479 fans | Vote

#315 : Celui qui vivait mal la rupture

Episode Celui qui vivait mal la rupture

Scénario : Michael Borkow - Réalisation : James Burrows
Guests : Steven Eckholdt (Mark) Stephen Kearney (Mischa) Jim Pirri (Sergei) Angela Featherstone (Chloe) Laura Dean (Sophie) Maury Ginsberg (Isaac)

Après une violente dispute, Rachel décide de prendre un peu de recul dans sa relation avec Ross. Désespéré par la tournure des événements, Ross se rend dans un bar où il flirte avec une fille. Phoebe sort avec un diplomate qui ne parle pas un mot d’anglais.

Popularité


4.6 - 10 votes

Titre VO
The One Where Ross and Rachel Take A Break

Titre VF
Celui qui vivait mal la rupture

Première diffusion
13.02.1997

Première diffusion en France
21.06.1997

Photos promo

Rachel en plein travail.

Rachel en plein travail.

Ross prépare un pique-nique dans le bureau de Rachel.

Ross prépare un pique-nique dans le bureau de Rachel.

Ross arrose le bouquet de fleurs qui prend feu.

Ross arrose le bouquet de fleurs qui prend feu.

Rachel déprime chez elle après sa dispute avec Ross.

Rachel déprime chez elle après sa dispute avec Ross.

Plus de détails

   Joey mange dans le frigo de Monica, quand Phoebe arrive affolée. Elle cherche un atlas parce qu’elle a rendez-vous avec un diplomate, et qu’elle ne sait pas où est son pays. Monica lui dit qu’elle n’a pas d’atlas, mais qu’elle a une mappemonde. Il s’avère que c’est un taille crayon.
Chandler vient chercher des photocopies à faire parce que qu’il cherche une excuse pour aller draguer la fille qui fait les photocopies. Joey décide de l’accompagner.
On les retrouve à la photocopieuse. Chloé, la fille de la photocopieuse, les invite a une soirée le soir même.
Phoebe est avec son rendez-vous et son interprète parce qu’il ne parle pas le français. Cependant même si l’interprète permet à Phoebe de communiquer avec son diplomate, il est un peu encombrant dans certaines situations.
Après son rendez-vous, on retrouve Phoebe chez Monica. Elle lui raconte comment s’est passé son rencard. Ross arrive parce qu’il vient chercher Rachel pour une soirée romantique pour fêter leur anniversaire. Mais elle est encore au travail et elle a dit à Monica de le dire à Ross et lui demander de lui téléphoner. Ross lui téléphone, elle lui explique qu’elle doit rester à son bureau toute la nuit. Pendant se temps, Phoebe demande à Monica si elle ne veut pas les accompagner, pour leur prochain rendez-vous. Comme ça elle pourra s’occuper de l’interprète.
Chandler et Joey sont très impatient pour leur rendez-vous. Ils se posent des questions sur le fait qu’elle leur est dit qu’ils se retrouveraient tous les trois à la soirée. Ils essayent d’établir des règles pour ne pas être gênés le moment venu.
Ross va voir Rachel à son travail contrairement à ce qu’elle lui avait demandé. Il lui a amené un pique-nique. Pendant qu’elle est au téléphone, il l’installe sur son bureau. Mais en installant les bougies, il met le feu à son bureau. Rachel, qui était déjà un peu énervé, s’énerve encore plus et lui demande de partir.
Rachel rentre chez elle, après cette soirée de travail. Elle retrouve Ross chez elle qui l’attendait. Commence alors une dispute, qui se termine par une pause dans leur relation. Ross s’en va en claquant la porte.
Chandler et Joey sont enfin à leur soirée. Ils discutent avec Chloé de photocopieuse, quand un certain monsieur dinosaure arrive. Il s’agit en fait de Ross. Il leur explique qu’il vient de rompre avec Rachel.
Monica et Phoebe sont à leur rendez-vous. Mais le problème cette fois si c’est que Monica et l’interprète discutent ensemble, ce qui empêche Phoebe de discuter avec son diplomate.
Mark appelle Rachel, elle est surprise par ce coup de fil. Voyant qu’elle est mal, il lui propose de passer la voir.
Chandler et Joey disent à Ross qu’il doit appeler Rachel, pour qu’ils s’expliquent. De son côté Rachel se confit à Mark. Le téléphone sonne c’est Ross, ils commencent à discuter à dire que cette séparation est stupide, qu’il veut que la situation s’arrange. Mais Ross entend Mark discuter en même temps avec Rachel, il raccroche le téléphone. Voyant son état, Chloé lui propose de danser. Il refuse, il lui explique qu’il préfère boire.
On retrouve Phoebe et Monica. Ils sont en train de se disputer. L’interprète se lève et démissionne. Il propose à Monica de partir avec lui.
Ross danse finalement avec Chloé. Et ils s’embrassent.
On retrouve enfin Phoebe seul avec son diplomate au café. Le seul moyen de communication, qu’ils ont trouvé c’est la chanson.

Appartement de Monica et Rachel. Monica est assise sur le canapé, Joey fouille dans leur frigo et en ressort finalement un pot plein d'olives.

Joey: Tu me donnes combein si je mange tout ça?

Monica: Je ne te donnerai rien et tu me devras 2,95$.

Joey: D'accord. (Il s'assoit fier de lui et ouvre le pot d'olives)

Phoebe: (entre toute excitée) il me faut un atlas, il me faut un atlas!

Monica: Pourquoi? Pour une rédac?

Phoebe: J'ai rencontré un diplomate en offrant des massages devant l'ONU...et je ne sais pas où se trouve son pays.

Monica: Tu fais des massages gratuits?

Phoebe: (fièrement) Je me suis dit que "tout corps en paix fait la paix".

Monica: Tu vas remporter le 1er PRix Nobel de massage. Il est de quel pays?

Phoebe: Heu, Ich-nech-t-yanist. (bégayant car elle ne se souvient pas)...Il y a un 'g' dedans.

Monica: Et c'est où?

Phoebe: (impatiente) Dans ton atlas!

Monica: Je n'ai pas d'atlas.

Phoebe: Oh.

Monica: Oh mais attend, j'ai un globe...attends.

Joey: Alors Phoebe, il est comment ce type?

Phoebe: Et bien...il a beaucoup..;d'allure. Il est très très raffiné et il ne parle pas anglais mais le traducteur dit qu'il me comprend parfaitement (elle rigole).

Monica: voilà (Elle montre à Phoebe un globe minuscule, aussi gros qu'une balle de golf).

Phoebe: Qu'est-ce que c'est?

Monica: C'est un globe...et un taille-crayon. (Phoebe l'amène tout prêt de son oeil)

Chandler: (Il ouvre la porte de l'appartement mais reste dans le couloir) Vous avez besoin de photocopies? je vais chez Xerox.

Monica: Non, merci.

Chandler: Donnez-moi juste quelque chose à copier.

Monica: Pourquoi tu y vas sans rien à copier?

Joey: (presque sévèrement) Tu y vas pour reluquer la fille avec le piercing dans le nombril..

Chandler: Ouais tu veux venir?

Joey: (Il reste un moment dans sa pose sévère et puis son visage s'éclaire) Ouais!

 

Générique

 

Au magasin de photocopies. Chandler et Joey sont dans la file d'attente. Chloé aide un client et Isaac en aide un autre.

Chandler: (en attendant comme s'il était à une course de chevaux) Allez Chloé, finis avec ton client..;Allez, Chloé, vas-y!

Isaac: Vous désirez?

Chandler: On n'est plus très surs d'avoir besoin de photocopies...

Joey: On va y réfléchir d'avantage.

Isaac: Chloé, prends ma place. Ces mecs ont le béguin pour toi.

Chandler: (A Joey) Ah ça, ça fait mal!

Chloé: Je vous avais pas vu depuis ce matin.

Chandler: C'est-à-dire...je sais.

Chloé: Que faites-vous demain soir?

Joey: (rigolant) Nous deux?

Chloé: Pourquoi pas? Ca vous fait peur? (Joey et Chandler commencent à rire bêtement puis comprennent soudain ce que trois implique et s'éloignent l'un de l'autre); Calmez-vous, c'est juste une soirée d'Isaac au Philly, vous devriez venir. (Elle donne un flyer à Joey).

Joey: On viendra

Chloé: Génial! Euh à demain.

Chandler: Ca va bouger! (Chandler remue la main avec le pouce allongé. Chloé ne sait pas quoi répondre et s'en va. Chandler fait une tête genre "mais pourquoi j'ai fait ça?" et s'enfonce la tête dans le flyer).

 

Sur un trottoir. Phoebe et Sergueï se promènent.

Sergueï: (Il parle dans sa langue).

Misha, l'interprète: (i se met entre Sergueï et Phoebe) Il dit qu'en se promenant avec vous, il se sent comme dans sa ville.

Phoebe: Moi aussi. Bien que j'habite dans cette ville. (réalisant ce qu'elle vient de dire) C'est idiot ce que je dis, ne traduisez pas, inventez quelque chose.

Misha: (après s'être raclé la gorge, il parle dans sa langue).

Sergueï: (Il répond dans sa langue et a l'air flatté de ce que vient de dire son interprète. Il embrasse la main de Phoebe).

Phoebe: (impressionnée) C'est gentil, merci. J'ahbite ici, on est arrivés.

Misha: (il traduit).

Sergueï: (Dans sa langue, à Misha, après quoi Misha se recule de Phoebe et Sergueï qui sont devant la porte d'entrée. Sergueï murmure à Phoebe quelque chose d'affectueux).

Misha: (revenant sur ses pas) Vos yeux sont très beaux.

Phoebe: (falttée et rigolant, à Misha) Merci...infiniment (puis ralisant qu'il ne faisait que traduire ce que venait de dire Sergueï, elle se retourne et montre Sergueï du doigt) Oh merci!

Misha: (dans sa langue, à Sergueï)

Sergueï: (dans sa langue, en rigolant, puis il se reprend et fait un très court baiser à Phoebe)

Misha: (qui s'introduit de nouveua entre eux) Il aimerait vous embrasser.

Phoebe: à Misha) vous n'êtes pas olbigés de continuer.

Misha: (traduit à Sergueï ce que Phoebe vient de lui dire)

Phoebe: (comprenant ce qu'il vient de faire) Mais non, pas lui. Vous! (Sergueï et Misha échangent quelques mots dans leur langue et rigolent de leur mal-entendu) C'est passé maintenant. (Sergueï embrasse Phoebe fougeusement) Oh!

 

Appartement de Monica et Rachel. Monica et Phoebe sont assises autour de la table de la cuisine et regardent le petit globe.

Phoebe: Tu vois, c'est là.

Monica: C'est petit.

Phoebe: Sergueï dit que les allemands ont mis 6 semaines à le traverser.

Monica: Tu t'es amusée?

Phoebe: Sauf que tu sais quand t'es avec un type avec qui ça se passe bien...mais que le trducteur est tout le temps là?

Ross: (entrant avec des fleurs) Rachel est dans sa chambre?

Monica: Elle est au boulot. Appelles-la.

Ross: Elle va encore annuler? C'est notre anniversaire.

Monica: Ok Ross (elle prend un papaier sur le bloc-notes) Je ne sais rien d'autre sur le sujet ( elle le lit) "Appelle Rachel".

Ross: C'est quoi?

Monica: (le montrant fièrement à Ross et Phoebe) J'a dessiné une coccinelle avec un haut-de-forme...(A Phoebe) Elle est chic (elle montre le papier de plus près à Phoebe et pointe la coccinelle du doigt).

(Ross décroche le téléphone et on voit le bureau de Rachel. Elle est en train de fouiller parmi un tas de papiers et décroche le téléphone qui sonne).

Ross: Que se passe-t-il?

Rachel: Un problème à l'envoi. Je dois vérifier une commande. Je suis désolée mais je vais travailler très tard.

Ross: (mécontent) Et si je venais te voir?

Rachel: Ne viens pas, je t'en prie. J'ai trop de problèmes à résoudre.

Phoebe: (discutant toujours avec Monica) J'ai un autre rendez-vous avec Sergueï ce soir. Tu viens, pour le traducteur? Etquand on veut être seuls...tu l'emmènes. Il est plutôt mignon.

Monica: (sceptique) "Plutôt très mignon"...ou "Plutôt mignon" comme ton amli "SpackleBack Larry"?

Phoebe: (offusquée) Ne l'appelle pas comme ça. C'est "SpackleBack Harry".

 

Central Perk. Joey et Chandler sont assis sur le canapé et attendent.

 Chandler: (Il tapote Joey sur l'épaule puis se lève) On devrait y aller. (Joey se lève) Chloé a dit à qelle heure?

Joey: 22h30.

Chandler: Il est quelle heure?

Joey: (regardant sa montre) 16h30.

Chandler: Attendons un peu. (Il se rassoit).

Joey: (il se rassoit aussi puis après une pause) Tu te souviens quand elle a parlé d'un truc à trois?

Chandler: Parfaitement.

Joey: Ell plaisantait?

Chandler: Je pense. (Après une pause de quelques secondes mais avec l'air oins convaincu) Oui, je pense.

Joey: Ce serait étrange si cette situation se présentait ce soir.(Rigolant).

Chandler: (rigolant à son tour) Oui, parce que...(tout d'un coup nerveux) qu'est-ce qu'on ferait?

Joey: (riant sous cape) Franchement, j'en sais rien.

Chandler: Elle plaisantait.

Joey: Ouais...

Chandler: On devrait établir des règles à l'avance.

Joey: (tout d'un coup intéressé) T'as raison. La première sera:"Ne jamais ouvrir les yeux" (Chandler prend des notes, en approuvant) Parce qu'on n'a pas envie de faire quelque chose...(il rogile bêtement) et regarder ensuite. Tu crois pas? Pour voir quelque chose qu'on n'a pas envie de voir.

Chandler: Bien pensé! (Il s'arrête tout d'un coup) Attends! Si jamais mes yeux sont fermés...et que ma main se balade.

Joey: (choqué et regardant la main de Chandler) On garde les yeux ouverts tout le temps. Comment on va faire pour décider où on...(il se racle la gorge) tu vois...où chacun...(il se racle à nouveau la orge) sera? (Il fait des gestes vagues et connotés).

Chandler: On peut tirer à pile ou face.

Joey: Qu'est-ce qui est pile et qu'est-ce qui est face?

Chandler: (l'air dégouté) Si tu ne sais pas ça, je ne ferai rien avec toi.

 

Bureau de Rachel. Sophie est assise à l'ancienne place de Mark en face du bureau de Rachel. Rachel est debout, parlant au téléphone énervée.

Rachel: j'ai le bon de commande sous les yeux. on a commandé le bikini Riviera...en différents tailles et couleurs. (elle écoute) Comment ça, comment je suis habillée? Pourrais-je parler à votre chef? Merci.

Ross: (il entre en silence dans le bureau) SAlut!

Rachel: (effrayée) Qu'est-ce que tu fais ici?

Ross: Tu m'as dit que tu ne pourrais pas sortir, alors...(il sort un panier pique-nique).

Sophie: Il a apporté un pique-nique. Quel chouette copain! C'est décidé, à partir de lundi, je me maquille.

Rachel: Ross, c'est très gentil mais je suis dans le pétrin.

Ross: Oui mais...(à Sophie, lui montrant fièrement le paquet) J'ai amené du couscous!

Rachel: Je sais que c'est notre anniversaire...mais je ne peux pas m'arrêter.

Ross: Ne t'arrête pas. Je suis invisible, je ne suis pas là. (Il commence à allumer une bougie devant elle, Rachel hésite).

Rachel: Oui mais je ne peux pas...(regardant la bougie gentillement, puis revenant au téléphone incrédule) Qui a signé cette commande? il n'y a pas de Mark Robinson dans mon service (elle couvre le téléphone et parle doucement à Sophie) Appelle Mark.

Sophie: (à Ross) J'adore Mark. Vous le connaissez?

Ross: Oui.

Rachel: Je vérifie dans mon dossier. 038 n'est pas notre numéro mais celui d'Atlanta...(elle continue de parler mais elle est dérangée par le bruit de Ross qui est en train de moudre du poivre avec un moulin électrique. Elle arrête finalement de parler et fixe Ross méchamment).

Ross: (il s'arrête, rigle imidement puis chuchote) Du poivre?

Rachel: (glaciale) Pas pour moi.

Ross: (remarquant sa froideur) Oh, pardon. (Il ricane).

Rachel: Excusez-moi. Je disais donc que le numéro était faux. Je regrette, c'est...(elle remarque qu'une plante du bureau a pris feu à cause de la bougie de Ross) Oh, mon Dieu!

Ross: Quoi?

Rachel: (essayant de souffler dessus) Oh!

Ross: (il éteint le feu avec une bouteille d'eau qu'il a trouvé) Ok! (Il rigole).

Rachel: (au téléphone) Je vous rappelle. J'ai le feu dans mon bureau. (Elle raccroche puis glacialement à Ross) Qu'est-ce que tu fais?

Ross: Désolé. Tu as raccroché...Tu veux un verre de vin...au coin du feu? (montrant la plante carbonisée) Je peux le rallumer (riant de sa propre blague).

Rachel: Tu n'as pas compris. J'ai pas le temps de m'arrêter.

Ross: Tu n'as même pas 10 minutes?

Rachel: (en colère) Même pas 10 minutes.

Ross: Sophie, elle a pas 10 minutes?

Rachel: (criant) Je t'ai dit que non!

Ross: Ne me crie pas dessus. Je ne t'ai pas vue de la semaine!

Rachel: (exaspérée) Ce n'est vraiment pas le moment. J'ai une échéance à respecter. Rentre à la maison. Je t'appelle.

Ross: Mais, attends...

Rachel: Au revoir. (Elle marche, sans rien ajouter. ross, frustré, commence à remballer le tout dans son panier).

Sophie: C'est notre perforeuse.

 

Appartement de Monica et Rachel. Ross est assis sur le canapé, il mange le pain du panier pique-nique. Rachel entre après une longue nuit, portant une pile de calepins.

Rachel: (calmement alors qu'elle entre dans sa chambre) A propos de tout à l'heure...

Ross: Je comprends très bien. Tu étais stressée.

Rachel: (sur le pas de sa porte, elle laisse tomber sa pile de calepins et fait tomber son manteau d'un haussement d'épaule) Je voulais te laisser une chance...de t'excuser.

Ross: (surpris) Pour t'avoir laissé me jeter de ton bureau?

Rachel: (de plus en plus en colère) Tu n'avais pas le droit de venr dans mon bureau. on n'apporte pas n pique-nique au bureau de quelqu'un...sauf si c'est un garde forestier. (Elle se dirige vers la cuisine)

Ross: (debout devant elle) Excuse-moi d'avoir voulu être avec toi pour notre anniversaire. (Sarcastique) je suis vraiment nul!

Rachel: (sortant un verre de vin) Je t'avais dit que je n'avais pas le temps.

Ross: Tu n'as jamais le temps. (S'approchant d'elle) J'ai l'impression de plus avoir de copine.

Rachel: (versant du vin) Je devrais arrêter de bosser pur que tu retrouves ta nana?

Ross: Tu dois simplement accepter le fait que ce n'est qu'un boulot.

rachel: (posant violemment le verre sur la table, démontrant combien elle est en colère) "Ce n'est qu'un boulot"?

Ross: Oui.

Rachel: C'est la 1ère fois de ma vie que j'ai un boulot que j'aime. La 1ère fois que je suis bonne à quelque chose. Si tu ne comprends pas..

Ross: Je comprends. Je suis content pour toi. J'en ai marre de parler à un répondeur. Je sais plus quoi faire.

Rachel: moi non plus.

Ross: Il s'agit de Mark?

Rachel: (à bout) Oh mon Dieu. (elle met ses mains sur sa tête)

Ross: Ok, c'est pas ça...

Rachel: Je ne peux pas toujours recommencer cette même dispute. (Marchant vers sa chambre) Tu compliques les choses.

Ross: Je compliques les choses? Je fais quoi?

Rachel: J'en sais rien. (Soupirant) on devrait peut-être faire une pause.

Ross: Tu as raison. (il se dirige vers la porte d'entrée) Faisons une pause. On va se calmer.On va aller manger une glace. (Il ouvre la porte d'entrée et commence à avancer. Il se retourne et voit qu'elle ne le suit pas).

Rachel: (restant derrière) Non (elle prend une pause et souffle) Une pause dans notre relation.

(Ross est surpris, la regarde un moment et puis s'en va en claquant la porte).

 

Chez Philly. Chloé est au bar et discute avec Chandler et Joey, qui ne semblent pas intéressés par ce qu'elle dit.

Chloé: on a fait des progrès depuis 5ans. On vient de recevoir une X-5000. Cette X-5000 transforme une X-50 en T-71. (Elle se tourne en riant vers Chandler, qui émet un grognement en colère. puis Chloé remarque que Ross arrive). Monsieur Dinosaure! (Elle se dirige vers lui).

Ross: (déprimé) Salut Chloé.

Chloé: Je vais te présenter des amis. (Vers Joey et Chandler qui font comme s'ils ne se connaissaient pas et se serrent la main) Lui, c'est mon héros. Il voulait un agrandissement à 400%. j'ai dit qu'on faisait pa ça, il a dit qu'il le fallait et on l'a fait. Maintenant dès qu'on nous demande un 400%, on dit (enthousiaste) "un Ross%".

Chandler: Ca n'existe qu'en cette couleur-là.

Isaac: (sort d'une chambre avec un couple) Tu as une pièce pour le distributeur de préservatifs? (Chloé se lève mécontente et quitte l'assistance).

Chandler: (à Ross) Que fais-tu là? C'est pas ton diner d'anniversaire?

Ross: On a changé de programme...On se sépare, à la place. (Ross s'appuie sur le bar entre Joey et Chandler, qui se regarde, étonnés, derrière son dos).

 

Au restaurant. Phoebe et Sergueï sont assis l'un à côté de l'autre en face de Misha et Monica.

Monica: (à Misha) Je parle un peu français:"Voulez-vous coucher avec moi ce soir" (voyant la réaction de misha) QU'est-ce que j'ai dit?

Misha: Vous m'avez demandé si je voulais coucher avec vous ce soir.

Monica: Plus étonnant, le super service au café Maurice. (Misha rigole).

Phoebe: (elle frappe sur la table avec son couteau pour demander l'attention de Monica et Misha. Puis elle laisse tomber le couteua et rigole bêtement) Pouvez-vous dire à Sergueï...que ce qu'a dit Boutros Boutros-Ghali m'a plus.

Misha: (Il s'éclaircit la voix et dit quelque chose très vite dans sa langue, après quoi Sergueï répond par un "ahh").

Phoebe: Vous n'avez pas dit "Boutros Boutros-Ghali".

Misha: (à Sergueï) Boutros Boutros-Ghali.

Sergueï: (répond dans sa langue à Phoebe).

Misha: (à Phoebe) A lui aussi.

Phoebe: C'est intéressant.

Misha: (à Monica) Je me demandais...

Phoebe: (retapant sur la table avec son couteau) Avant de relancer votre conversation...pouvez-vous dire à Sergueï que j'aime beaucoup son costume?

Misha: (s'éclaircissant la vois, il dit quelque chose dans sa langue, et montre le revers de sa propre vesteà Sergueï).

Sergueï: (parle tendrement et affectueusement à Phoebe dans sa langue).

Misha: (vite et sans émotion) il a dit:" Merci. Vous êtes très jolie...Vos cheveux brillent comme de l'or." (à Monica) Vous êtes chef?

Monica: J'aimerai ouvrir mon restaurant.

Misha: Ah bon?

Phoebe: Je peux te parler derrière la carte? (Elles ouvrent leurs menus pour faire une barrière afin de parler en privé). Tu fais quoi?

Monica: J'étais en train de discuter.

Phoebe: Tu intéresses tellement Misha que Sergueï et moi ne pouvons parler. (Elle rigole).

Monica: Je dois me taire pendant que vous discutez?

Phoebe: Ce serait gentil. Merci. (Elle referme son menu, contente d'elle).

 

Appartement de Monica et Rachel. Rachel est appuyée sur le rebord de la fenêtre du balcon et regarde la neige tomber. Tout à coup, elle est surprise par la sonnerie du téléphone. Elle répond.

Rachel: Allo?

Mark: (allongé sur un divan) Bonsoir, c'est Mark.

Rachel: (déçue) Oh.

Mark: (remarquant son manque d'enthousiasme) J'ai mauvaise haleine?

Rachel: Je croyais que c'était quelqu'un d'autre.

Mark: Je voulais te laisser un message. Tu n'es pas à ton diner?

Rachel: Et bien...euh..

Mark: Rachel...ça va?

Rachel: Très bien.

Mark: Tu veux parler? J'arrive.

Rachel: C'est pas la peine. Tout va bien.

Mark: J'arrive. J'apporte des plats chinois.

Rachel: Je n'ai pas faim.

Mark: C'est pour moi.

Rachel: Ah, d'accord, salut. (Elle raccroche, prend une longue inspiration et expire).

 

Chez Philly. Joey, Ross et Chandler sont toujours appuyés sur le bar.

Joey: Alors? Qu'est-ce que tu comptes faire?

Ross: J'ai pas le choix. Si l'un veut se séparer, faut le faire.

Chandler: Pas question. Appelle-la et essaie d'arranger le truc.

Ross: On vient de se disputer. Faut que j'attende un peu non?

Chandler: (de plus en plus impatient) C'est pas comme nager après le repas. Va lui téléphoner! (Ross se lève et va vers la cabine téléphonique de l'autre côté de la pièce). C'est un mythe, ce truc de natation.

Joey: Dis ça à mon oncle Lenny.

Chandler: Qu'est-ce qui lui est arrivé?

Joey: Rien. Il y croit, c'est tout.

 

Appartement de Monica et Rachel. Rachel donne un résumé détaillé à Mark de sa dispute avec Ross, au milieu du repas chinois.

Rachel: Ensuite, on s'est mis à se disputer super fort...je lui ai dit qu'il me prenait pour un garde-forestier. Ensuite...(elle reprend son souffle) je lui ai dit qu'on devait faire une pause. je ne veux pas faire de pause.

Mark: Je suis désolé (lui montrant une boite chinoise) un pâté impérial?

Rachel: Après., je l'ai appelé mais il n'était pas là.

Mark: Il était sûrement sorti.

Rachel: (ironiquement) Tu me rassures. Je suis contente que tu sois venu. (Le téléphone sonne. Rachel court et décroche) Allo?

Ross: C'est moi.

Rachel: je suis contente que tu appelles.

Ross: C'est vrai? J'ai réfléchi. On pourrait arrenger les choses.

Mark: (fouillant dans le réfrigérateur) Qu'est-ce que tu bois?

Ross: (tendant l'oreille) C'est qui?

Rachel: Personne.

Mark: Je finis le jus de pomme? (Rachel met sa main sur le téléphone et lui di de se taire)

Ross: C'est Mark?

Rachel: Il est simplement passé...

Ross: (en colère) j'ai compris (Il raccroche violement le téléphone et commence à se diriger vers le bar).

Chloé: Monsieur Dinosaure! Tu as l'air tout triste. Viens danser.

Ross: Non, ça va. Merci.

Chloé: T'as pas à sourire. (Elle le tire vers la piste de danse) Viens danser, c'est tout.

Ross: j'ai pas envie de danser. J'ai envie de boire.

Chloé: (elle s'assoit au bar à côté de lui) Deux bières!

 

Le joli restaurant.

Misha: ...le véto a dit qu'il était temps. De l'autre bout du monde, ma mère a mis le téléphone à son oreille. J'ai dit adieu à mon chien...en sept langues.

Monica: (pleurant, à Phoebe) Tu me donnes un mouchoir?

Phoebe: Oui. (cherchant un mouchoir) J'espère que tu vas pas...l'avaler par le nez et t'étouffer avec.

Sergueï: (parle dans sa langue à Misha)

Misha: (à Phoebe) ergueï voudrait s'excuser pour mon comportement de ce soir.

Phoebe: Dites-lui que j'accepte.

Misha: (quelques paroles dans sa langue à Sergueï. Puis vers Monica) il est incroyable! pour une fois en 3ans, quelqu'un veut me parler. Vous pensez qu'il me laisserait en profiter? (A Sergueï) Diplomate à la noix! Apprends à parler anglais, Sergueï!

Phoebe: (à Misha) Excusez-moi mais il vous invite à diner, non?

Monica: (à Phoebe) Son chien vient de mourir.

Sergueï: (à Misha) Binky-Boy (puis ils se disetn quelque chose dans leur langue)

Misha: (ils échangent des paroles dans leur langue en colère. Tout d'un coup, Sergueï prononce une phrase qui semble aboutir au mot "pooky" et se croise les mains pour indiquer "c'est fini". Puis Misha se dresse au-dessus de Serguei, énonce une phrase puis s'adresse à Monica) je viens de démissionner. Voulez-vous aller au Rainbow Room? J'ai des tickets de diplomate.

Monica: Avec plaisir. (A Phoebe) Le mien a des tickets. Le tien, il sait même pas dire "tickets". (Monica et Misha s'en vont).

Sergueï: (attrapant une assiette) Assiette.

Phoebe: (enjouée) Assiette...C'est ça! On peut se passer d'eux.

Sergueï: (attrapant une tasse) Assiette?

Phoebe: (découragée) Ouais...

 

Chez Philly. Chloé et Ross sont au bar, on entend derrière la musique de U2 "With or without you".

Ross: (se balançant sur son siège) J'aime bien cette chanson.

Chloé: Tu es déjà presaque en train de danser. (Elle pose sa bouteille de bière, se lève et essaie d'amener Ross sur la piste de danse.) Viens danser par ici.

Ross: Non

Chloé: T'es marié? (Ross rigole) Ca ne me dérange pas.

 

Appartement de Monica et Rachel. Rachel, toujours appuyée contre la vitre, elle essaie d'appeler Ross. En fond sonore U2.

Rachel: (doucement, après la première sonnerie) Réponds réponds réponds (Après la deuxième sonnerie) réponds réponds éponds (Après la troisième sonnerie) Tu n'es pas là. (Elle raccroche).

 

Chez Philly. Chloé et Ross dansent sur U2.

Chloé: (regardant Ross dans les yeux) Pas de sourire? (Elle voit la douleur dans son visage et y voyant une occasion, elle l'embrasse une fois. Ross la regarde, il est sur le point de céder. Ils s'embrassent plus profondément alors que Bono répète "Tu te donnes à quelqu'un d'autre).

 

A SUIVRE.

 

Central Perk.

(Sergueï et Phoebe sont sur le canapé. Sergueï joue de la guitare et invite Phoebe à chanter avec lui la chanson de Don McLean "American Pie" dans sa langue.).

Phoebe: C'est une langue très difficile. On recommence (et elle reprend le refrain avec lui, dans sa langue, et au milieu, il invite le reste de la salle à se joindre à eux).

 

FIN

The One Where Ross and Rachel Take A Break


Monica and Rachel’s, Monica’s sitting on the couch, Joey is rummaging through her refrigerator, finally pulling out a full jar of olives

JOEY : Hey, how much you give me to eat this whole jar of olives?

MONICA : I won’t give you anything ... but you’ll *owe* me two-ninety-five.

JOEY : Done! (happily sits and opens the jar)

PHOEBE : (entering, frantic) ’kay, I need an atlas, I need an atlas!

MONICA : Why? Do you have a report due?

PHOEBE : I have a date with this diplomat I met while I was giving free massages outside the UN, and ... I don’t know where his country is.

MONICA : Okay, let’s start with the free massages at the UN.

PHOEBE : Oh! That’s my new thing. I figure, bodies at peace make peace. (beaming proudly)

MONICA : Wow! You might just get the first Nobel prize in "Rubbing". So what country’s this guy from?

PHOEBE : Um, Ich-nech-t-yanist (trailing off, as she doesn’t quite remember) ... there’s a "g" in there.

MONICA : Where’s that?

PHOEBE : (growing impatient) In your atlas!

MONICA : I don’t have an atlas.

PHOEBE : Oh.

MONICA : Oh, but, wait. I do have a globe ... hang on. (she walks toward the door to fetch her globe)

JOEY : So, Pheebs, what’s this guy like?

PHOEBE : Um, well, he’s very ... dashing, y’know? And, um very very sophisticated, and he doesn’t speak any English, but, according to his translator, he totally gets me. (laughs)

MONICA : ’Kay, here you go. (hands Phoebe a tiny globe, a little larger than a golf ball)

PHOEBE : What is this?

MONICA : It’s a globe ... and a pencil sharpener. (Phoebe puts it right up to her eye)

CHANDLER : (entering, stands in the doorway) Hey! Anybody need anything copied? I’m going down to the Xerox place.

MONICA : Oh, no thanks.

CHANDLER : OK, listen - just give me anything I can make two of.

MONICA : Well, if you don’t have anything to copy, why are you going down there?

JOEY : (almost sternly) Yeah, are you just going down there to gawk at that hot girl with the bellybutton ring again?

CHANDLER : Yeah, y’wanna come?

JOEY : (after a moment in "stern" mode, he lightens up) Yeah!

OPENING CREDITS



The Xerox place, Chandler and Joey are waiting in line for the next available employee, CHLOE is helping one customer and ISAAC, a male employee with large hair is helping another

CHANDLER : (rooting quietly, as if it were a horserace) C’mon Chloe, finish up with your customer first. C’mon, Chloe ... c’mon Chloe!

ISAAC : May I help you?

CHANDLER : (to Joey) Uh-ohhh.

JOEY : (to ISAAC) Uh, you know what? We’re having second thoughts a- ... bout our, uh, copying needs, and, uh, we’ll need a little more time to think about it. (Joey and Chandler sit down simultaneously)

ISAAC : Chloe, switch with me. There’s some guys here who’ve got a crush on you.

CHANDLER : (to Joey) OK, that hurt us.

CHLOE : Hi guys. I haven’t seen you since this morning.

CHANDLER : Well, uh ... (finding that he has nothing witty to answer with) y’know. (Joey looks at him, shocked at his lame response)

CHLOE : Hey, what are you guys doin’ tomorrow night?

JOEY : (smiling) Both of us?

CHLOE : Maybe. Does that scare ya? (Joey and Chandler smile and chuckle, intrigued at the thought, until they finally look at one another and realize that "trois" means "3" and recoil away from one another) Relax, it’s just Isaac’s deejaying at the Philly. You should come. (hands Joey a flyer)

JOEY : (taking the flyer) Oh, we’ll be there!

CHLOE : Great! (Chandler takes the flyer from Joey) I’ll, uh, see you then.

CHANDLER : Alright, rock on! (makes a little sign, shaking his hand with pinky and thumb outstretched like a surfer dude. CHLOE is not sure what to say and leaves, Chandler reacts with a "why did I do that" sort of look, burying his face in the flyer)

The sidewalk leading up to Phoebe’s apartment, Phoebe and Sergei are strolling together

SERGEI : (foreign dialog)

MISHA : (Sergei’s translator, appearing from behind both of them, to Phoebe) He says that walking with you makes this strange city feel like home.

PHOEBE : Oh, me too! Although this city *is* my home, so (realizing, suddenly urgent) so that’s dumb what I said, don’t tell him I said that, umm, just - you make something up.

MISHA : (to Sergei, after clearing his throat, more foreign dialog)

SERGEI : (foreign dialog which sounds flattered and appreciative, after which he kisses Phoebe’s hand)

PHOEBE : (impressed by his results, to Misha) Nice, thank you! (pointing to her apartment, to Sergei) This is me, here.

MISHA : (to Sergei, foreign dialog)

SERGEI : (foreign dialog to Misha, after which Misha steps a few steps away as Phoebe and Sergei stand in her doorway, then some affectionate foreign dialog to Phoebe)

MISHA : (popping back into the scene, to Phoebe) Your eyes are very pretty.

PHOEBE : (flattered and laughing, to Misha) Thank you, very much. (then, realizing he was only translating, she turns and points to Sergei) Oh, thank you!

MISHA : (some foreign dialog to Sergei)

SERGEI : (some more foreign dialog, and laughter, then, after collecting himself, some more affectionate foreign dialog followed by a swoop toward a kiss - only to be cut-off before contact)

MISHA : (popping back into the scene again, to Phoebe) He would like to kiss you.

PHOEBE : (to Misha) ’K, you know what? You don’t have to do that now.

MISHA : (to Sergei, foreign dialog, translating "you don’t have to do that now")

PHOEBE : (realizing, to Misha) Oh, no-no-no, not him, no, you don’t. (Sergei and Misha exchange short foreign dialog, laughing about the misunderstanding) ’K, well the moment’s over. (Sergei kisses her passionately, she reacts faintly) Oh.

MISHA : (off camera to Sergei, with a slight foreign coloring, as if translating) Oh-ay.

Monica and Rachel’s apartment, Monica and Phoebe are sitting at the kitchen table, looking at the tiny globe

PHOEBE : (pointing) See? There it is, right there.

MONICA : Wow, it’s small.

PHOEBE : Yeah. But Sergei said it took the Germans six weeks to get all the way acRoss it.

MONICA : So you had fun, huh?

PHOEBE : Yeah ...

MONICA : Aww.

PHOEBE : Except for ... hmm ... y’know when you’re on a date, and you’re getting along really great, but the guy’s translator keeps getting in the way?

MONICA : (smugly) No.

ROSS : (entering with flowers) Hey.

MONICA AND PHOEBE: Hey.

ROSS : What, is, uh, Rach in her room?

MONICA : Oh, no, she’s still at work, but she told me to tell you to call her.

ROSS : (very put off) Oh, what? Is she gonna cancel on me again? How could she do this? W- doesn’t she know it’s our anniversary?

MONICA : Alright, uh, Ross? (takes a pad from the counter) This is the extent of ... my knowledge on the subject: (holds it up, reading) "Call Rachel".

ROSS : What’s that on the bottom?

MONICA : (proudly displaying it for Ross and Phoebe) Oh, that’s my doodle of a ladybug ... (to Phoebe) with a top hat ... she’s fancy. (gives the pad to Phoebe and points out the ladybug, while Ross dials the phone, and we see the interior of Rachel’s Bloomingdale office, Rachel, who is shuffling through stacks of paper, picks up the ringing phone)

RACHEL : Hello?

ROSS : Hey, honey.

RACHEL : (in a stressed voice) Ohhh, hi.

ROSS : Hey, what’s goin’ on?

RACHEL : Well, there was a disaster in shipping and I’ve gotta get this order in. Honey, I’m so sorry, but it looks like I’m gonna be here all night.

ROSS : (exhales, exasperated) Wha? Do- well, um, oh, how ’bout I come up there?

RACHEL : No-no no, no, honey, please, I’ve got, I just have too much to deal with.

PHOEBE : (still talking to Monica) Anyway, I’m going out with Sergei again tonight, and umm, could you come and be the translator’s date so that when we, y’know it’s time for our "alone time", you two can split off ... y’know? He’s re- he’s kinda cute.

MONICA : (disbelieving) Right, well "kinda cute" like *really* kinda cute, or "kind of cute" like your friend "Spackleback Larry"?

PHOEBE : (offended) Hey, don’t call him that! His name is "Spackleback Harry".

Central Perk, Joey and Chandler are sitting on the couch waiting

CHANDLER : (pats Joey on the shoulder) Hey, you know what? (standing up) Maybe we should get going. (Joey gets up) I mean, what time did Chloe say we should get there?

JOEY : Uh, 10:30.

CHANDLER : What time is it now?

JOEY : (checking his watch) 4:30.

CHANDLER : Yeah, alright, so we’ll hang out. (sits down)

JOEY : Yeah. (sits down, then, after a pause) Hey, remember when she brought up that thing about, y’know, the three of us?

CHANDLER : Yes. Vividly.

JOEY : She was kiddin’ about that, right?

CHANDLER : Yeah, I- I think so. (after a six second contemplation, but this time with less conviction) Yeah, I- I think so.

JOEY : God, it’d be weird if that situation presented itself tonight, huh? (laughing)

CHANDLER : (laughing along) Yeah. Yeah, I mean, uh ... (suddenly nervous) what - what will we do?

JOEY : (still chuckling) Dude, I don’t know.

CHANDLER : She was kidding.

JOEY : Yeah.

CHANDLER : She was ... w’ you know what? Just in case, maybe we should come up with a set of ground rules.

JOEY : (suddenly interested) Yeah, for sure! (facing each other and getting down to business) OK, right, we want the first one to be: "Never open your eyes" (Chandler nods and snaps, showing instant approval) y’know? (chuckles) Because you don’t wanna be doin’ somethin’ and then look up, right? And see somethin’ that you don’t wanna be seein’.

CHANDLER : (laughing) Yeah, good call, nice (suddenly interrupting himself) hold it! Hold it! What if my eyes are closed, and ... and my hand is out there ... (holds his hand out like a plate and makes a squeezing motion)

JOEY : (in shock, pointing to Chandler’s squished hand) Aaah! OK, "eyes open at all times"! Oh, hey, how do we ... decide where we (clears throat) y’know, each would (clears throat) y’know ... be? (making vague hand gestures, connoting motion)

CHANDLER : Right, right, well, uh, y’know we could flip for it.

JOEY : Yeah, I guess. But like, what’s "heads" and what’s "tails"?

CHANDLER : (mildly disgusted) Well, if you don’t know that, then I don’t wanna do this with you.

Rachel’s office at Bloomingdale’s, SOPHIE is seated at MARK’s old desk opposite Rachel’s, Rachel is standing up, talking on the phone, irate

RACHEL : No, no, no, I am looking at a purchase order right here and it clearly states that we ordered the Riviera bikini in a variety of sizes and colors, and ... (listens) What does it matter what I’m wearing? Can I please speak to your supervisor? Thank you (she covers the phone) ... for holding.

ROSS : (who has entered the room silently) Hi!

RACHEL : (startled) Ohh! My God, what are you doin’ here?

ROSS : Well, y’said you couldn’t go out, so (uncovers a picnic basket) ...

SOPHIE : You brought a picnic. Uchh, what a boyfriend. That’s it. On Monday, I start wearing makeup.

RACHEL : Ross, honey, this is very nice, but, but I- I’ve got a crisis!

ROSS : Yeah, but I’ve got (to Sophie, proudly displaying a package) COUSCOUS!

RACHEL : Honey, honey, I’m sorry, I know it’s our anniversary, but I told you on the phone, I don’t have time to stop!

ROSS : OK, you don’t have to stop. I’m invisible, I’m not here! (he starts lighting a candle in her face, Rachel reacts, teetering on the fence between romance and responsibility)

RACHEL : Yeah, but, I don’t ... (looking appreciatively at the candle, then, back on the phone, incredulous) wuh, uh, w- who approved that order? Well, there is no "Mark Robinson" in this office. (covers the phone, whispers loudly to SOPHIE) Get me Mark on the phone!

SOPHIE : Ucch, I love Mark. (to Ross) Do you know Mark?

ROSS : (agitated and brisk) Yeah!

RACHEL : Well, let me just check that with what I’ve got here. Alright, see, zero-three-eight is not the number for this store ... (she continues to talk, but is drowned out by the sound of Ross, grinding pepper loudly with an electric grinder, she finally stops talking and glares at Ross)

ROSS : (stops, laughs sheepishly, then whispers) Pepper?

RACHEL : (icy) None for me.

ROSS : (noticing the coldness) O- ’kay, sorr- woo (laughs)

RACHEL : I’m sorry, as I was saying, the store number is wrong, and I’m sorry but that is (noticing that a plant on the desk has caught fire from Ross’s candle) OH MY GOD!

ROSS : Wha? What?

RACHEL : Oh! (tries blowing it out)

ROSS : (squirts the plant and the desk with some bottled water he brought) Okay! (laughing) Oh, yeah, oh yeah!

RACHEL : (on the phone) Oh, excuse me, I’m sorry, I’m gonna have to call you back. I’ve got Shemp in my office. (hangs up, then, coldly, to Ross) What are you doing?

ROSS : Uh, I’m sorry. But, um, hey, ho, somebody’s off the phone, how ’bout a glass of wine ... by the fire? (points to the smoldering plant) I can get it goin’ again, if you’d ... (laughs at his own joke)

RACHEL : Ross, you’re not listening to me: I don’t have time to stop.

ROSS : C’mon, Rach, you don’t have, what, ten minutes? Ten ...

RACHEL : (angrily) I don’t *have* ten minutes!

ROSS : W- (to Sophie) Sophie, does she have ten minutes?

RACHEL : (snaps) Hey! Ross, I told you, I don’t!

ROSS : Don’t yell at me, okay? This is the most I’ve seen you all week.

RACHEL : (in quiet exasperation) Look ... I cannot do this right now, okay? I’ve got a deadline! Would you just go home, I’ll talk to you later.

ROSS : Yeah, but why ...

RACHEL : Goodbye. (she walks off without another word, Ross, frustrated, starts to pack his picnic gear back in the basket)

SOPHIE : (noticing Ross’s overzealous packing job) Um, actually, it- that’s our three-hole punch.

Monica and Rachel’s apartment, Ross is sitting on the couch, eating the bread from the picnic basket as Rachel enters at the end of her long night, carrying a stack of notebooks and papers

ROSS : (quietly) Hey.

RACHEL : (quietly, as she cRosses to her bedroom) Hi. Look, um, about what happened earlier ...

ROSS : No, h-, whoa, I- I completely ... understand, you were, you were stressed.

RACHEL : (in the doorway of her bedroom, she hears this and drops the stack of notebooks and papers loudly, and shrugs off her coat) I was gonna give you a chance ... to apologize to *me*.

ROSS : (surprised) For what? For letting you throw me out of your office?

RACHEL : (becoming more and more annoyed) You had no RIGHT coming down to my office, Ross. You do not (grabbing the basket and slamming it down) bring a picnic basket to somebody’s work ... unless maybe they were a park ranger. (she cRosses to the kitchen)

ROSS : (standing) Yeah, well, excuse me for wanting to be with my girlfriend on our anniversary. (sarcastically) Boy, what an ass am I.

RACHEL : (getting a wine glass out) But, I told you, I didn’t have the time.

ROSS : Yeah, well, you never have the time. (walks to kitchen) I mean, I don’t feel like I even have a girlfriend anymore, Rachel.

RACHEL : (pouring wine) W- Ross, what do you want from me? You want me, you want me to quit my job so you can feel like you have a girlfriend?

ROSS : No, but it would be nice if you’d realize that it’s just a job!

RACHEL : (puts the glass she was drinking from down hard as she is clearly incensed) Just ... a job?

ROSS : Yes.

RACHEL : Ross, do you realize this is the first time in my life I’m doing something I actually care about? This is the first time in my life I’m doing something that I’m actually good at? I mean, if you don’t get that ...

ROSS : No, hey, I get that. Okay? I get that big time, and I’m happy for you, but I’m tired of having a relationship with your answering machine, okay? I don’t know what to do anymore.

RACHEL : Well, neither do I.

ROSS : Is this about Mark?

RACHEL : (over the top) Oh my god. (puts her hands in her hair)

ROSS : Okay, it’s not, that’s good ...

RACHEL : Oh my god. I cannot keep having this same fight ... over and over again, Ross. (cRosses to her bedroom doorway) No! Y- you’re- you’re making this too hard!

ROSS : Oh, *I’m*, I’m making this too hard. Okay, what do you want me to do?

RACHEL : I don’t know, I don’t know! Look ... (exhales exhaustedly) maybe we should just take a break!

ROSS : OK, OK, fine, you’re right. (he gathers his coat and heads for the door) Let’s, uh, let’s take a break, let’s cool off, okay? Let’s get some frozen yogurt, or something ... (opens the door and starts heading out, then turns back when he realizes she’s not following him out)

RACHEL : (staying behind, and, after a long pause) No. (pause, and a deep breath) A break from us. (Ross is shocked, looks at her for a moment hurt, then leaves, pulling the door behind him)

COMMERCIAL BREAK

Philly’s, CHLOE is at the bar, talking with a disinterested Chandler and Joey

CHLOE : ... and the advances in collating in the past five years, pff! I mean, we just got in an X-5000, y’know? The X-5000 makes an X-50 look like a T-71! (to this Chandler mocks a laugh which turns into an almost angry bark, then CHLOE notices that Ross has walked in, and lights up) Hey, it’s the dinosaur guy! (goes over to his side) Hi, Ross!

ROSS : (depressed) Oh, hi Chloe.

CHLOE : I want you to meet some friends of mine. (leads Ross over to Chandler and Joey, they all pretend like they are meeting for the first time, shaking hands) This guy’s my hero. He comes in with some stuff, he wants it blown up 400 percent, we say "we don’t do that", he says "you gotta", and you know what? We did it. And now anytime anybody wants 400, we just say, (enthusiastically) "let’s Ross it"!

CHANDLER : And that’s the only color that comes in.

ISAAC : (from acRoss the room, with a couple in tow) Yo, Chloe! Do you have a quarter for the condom machine? (CHLOE growls angrily, leaves to lend assistance)

CHANDLER : (to Ross) So, what are you doing here? I thought tonight was your big anniversary dinner?

ROSS : Yeah, a little change of plans - uh, we’re gonna break up instead. (Ross leans forward on the bar, allowing Chandler and Joey to exchange confused glances behind Ross’s back)

A nice restaurant, Phoebe and Sergei are sitting opposite Monica and Misha

MONICA : (to Misha) Oh, and I can also speak a little French: "voulez vous couchez avec moi c’est soi". (after seeing Misha’s reaction) Wha? What did I say?

MISHA : Well, you just asked if I wanted to go to bed with you tonight.

MONICA : Oh my god. No wonder I get such great service at Cafe Maurice. (Misha laughs)

PHOEBE : (as she knocks on the table with a knife to get the attention of Monica and Misha) Knock knock knock knock knock knock knock, hi (drops the knife, giggling, then to Misha) um, could you please tell Sergei that, um, I was fascinated by what Boutros-Boutros Ghali said in the New York Times?

MISHA : (clears his throat, and says some quick foreign dialog, to which Sergei reacts with an "ahhh")

PHOEBE : (to Misha) You didn’t say Boutros-Boutros Ghali.

MISHA : (to Sergei, with a foreign coloring) Boutros-Boutros Ghali.

SERGEI : (some short foreign dialog to Phoebe)

MISHA : (to Phoebe) He says he was, too.

PHOEBE : Interesting.

MISHA : (to Monica) Eh, so, I was wondering ...

PHOEBE : (again, banging on the table with the knife) Ahh! Before you get, heh-heh, all "talky" again, um, could you also please tell Sergei ... that ... I really like his suit.

MISHA : (clears his throat, and says some foreign dialog, pulling on the lapel of his own suit)

SERGEI : (to Phoebe, some lengthy and affectionate foreign dialog)

MISHA : (quickly, without emotion) Eh, he said, eh, thank you very much, he thinks you look very pretty tonight, your hair golden like the sun. (to Monica) So, you’re a chef?

MONICA : I’m also thinking of opening up my own restaurant.

MISHA : Oh, really?

PHOEBE : Monica, could I talk to you behind my menu, please? (opens up her menu to form a makeshift shield for privacy, where Monica joins her) What are you doing?

MONICA : Well, I *was* having a conversation.

PHOEBE : Yeah, but Misha is so interested in you that Sergei and I haven’t been able to say two words to each other. (laughs to herself)

MONICA : What do we do? Just sit here silently while the three of you have a conversation?

PHOEBE : That would be great! Thank you. (pleased, she lowers the menu shield)

Monica and Rachel’s apartment, Rachel is laying down in the bay window sill, staring at the snow falling outside, when she is startled to a sitting position by the phone by her side ringing, she answers it quickly

RACHEL : (hopeful) Hello?

MARK : (from the interior of MARK’s home, MARK is on a couch) Oh, hi! It’s Mark.

RACHEL : (let down) Oh.

MARK : (noticing the lack of enthusiasm) What? Is it my breath?

RACHEL : No. Sorry - I just thought you were somebody else. Hi!

MARK : Hi, w- look, I was just gonna leave a message - isn’t tonight your, your big anniversary dinner?

RACHEL : Well ... wah- ... ummm ...

MARK : Rach? Are you okay?

RACHEL : Yeah! I’m fine!

MARK : You wanna talk? I mean, I can come over.

RACHEL : No, really, no, please, that’s, that’s okay.

MARK : Alright, alright, I’m comin’ over, and I’m bringing Chinese food.

RACHEL : Oh, yeah, I’m not, I’m not hungry.

MARK : It’s for me.

RACHEL : Ohhh, okay, bye. (hangs up, breathes deep and lays down again, drained)

Philly’s, Joey, Ross and Chandler are still at the bar

JOEY : So what are you gonna do?

ROSS : What can I do? One person wants to break up, you break up.

CHANDLER : Hey, no way! C’mon, this is you guys - call her and work it out.

ROSS : Aww, c’mon, we just had this huge fight, alright? Don’t I have to wait awhile?

CHANDLER : (growing impatient) Hey, this isn’t like swimming after you eat. Pick up the phone! (Ross gets up and cRosses to the pay phone on the other side of the room) You know the whole swimming thing is a myth.

JOEY : Yeah, tell that to my Uncle Lenny.

CHANDLER : Why? What happened to him?

JOEY : Nothing, he just really believes in that.

Monica and Rachel’s apartment, Rachel is giving MARK a blow-by-blow account of the earlier fight over Chinese food in the kitchen

RACHEL : Ucch, and then we got into this big stupid fight, and I just, it was awful, I told him he treats me like a park-ranger-something, awwchh ... and then (exhales) I told him I wanted to take a break. I don’t want to take a break.

MARK : Oh, I’m sorry. (offers a container of Chinese food) Egg roll?

RACHEL : No. (takes one anyway) Then I called him, and he wasn’t there ...

MARK : Well, then he’s- he’s probably just ... out.

RACHEL : (sarcastically) Oh, thank you, that’s very helpful, I’m glad you came over. (the phone rings, Rachel jumps up and answers it, expectantly) Hello?

ROSS : (from Philly’s) Hi, it’s me.

RACHEL : (almost breathless) Hi, oh, I’m so glad you called.

ROSS : (brightening up) Really? I’ve been thinking this is crazy, I mean, don’t- don’t you think we can work on this?

MARK : (rummaging in the refrigerator, to Rachel) Hey, what do you wanna drink?

ROSS : (overhearing) Who’s that?

RACHEL : (softly) Nobody.

MARK : Is it okay if I finish the apple juice? (Rachel covers the phone, shushing him)

ROSS : Is that Mark?

RACHEL : (clears her throat) Honey, look, he just came over ...

ROSS : (angry) Yeah, got it. (hangs up violently, and starts to cRoss the dance floor back to the bar)

CHLOE : Hey, dinosaur guy! Look at you, so sad! Come dance!

ROSS : Aww, that’s okay. Thanks.

CHLOE : Heyy! You don’t have to smile. (she shimmies down low) You just have to dance.

ROSS : Look, I don’t feel like dancing, I feel like, ah, having a drink, ’kay?

CHLOE : Oh, okay. (sits down beside him, to the bartender offscreen) Hey, two beers.

The nice restaurant, from before

MISHA : ... and the vet said it was time. And so, from half a world away, while wye mother held the phone to his ear, I said goodbye to my dog ... in seven languages.

MONICA : (crying at the story, to Phoebe) Can I have a tissue?

PHOEBE : Oh, yeah, sure (rummages for a tissue, and says very quietly) I just ... hope you don’t accidentally suck it up throughn your nose and choke on it.

SERGEI : (some foreign dialog to Misha)

MISHA : (to Phoebe) Sergei would like to apologize for my behavior tonight.

PHOEBE : (to Misha) Well, tell him apology accepted.

MISHA : (some foreign dialog to Sergei, then, to Monica) Oh, he’s unbelievable, I mean, for the first time in three years, someone actually wants to talk to me, but do you think he would let me enjoy that? No! (to Sergei) You silly diplomat, why don’t you learn some English, Sergei?

PHOEBE : (to Misha) Excuse me, but um (clears her throat) isn’t he paying for your dinner?

MONICA : (to Phoebe) Hey, the man’s dog just died!

SERGEI : (to Misha) Binky-boy. (then says another sentence in foreign dialog, starting with the word "Binky-boy").

MISHA : (some angry foreign dialog, he and Sergei get to arguing in their foreign tongue, in the middle of it Sergei says a sentence that appears to end in the word "pooky" and cRosses his hands to indicate "it’s over", as an umpire would signal "safe" in a baseball game. After some more fighting, Misha appears to top Sergei, saying a phrase with a note of finality, and gets up and stands by Monica’s side) I have just resigned my post. Would you care to accompany me to the Rainbow Room? I have diplomatic coupons.

MONICA : It would be my pleasure. (to Phoebe) My guy has coupons. Your guy can’t even *say* "coupons". (Monica and Misha leave)

SERGEI : (picking up a plate) Ehh, plate.

PHOEBE : (excited) Plate! Yes!

SERGEI and PHOEBE : Plate!

PHOEBE : Plate!

SERGEI : Plate.

PHOEBE : Yeah.

SERGEI : Plate. (puts the plate down)

PHOEBE : See, we don’t need them.

SERGEI : (picking up a cup) Plate?

PHOEBE : (let down) Yeah.

Philly’s, CHLOE and Ross are at the bar, having had a few as we hear the strains of U2’s "With Or Without You"

ROSS : (rocking back and forth slowly on his stool) I like this song.

CHLOE : Well, you’re practically dancin’ already. (she removes the beer from his hand, gets up and tries to pull him to the dance floor) Why don’tcha just do it over here?

ROSS : Ahhh, no. (holding the edge of the bar "for dear life")

CHLOE : What are you, married? (Ross laughs) ’Cause that’s okay.

Monica and Rachel’s apartment, Rachel again is laying down in the bay window sill, she is calling Ross, while "With Or Without You" continues

RACHEL : (softly, after the first ring) Oh, be home be home be home be home be home be home ... (after the second ring) be home be home be home ... no (after the third ring she hangs up)

Philly’s, CHLOE and Ross are dancing to "With Or Without You"

CHLOE : (looking into his face) Still no smile? (she sees the pain in his face, and seeing an opportunity, kisses him once, Ross looks at her, on the brink of giving in, then they both kiss more deeply as Bono repeats "... and you give yourself away ...",)

(GRAPHIC: "TO BE CONTINUED")

CLOSING CREDITS



Central Perk

(Sergei and Phoebe are on the couch, Sergei is playing guitar and leading Phoebe in Don McLean’s "American Pie", except he is doing the version in his foreign language, still she follows along very well ... he sings an equivalent to "this’ll be the day that I die, this’ll be the day that I die" with Phoebe, then he solos for the equivalent to "they were singin’", then she joins him for the chorus ... with the recognizable words "American Pie", at which point he stops and corrects her on her foreign pronounciation of "American", and she becomes frustrated)

PHOEBE : You know, it’s a *very* hard language. Let’s do it again (and she starts him back on the chorus in his foreign tongue, and in the middle he begs the rest of the coffee-house crowd to join in)

END

Kikavu ?

Au total, 153 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Linstead77 
16.06.2022 vers 15h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

diana62800 
25.02.2022 vers 21h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Pudidii 
20.07.2021 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

coldu93 
delphdom 
millie 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, Avant-hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Aujourd'hui à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Aujourd'hui à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Aujourd'hui à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !