingles?
Phoebe: J'ai dit qu'elle m'avait lâché pour ça.
Joey: Euh...des trucs connus?
Leslie: Euh, oui. Hummm...(chantant) "On se sent partour chez soi...(Ross, Joey et Monica reconnaissent le jingle et chantent avec elle).
Leslie, Ross, Joey, Monica: "...avec un aussi bon ragoût".
Leslie: J'ai arrêté. J'en ai eu un peu marre. Et comme je manquais d'inspiration, ils m'ont viré.
Phoebe: Mmm, sale coup.
Leslie: (allant du côté de Phoebe) Tu sais, je me disais..j'espérais que ça te dirait...qu'on se remette ensemble? (tendant son doigt en l'air comme un code entre elle deux)
Phoebe: Non, mais merci
Leslie: Allez Phoebe, tu veux bien y réfléchir?
Phoebe: Ok! (pause) Non, mais merci
Leslie: Ok. Au revoir Phoebe. (elle part avec sa guitare)
Joey: (A Phoebe) C'était brutal.
Phoebe: Que ce soit une leçon pour vous tous. Une fois trahie, je deviens de glace. Je suis froide, dure, inflexible. Rien ne peut pénétrer cette façade glaciale. (A Monica) Tu as un mouchoir?
Monica: Oh, oui.
Central Perk. Devant la porte des toilettes pour hommes, Chandler patiente, Ghunter apparait derrière Chandler.
Gunther: C'est occupé?
Chandler: Non, c'est juste un jeu auquel je joue. ca s'apelle "attendre le dernier moment avant d'éclater". (Ghunter s'en va, quelqu'un sort des toilettes et Chandler s'adresse à elle d'un ton impatient) alors vous êtes tombé dedans...(puis remarquand que c'est Une jolie fille) Salut! (puis prenant un ton de conversation)..donc, heu vous êtes tombée dedans-salut?
Ginger: C'était occupé chez les femmes, je ne pouvais pas attendre. j'ai relevé la lunette (Chandler sourit, Ghunter revient).
Chandler: Tu sais quoi, Ghunter? Vas-y. Je parle à...(A Ginger) C'est là que vous dites votre nom.
Ginger: Ginger.
Chandler: ginger, je parle à Ginger. Alors... (Gunther entre dans les toilettes et ferme la porte).
Ginger: Vous ne vouliez pas y aller?
Chandler: Non, non. je préfère parler avec vous...(Après réflexion) Si, je voulais...Oui il faut que j'y aille! Hé (Il frappe à la porte des toilettes).
Gunther: (De derrière la porte) C'est occupé.
Phoebe: Où est Chandler?
Joey: il a du retourner au boulot...(Voyant Ginger marchant vers lui) Oooh. (Il se cache derrière le porte-manteau).
Ginger: Joey? Joey Tribbiani? (Comme elle s'approche, il tourne, se servant du porte-manteau comme d'un bouclier) Joey, je te vois, tu sais! tu te caches derrière les manteaux! (Joey fait le signe "chut" à Ross et Phoebe, pour être sur quils ne vont pas le "donner". Ginger regarde froidement Monica, d'un air dégouté avant de partir).
Joey: Haaahhh! J'ai eu chaud!
Bloomingdale's. Mark met ses affaires dans un carton. Rachel est assiseà son bureau quand Ross entre.
Ross: Salut!
Rachel: Salut mon coeur!
Ross: Bonjour! (Il embrasse Rachel).
Mark: (A Ross) Salut Ross.
Ross: (par dessus son épaule) Uh-huhh.
Rachel: J'ai une mauvaise nouvelle.
Ross: Quoi?
Rachel: Je mange en vitesse et je reviens.
Ross: Allons...tu travailles tard depuis deux semaines. C'est pour quoi cette fois?
Mark: Oh en fait, c'est un peu ma faute, j'ai démisionné.
Ross: (comprenant tout à coup, à Rachel) ...mais le travail passe avant. (Se tournant vers Mark avec l'air triste) Oh, c'est triste pour vous. Que s'est-il passé? Vous êtes lessivé? Complètement lessivé?
Rachel: Non, il a trouvé un meilleur job.
Ross: Oh, super, alors..."au revoir" (Il jette des choses dans le carton de Mark)
Mark: Ok, bon.
Ross: Ok
Rachel:...Tu vas nous manquer!
Mark: Vous aussi! (Rachel va enlacer Mark pour dire au revoir, mais Ross continue de la tenir par la main pour empêcher un enlacement trop personnel) Donc à samedi.
Rachel: Oui, comptes sur moi. (Comme Ross semble hébété, Rachel le fait sortir de la pièce en le tirant par la main).
Appartement de Monica et Rachel. Phoebe et Monica utilise une planche "Ouija" sur la table de la cuisine quand le beeper de Phoebe sonne, faisant sursauter Monica.
Phoebe: (après avoir vérifié le numéro inscrit sur le beeper) Uchhh! (Phoebe se lève et va mettrele beeper dans une casserole. Elle y met un couvercle et met la casserole dans le four. Puis elle retourne à la table).
Monica: C'est un met très apprécié en Inde.
Phoebe: Leslie veut savoir si on se remettra ensemble. C'est son 20ème appel (par dessus son épaule, vers le beeper) Bonne chance Leslie.
Monica: Wow. Elle a dû te blesser?
Phoebe: Oui! On était les meilleures amies, nos mères bossaient ensemble sur une péniche.
Monica: Oh, vous deviez être mignonnes à courir sur une péniche!
Phoebe: (sévèrement) On ne court JAMAIS sur une péniche.
Joey: (entrant) Salut!
Monica: Salut.
Phoebe: Salut.
Joey Est-ce que Chandler est là?
Monica: Non, il a rencontré une fille au café.
Joey: Hooo!
Monica: Oui, Ginger-quelque chose.
Joey: (effaré) Non, non, non! C'était pas un nom qui ressemblait à Ginger? Comme...heu..;Ginger?
Monica: Non, c'était Ginger! (Riant toute seule) je m'en souviens parce que je me suis dit:"Ginger et Fred".
Joey: mince! C'est d'elle que je me cachais. Quand elle saura qu'il est mon co-locataire, elle va lui dire ce que j'ai fait.
Monica: Pourquoi? QU'as-tu fait?
Joey: Ho, non, non, je ne peux pas...(allant s'asseoir sur le canapé) je ne peux pas le dire. C'est la chose la plus horrible que j'ai faite de toute ma vie!
Monica: Tu sais quoi? Ne dis rien. Quand Chandler rentrera, ce sera plus drôle.
Joey: D'accord!
Monica: Ok. (Elle et Pheoebe s'accroupissent derrière le canapé)
Joey: (soupire) Ok- C'était il y a quatre ans. Je sortais avec Ginger et on est parti un week-end...à la campagne. Juste elle, moi et..;son énervant petit chien Peeper. Ce soir-là, j'ai préparé un diner romantique.
Monica: (se levant et l'interrompant) Tu lui as filé une intoxication alimentaire!
Joey: J'aurai préféré! Après diner, on s'est tous les trois endormis devant la cheminée. je me suis réveillé au miliau de la nuit. Le feu s'éteignait ...alors...j'ai jeté une bûche dedans...ou du moins je croyais que c'était une buche.
Phoebe: (se levant et l'interrompant) Oh mon Dieu! Tu as jeté Pepper dans le feu!
Joey: J'aurai préféré! J'aurai du vous dire un truc à propos de Ginger. C'est qu'elle a...heu...une jambe artificielle.
Monica: (elle et Phoebe se lèvent en même temps, couvrant leurs bouches) oh mon Dieu! Joey, qu'as-tu fait après avoir jeté sa jambe dans le feu?
Joey: Je me suis enfui!
Dans la rue. Chandler et Ginger s'embrassent sous un lampadaire.
Chandler: c'est le meilleur baiser de quelqu'un que j'ai connu...dans les toilettes des hommes!
Ginger: (riant) Moi aussi.
Chandler: (remarquant que ginger a un pied dans un flaque) Oh! Tu as ton pied dans une flaque!
Ginger: Oh, je déteste ça!
Chandler: Il faut enlever ces chaussures.
Ginger: Oh, ne t'inquiètes pas pour ça.
Chandler: Non, vraiment, tu vas geler.
Ginger: Mais non..
Chandler: Non? Tu as un pied bionique ou quoi?
Ginger: Un jour, peut-être.
La chambre de Rachel. Rachel rejoint Ross dans le lit. Celui-ci est en train de lire un livre, il se met à rire.
Rachel: Ton livre est marrant?
Ross: Oh non. Je repensais à un truc qui m'a fait rire aujourd'hui. (Riant) Mark qui te disait "à samedi".
Rachel: Oui, à la conférence.
Ross: Hein?
Rachel: Tu as dit que ça ne te gênait pas.
Ross: Oh, non non non, ça n'est as la conférence...je m'en fiche (riant)
Rachel: S'il te plait, n me dit pas que c'est parce que j'y vais avec Mark.
Ross: (après une pause) et bien...
Rachel: Oh mon Dieu, Ross!
Ross: Je suis désolé mais...si tu ne bosses plus avec lui...pourquoi tu le vois encore?
Rachel: Parce que c'est mon ami.
Ross: Ok, mais as-tu vraiment besoin d'un autre ami?
Rachel: D'accord. (D'un ton sarcastique) Si je ne joue plus avec Joey et Chandler, je peux jouer avec Mark?
Ross: C'est drôle? Je suis censé rire?
Rachel: je ne sais pas, tu trouvais "A samedi" drôle! Ecoute, chér, mark est dans la mode. Je peux partager ça avec lui. Vous, la conférence vous dirait rien.
Ross: J'adorerai venir.
Rachel: Vraiment?
Ross: Oui! J'ai des vêtements...et je les choisis moi-même. Autant que tu saches, je pourrais même en faire un commerce.
Rachel: D'accord chéri. je serais raie que tu viennes. (Ross commence à avoir l'air inquiet) Quoi?
Ross: Qu'est-ce que je vais me mettre. Maintenant je suis nerveux.
Apparement de Monica et Rachel. Phoebe est dans la cuisine avec son beeper dans la casserole, devant elle. Elle ouvre le couvercle et sort le beeper, vérifie qu'il fonctionne et le remet dans la casserole, au moment où Monica sort de la salle de bain.
Monica: Tu sais? Une casserole qu'on surveille ne beepe jamais.
Phoebe: (s'éclaircissant la voix) Ca fait deux heures...et elle ne m'a pas appelé...mais je m'en fiche.
Monica: Phoebe, pourquoi tu ne l'appelles pas? Tu en meurs d'envie.
Phoebe: Tu crois si bien me connaitre!
Monica: Tu n'en as pas envie?
Phoebe: Si.
Monica: Alors, je te connais.
Pheobe: C'est ce que j'ai dit!
Monica: Alors?
Phoebe: Je ne peux pas, je ne peux pas. Elle m'a lachée! Je luis faisais confiance et un jour:"ok, bye Phoebe", partie! Tu veux savoir le plus triste? Quand on jouait ensemble, c'était...les meilleurs moments de toutes mes vies.
Central Perk. Leslie joue seule.
Leslie: (chantant) Mes souliers chéris, si gentils. je les porte tous les jours. Talons usés, orteils troués, je me fiche de ce qu'on dit. Avec mes pieds, quelle loyauté. Quand je les porte, je suis épanouie. Bien qu'un soir, il faisait noir, j'ai...
Phoebe: (entrant soudainement) J'ai marché dans un truc fétide (Leslie lève les yeux et continue en choeur)
Leslie et Phoebe: Souliers collants, tout collants, ça me faisait sourire. Souliers collants, tout collants, la prochaine fois...j'éviterai le...pire.
La conférence de Rachel. Beaucoup de monde écoute attentivement. Rachel prend des notes, Ross s'ennuie.
Le conférencier: La tendance est à la superposition de matières légères et de couleurs...comme un chemisier marine sur un body rose.
Ross: je suis content qu'on soit venu (rachel lui sourit et recommence à noter). Tu es si jolie (Un autre sourire) Je t'aime (Après un sourire, rachel met sa main sur la bouche de Ross et continue à prendre des notes de l'autre main).
Central Perk. Leslie et Phoebe sont assises sur le canapé. Phoebe montre à Leslie quelques-unes de ses chansons.
Phoebe: (chantant) Caht qui peu, chat qui peu, qu'as-tu encore mangé? Chat qui pue, chat qui peu, c'est pas ta faute.
Leslie: C'est extra!
Phoebe: Oh oui?
Leslie: (excitée, elle s'assoit sur le bras du canapé) Tu sais? Tu pourrais très bien la vendre! Ce serait parfait pour vanter une litière.
Phoebe: Un jingle? Non, non, non.
Leslie: Pourquoi? Tu te ferais plein de fric.
Phoebe: Si c'était pour l'argent, je serais déjà millionnaire! Enlève-toi ces idées de jingle de la tête!
Leslie: Ahh! Tu as raison (Elle se rassoit sur le canapé) Je suis désolée.
Phoebe: C'est rien.
Leslie: Ok.
Phoebe: Je vais te jouer une chanson très triste.
Leslie: Ok.
Phoebe: Ok! Elle s'appelle "Le magicien perd les pédales" (phoebe tourne sa guitare afin d'en jouer à l'envers).
Conférence de Rachel. Rachel continue de prendre des notes, Ross est endormi et est appuyé du côté de Rachel.
Le conférencier: ...de grands bracelets, de grandes boucles...les accessoires grand format sont très en vogue en ce moment...(Ross se réveille soudainement, prenant une profonde inspiration et en émettant un petit cri aigu. le cri attire l'attention et fait rire les autres participants, au grand embarras de Rachel. Ross se met à rire de lui même, jusqu'à ce qu'il croise le regard de Rachel).
Appartement de Chandler et Joey. Chandler est au comptoir lisant un journal quand Monica entre.
Monica: Salut!
Chandler: Salut!
Monica: Oh, je peux prendre ça? Mon lait a tourné.
Chandler: Oh, je déteste ça. Une fois, une brique de lait qui avait mal tourné m'a volé ma voiture.
Monica: Alors...et ta soirée avec Ginger?
Chandler: (réagissant instantanément) Super. (Il s'éclaircit la voix et va jusqu'au baby-foot pour prendre un autre journal) C'était super...elle est super jolie, elle a une super personnalité...vraiment super.
Monica: On dirait qu'elle a ...tout l'équipement.
Chandler: Joey t'a dit pour la jambe?
Monica: Uh-huh.
Chandler: Oh, mon Dieu! J'ai flippé. Je sais que je n'aurai pas du mais j'ai flippé. J'ai envie de la voir mais parfois je me dis..."dis donc? où est ta jambe?". je suis la personne la plus minable au monde.
Joey: (entre en robe de chambre) Bonjour!
Chandler: En fait, c'est LUI le plus minable.
Joey: (A Chandler) Elle t'a dit pour la jambe brulée?
Chandler: Elle l'a mentionné.
Joey: Ecoute...heu...je sais qu'il y a peu de chances mais...elle a trouvé ça drôle? (Chandler et Monica quittent la pièce dégoutés).
Appartement de Monica et Rachel. Ross et Rachel reviennent de la conférence.
Ross: Alors? Je me suis un peu assoupi!
Rachel: "Assoupi"? Ross, tu ronflais! Le bateau de mon père faisait moins de bruit en heurtant des rochers!
Ross: Enfin! 45 minutes! il nous a parlé pendant 45 minutes de robes lacées dans le dos!
Rachel: Et que dis-tu de 4h passées dans un auditorium de musée glacé à écouter le Professeur potain:"regardez tout le monde. Cette chose est morte depuis des gazillions d'années et nous avons ce tout petit os qu'on ne lui connaissait pas!"
Ross: Premièrement, c'est le Professeur Pitain. Et deuxièmement, ce petit os a prouvé que ce dinosaure avait des ailes (il ouvre les bras comme des ailes) mais qu'il ne volait pas (il rabaisse ses bras brutalement le long de son corps)
Rachel: Ok. Tu sais ce que j'ai entendu: blah blah blah blah! (Elle ouvre les bras et les rabaisse brutalement le long de son corps)
Ross: Cent millions de gens ont vu un film qui parle de ce que je fais. Je me demande combien de gens iraient voir un film intitulé "Jurassic Parka"
Rachel: Oh, c'est tellement...
Ross: Non non non, une horde de gilet incontrolables envahissent une ile! (Ross pousse un cri bizarre et commence à enlever son manteau de manière à faire croire qu'il craint pour sa vie)
Rachel: Si ce que je fais est si minable, pourquoi as-tu insisté pour m'accompagner? Juste pour que je n'y aille pas avec Mark?
Ross: Non. Je voulais être avc toi. Ces derniers temps, j'ai eu l'impression que tu m'échappais tu vois? Entre ton nouveau job et tes rencontres...c'et comme si tu menais une vie parallèle. Je sais que c'est idiot mais je déteste ne pas en faire partie.
Rachel: Ca n'est pas idiot. mais peut-être que c'est bien que tu n'en fasses pas partie. Tu comprends? Ca me plait que cette partie de ma vie ne te concerne pas.
Ross: (sarcastique) Voilà qui est plus clair.
rachel: chéri, ça ne veut pas dire que je ne t'aime plus. Parce que je t'aime, je t'aime tant. Mais mon travail...c'est pour moi, tu vois? Et je le fais sans l'aide de personne. C'est effrayant mais j'adore ça, parce que ça m'appartient. Ca ne te dérange pas?
Ross: Bien sûr. (Il rit et enlace Rachel mais sa bouche forme le mot 'non' dans son dos)
Appartement de Chandler et Joey. Ginger et Chandler mangent silencieusement.
Ginger: Tu penses à ma jambe, n'est-ce pas?
Chandler: Non non. En fait, j'avais oublié. C'est quoi le truc déjà?
Ginger: (se levant de la table) Ecoute, c'est rien si àa te gêne. Mais je dois savoir à quel point. Je n'aime pas perdre mon temps. Je perds mon temps?
Chandler: Non non. Je ne crois pas.
Ginger: Bon. C'est comme pour tout, c'est une question d'habitude.
(Ils commencent à se caresser et à se déshabiller en s'asseyant dans un des fauteuils. Soudain, Ginger s'arrête, une main dans la chemise de Chandler)
Ginger: Qu'est-ce que c'est?
Chandler: Ca? C'est mon bitoniau.
Ginger: C'est quoi, un itoniau?
Chandler: (Il s'éclaircit la gorge) C'est une sorte de...troisième téton.
Ginger: Tu as trois tétons?
Chandler: Et bien, deux normaux... et..ehu...un qui mérite à peine le nom de..;(Chandler essaie de l'embrasser mais Ginger le repousse et se lève du fauteuil) Quoi?
Ginger: (récupère ses affaires et met son manteau) Rien...je viens de me rappeler que je dois partir.
Chandler: Tu..Tu dois...(Il rit)...tu dois partir maintenant? Comment ça se fait?
Ginger: Oh...subitoniau (se corrigeant rapidement) subitement!...heu...je te verrais plus tard. (Elle sort de l'appartement et est parcourue par un fisson de dégout).
Central Perk. Phoebe est sur scène, Leslie la rejoint.
Phoebe: Oh, j'ai cru que tu ne viendrais pas. Où étais-tu?
Leslie: Viens là! (Elle entraine Phoebe sur la droite de la scène) Ok! Ne sois pas furax ok?
Phoebe: Ok! Ne me donne pas une raison de l'être!
Leslie: Ok ok. J'ai joué "Chat qui pue" aux gens de mon agence. Ils en sont fous.
Phoebe: Non écoute. Je t'ai dit que je ne voulais pas que tu essaies de la vendre...et toi...grosse vache, tu l'as fait!
Leslie: Oh.
Phoebe: Tu sais quoi? Il y a cinq ans, j'aurai fait n'importe quoi pour jouer avec toi. Mais si je ne peux pas te faire confiance, laisse tomber.
Leslie: Non non. Je ne veux pas laisser tomber.
Phoebe: Ok tu sais quoi? il va falloir choisir maintenant! Si ce qui compte le plus pour toi, c'est cette litière à caca de chat...je te laisse "Chat qui pue". Mais on ne sera plus partenaires.
Leslie: Oh!
Phoebe: Alors? Que choisis-tu?
Appartement de Monica et Rachel. Une publicité pour une litière passe à la télé. la litière "cat Fresh" utilisant "Chat qui pue" comme jingle.
Voix off de la publicité: Des odeurs de litière? Ne changez pas de chat, changez plutot de litière! (Monica éteint la télé. Phoebe est assise sur la table, Joey et Monica sont là pour la réconforter).
Monica: Désolée Phoebe.
Joey: Oui. Ca va?
Phoebe: Oui! En fait, ça va. la vie apporte toutes sortes de choses. On en tire des leçons et avec de la chance, on grandit. je vous chante ma dernière?
Joey: Oui!
Monica: Oh, j'adorerai
Phoebe: OK
Monica: OK
Phoebe: (chantant) Cette garce m'a bien baisé. En efner, pute à jingles. va en enfer, va en enfer, va en enfer...(Parlant) je ne suis pas allée plus loin.
Générique de Fin
Appartement de Monica et Rachel. Rachel et Ross sont à la table de la cuisine, Joey et Phoebe sont assis sur le canapé et Monica est devant la cuisinière. Chandler entre.
Chandler: Salut!
Joey: T'étais où?
Chandler: Chez le docteur.
Ross: Tout va bien?
Chandler: Oh ouiii...j'ai eu juste une petite "bitoniectomie". Deux tétons sans attendre!
Monica: Comme Rachel au lycée! (Ross rit)
Rachel: Quoi?
Monica: Je plaisantais, c'est évident!
Chandler: C'était évident! Pourquoi j'ai pas percuté? (Montrant sa chemise) La source de tous mes pouvoirs. Oh mon Dieu! Qu'ai-je fait?