479 fans | Vote

#506 : Celui qui a du mal à se taire

Episode Celui qui a du mal à se taire

Scénario : Scott Silveri - Réalisation : James Burrows
Guests : Helen Baxendale (Emily Waltham) George Newbern (Danny)
 
Phoebe hérite d’une fourrure. Elle en est d’abord horrifiée, puis ravie. Ross doit vendre toutes ses affaires contaminées par Rachel, selon Emily. À la cave, Rachel et Monica se trouvent nez à nez avec ce qui ressemble à un yeti, qui s’avère, une fois coiffé et rasé, être un nouveau locataire séduisant aux yeux de Rachel et répondant au nom de Danny. Ross avoue à Joey qu’il n’est pas content de déménager – encore une exigence d’Emily. Celle-ci rompt une fois pour toutes avec Ross quand elle se rend compte qu'elle ne lui fait plus confiance.

Popularité


4.9 - 10 votes

Titre VO
The One With The Yeti

Titre VF
Celui qui a du mal à se taire

Première diffusion
05.11.1998

Première diffusion en France
14.02.1999

Plus de détails

Joey surprend Chandler et Monica en plein flirt, et leur demande de ne pas se montrer à lui et d’avoir le même comportement qu’avec leurs autres mais qui ignorent encore la situation.

Au Central Perk, Phoebe rejoint le groupe d’amis avec une annonce particulière : elle vient de toucher sa part d’héritage de sa grand-mère, la mère de sa mère maternelle. Il s’agit d’un somptueux manteau en vison. Ayant horreur de la fourrure, Phoebe est écœurée. Quant à Ross, il doit vendre toutes ses affaires pour sauver son mariage et faire revenir Emily à New York. Elle ne veut rien qui puisse le relier à Rachel. Joey n’en revient pas et prend particulièrement mal la situation : chacun ne pourra plus voir Rachel et Ross en même temps. Monica décide cependant que tous doivent garder leurs sentiments envers Emily secrets, pour ne pas blesser Ross.

Plus tard dans la journée, Monica et Rachel recherchent leur gaufrier dans le sous-sol, mal éclairé. Elles sont surprises par un homme qu’elles prennent pour un yéti, et lui vident le contenu d’une bombe fumigène au visage, avant de s’enfuir au courant.

Quant à Phoebe, elle ne sait pas quoi faire de son héritage si particulier.

Ross annonce à Phoebe, Chandler et Joey qu’Emily a accepté de revenir, mais à la condition qu’il déménage et s’éloigne géographiquement de ses amis. Une fois Ross parti, tous s’indignent du comportement d’Emily. A cet instant, Monica et Rachel entrent au café, totalement stressées. Lorsqu’elles décrivent le fameux yéti, Joey le reconnait : il s’agit de leur voisin, revenu d’un trek au Tibet. Monica et Rachel décident donc de se rendre à son appartement pour leur présenter leurs excuses. Celui-ci les entend mais reste froid, il ne veut pas engager de conversation avec elles. Les filles le prennent mal et insistent auprès de lui, mais cela ne donne rien.

A l’appartement de Rachel et Monica, Phoebe annonce qu’elle va faire incinérer sa fourrure. Mais Rachel voit le manteau et est émerveillée. Elle ne peut pas se résoudre à la mort de ce vison. Elle tente de convaincre Phoebe de le garder, au nom de la mode. Phoebe s’agace, et essaie le manteau, en toute ironie : la mort n’est pas belle. Mais lorsqu’elle voit son reflet dans le miroir elle se ravise.

Quant à Joey et Chandler, ils aident Ross à déménager. Ross éprouve par ailleurs un moment de nostalgie, il tient à son appartement. Joey réalise que Ross ne veut pas le quitter, mais qu’il ne fait qu’écouter sa femme. Joey essaie de sermonner Ross, et avoue que tous détestent Emily, et qu’ils ne comprennent pas tous les sacrifices qu’Emily lui demande. Mais Ross explique que les compromis font partie du mariage, et que tous étant célibataires, ils ne peuvent pas comprendre.

Tous sauf Ross et Rachel se retrouvent au Central Perk. Ils culpabilisent. Phoebe décide de partir, et à la surprise générale, elle porte son manteau de vison. De son côté, Rachel rentre dans son immeuble après une séance de shopping. Elle croise un voisin mignon, mais réalise qu’il s’agit du voisin qu’elle a enfumé, Danny. Celui-ci s’est en effet coupé les cheveux et la barbe. Danny prend donc Rachel pour une personne superficielle, ce qu’elle prend mal. Elle décide alors de poursuivre la conversation, et estime que lui aussi la juge. A l’étonnement de Rachel, Danny l’invite à la pizzéria du quartier. Elle accepte.

Monica, Phoebe, Joey et Chandler retrouvent Ross à son appartement pour lui présenter leurs excuses. Ils décident de soutenir leur ami dans son choix. Ross accepte et décide de diner avec ses amis chez Monica. Rachel arrive, mais décide de rester dans sa chambre pour ne pas se retrouver dans la même pièce que Ross. Elle vit toujours mal la décision de Ross. Mais devant les supplications de Joey, elle cède. Cependant, au cours de la soirée, alors qu’ils observent tous ensemble le gros tout nu pour la dernière fois, le téléphone sonne : Emily cherche à joindre Ross et en a déduit qu’il devait être chez sa sœur. Après avoir salué tous le monde, elle cherche à savoir si Rachel est là. Emily est sur haut parleur, Rachel entend tout, et quitte le salon. Devant la peine de son amie, Ross décide d’avouer la vérité à sa femme, et lui demande d’être un peu plus raisonnable. Mais lorsqu’il lui dit qu’elle ne saura pas où il sera en permanence même lorsqu’elle sera à New York, elle réalise qu’elle n’aura jamais confiance en lui. Elle décide finalement de rester en Angleterre. Leur mariage est donc un échec et Ross doit se préparer à divorcer pour la seconde fois.

Ross va donc récupérer ses meubles et se réinstaller dans son ancien appartement.

En se promenant en ville, Phoebe aperçoit un écureuil. A la façon dont il la regarde, elle sent qu’il la sermonne sur le port de son vison, et décide donc de l’abandonner à un passant…

[Scène: chez Chandler et Joey, Monica  & Chandler flirtent. sur le fauteuil]

Joey : (arrivant) Hey! Hey! Hey! Je veux pas de ça! tant que tu vis toujours chez moi!

Monica : Quoi!

Joey : Ecoutez, c’est pas parce que je suis au courant de votre "flirt" que j’aimerai vous regarder le faire!

Chandler : Mais t’étais supposé être à une audition pour une heure encore, non?

Joey : Ben, excuse moi si je suis pas une femme noire dans la cinquantaine! (se dirigeant vers sa chambre) et excuse moi si des fois je ne vais pas à la bonne audition! OK, écoutez, si je devrai prétendre que je ne sais rien de votre relation, alors vous devez prétendre aussi qu’il n’y a vraiment rien à savoir!

Chandler & Monica : Okay

Monica : Désolée!

Chandler : Désolé!
(Ils attendent que Joey rentre dans sa chambre et qu’il ferme sa porte, et ils recommencent à s’embrasser)

Joey : (de sa chambre) Je vous entends!

Monica : (à Chandler): Rachel est au bureau

(ils vont chez Monica)
(pause)

Joey : Je vous entends toujours!

GENERIQUE DEBUT  [Scène: Central Perk. Joey, Chandler, et Monica sont déjà là, Pheobe arrive avec une grande boite]

Phoebe : Hey!

Joey : Hey!

Chandler : Hello!

Monica : Hey, c’est quoi ça?

Phoebe : Ah oui, ma mère m’a envoyé un héritage de famille qui appartenait à ma grande-mère. C’est incroyable non? Il y a un an j’avais même pas une famille, et là, j’ai un héritage! Quand même!

(Elle pose son pied sur une chaise et retire un grand couteau de ses bottes pour ouvrir la boite. Les autres sont choqués de voir le couteau.)

Pheobe : Eeeeeeeees (elle ouvre la boite pour voir ce qu’il y a dedans, et elle trouve que c’est un manteau en fourrure) Ooohhh Seigneur! (elle le lance à Joey).

Joey : Arg, Argg!!! (attrape le manteau) Ooohhh, c’est doux! C’est du vison ça!?

Phoebe : OUI! Pourquoi ma mère m’envoie un manteau en fourrure?! Mais elle me connaît pas ou quoi? Mais pas du tout! En plus, j’ai déjà un manteau moi, qui est très bien et qu’aucun animal a souffert pour le faire!

Chandler : Oui c’est bien ça! Juste des petits garçons de neuf ans en Philippine qui ont saigné des doigts pour 12 centimes de l’heure! (Phoebe le regarde les yeux grands ouverts. Chandler en voyant sa réaction) Ce n’est pas vrai cette histoire, je l’ai inventée!

Ross: (arrivant) Hey!

Gunther : Oh Ross, Ross! tu peux pas mettre tes annonces ici!

Ross : Pourquoi? tout les autres le font!

Gunther : Toi, tu peux pas!

Monica : C’est quoi cette annonce?

Ross : Oh, euuh, je me débarrasse de quelques affaires chez moi

Monica : (lisant l’annonce) C’est toutes tes affaires!

Ross : Oui c’est vrai! Non mais c’est mieux, enfin Emily pense qu’on devrait tout acheter de nouveau! Des affaires juste à nous deux ensemble, tu comprends? Que du neuf!

Monica : En d’autre termes, tu vends tout ce que Rachel a utilisé chez toi!

Ross : Touché, utilisé, assise dessus, dormis !

Gunther : J’achète le tout!

Joey : Hey Ross, et ça te dérange pas?

Ross : Ecoutez, si je peux faire tout ce que Emily désire pour l’emmener à New York, je suis sur que tout ira bien.

Chandler : Okay, mais tu crois pas que c’est un peu exagéré?

Ross : Après ce que j’ai fait? peux-tu la blâmer?

Phoebe : Oh non! tu t’en sors très facilement toi. Quant le mari de mon amie a crié le nom d’une autre femme au lit, elle l’a maudit et son machin a changé en vert!

(Ross d’un coup se lève et se dirige vers les toilettes)

Joey : (après que Ross soit parti) Mais qu’est-ce qu’il fait? Quoi! Maintenant Emily pense que les meubles de Ross sont souillés par Rachel?

Monica : Calme toi Joey!

Joey : Non! Tout est en train de se gâcher, vous comprenez? Emily ne veut pas que Ross voit Rachel! Nous n’arrêterons pas de voir Rachel! Donc Ross ne peut plus nous voir!

Phoebe : Ohh! je déteste ça! Tout est en train de changer!

Chandler : Oui je sais, on va perdre Ross, comme Joey le dit...

Monica : Ecoutez, je n’aime pas plus cette situation moi aussi, mais vous savez, si, SI Ross dit qu’il est heureux, alors on doit garder nos sentiments envers Emily pour nous! On est d’accord là dessus?

Joey : Non, je suis pas d’accord, mais tu sais je suis en acteur, je peux jouer le rôle!

[Scène: la cave au sous-sol de l’immeuble de Rachel et Monica. Rachel et Monica cherchent quelque chose]

Rachel : Ooh! ces entrepôts me font peur! Monica, allez, fait vite chérie! S’il te plaît!

Monica : Rachel, si tu veux des petites gaufre rondes, alors tu dois patienter pour que je trouve le gaufrier.

Rachel : Je veux les petites gaufres rondes.

Monica : D’accord (en cherchant dans une boite) Oh, le voila! Juste sous la bombe d’insecticide. Je me demande si c’est intelligent de ranger un ustensile de cuisine sous une bombe de poison!

(la lampe vacille et s’éteint. La pièce est complètement obscure)

Rachel : Bon, tu sais quoi! je prendrai des toasts!
(elle se prépare à courir quand surgit devant elle dans le noir une silhouette portant une hache)

Rachel : Aaaaaahhhhhh!

(Elles se mettent toutes les deux à hurler)

Monica : Oh mon Dieu! Attaque le avec la bombe d’insecticide!

(Rachel prends la bombe, la déclenche et la lance sur la silhouette, et elles s’enfuient toutes les deux à travers le nuage causé par la bombe).

[Scène: Central Perk. Chandler, Joey et Phoebe sont là]

Phoebe : Je ne sais pas quoi faire avec ce manteau

Joey : Je le prends!

Phoebe : Oui, c’est peut-être une bonne idée (elle lui donne le manteau)

Joey : OOh, OOh, OOh, (il l’entoure autour de ses épaules) Alors? Qu’en pensez-vous?

Chandler : Vous êtes sur scène dans 5 minutes Mme. Minelli!

Ross : (au téléphone) Non, Non, Non, c’est juste que c’est un peu inattendu (il écoute) Non, c’est génial! Okay? je suis tout à fait prêt. Moi aussi je t’aime. D’accord, à bientôt (raccroche).

Joey : Qu’est-ce qui se passe Ross?

Ross : Rien. Hey au fait c’est de bonne nouvelle, je viens de parler à Emily et apparemment je déménage dans un nouvel appartement. Wouuu-Houuu!

Phoebe : Pourquoi?

Ross : Ben, son idée c’est que, et je suis complètement d’accord, pour de nouveaux meubles, pourquoi pas un nouvel appartement? Son cousin a un superbe appartement à louer, avec une vue sur la rivière d’un côté et sur Columbia de l’autre.

Joey : Mais c’est dans la banlieue! C’est à trois station de train d’ici! (Phoebe le pince) C’est génial! J’adore prendre le train!

Chandler : Alors, ça te dérange vraiment pas?

Ross : Oui, Oui, je comprends que c’est un peu loin du bureau, mais euuh, je pourrai faire beaucoup de travail durant le trajet. On vient de m’offrir du temps en cadeau!

Chandler : Alors, ça c’est drôle! Noël passé j’ai reçu "l’espace" en cadeau! on pourra les mettre ensemble et faire un continuum.

(Ross sort)

Joey : Maintenant il déménage!? Mais qu’est-ce qu’elle lui fait faire Emily? (Pheobe le pince de nouveau) Ouuch, il n’est même pas là!

(Monica et Rachel arrivent essoufflées)

Rachel : Hey les mecs écoutez-moi ça!

Monica : On était dans la chambre d’entreposage, et on a vu cet homme horrifiant!

Rachel : C’était comme une bête poilue aux regard fou! C’était comme un monstre, un Yeti, ou quelque chose de ce genre!

Monica : Et il s’est attaqué sur nous avec une hache, alors Rachel et moi, on a dut se défendre avec la bombe d’insecticide!

Rachel : (fière d’elle) Oui!! j’ai déclencher le bouton, et j’ai arrosé son cul de Yeti!

Joey : Euuh, il a les cheveux bruns, et une barbe épaisse?

Rachel : OUI!

Joey : Oui! alors vous avez attaqué Dany.

Rachel : Nooon, s’il te plaît! ne me dis pas qu’on a attaqué Dany! C’est qui Dany?

Joey : Il vient tout juste de déménager dans l’étage d’en bas! Oui, il vient de rentrer de son voyage de quatre mois dans la Cordillère des Andes. Il est sympa ce mec.

Monica : OoH! il est sympa! il est sympa! tu sais quoi, tu prends toujours la défense des gens qu’on attaque aux bombes!

[Scène: L’immeuble de Monica et Rachel. Elles vont s’excuser auprès de Dany. Rachel frappe à la porte. Dany ouvre la porte. Il a une barbe bien épaisse et les cheveux longs]

Dany : OUI?

Rachel : Salut. Peut-être que tu te rappelles plus de nous, mais nous sommes les filles qui t’ont attaqué avec la bombe d’insecticide.

Monica : Nous sommes vraiment désolées.

Dany : Okay!

(il ferme la porte. Rachel n’est pas satisfaite. Elle frappe de nouveau. Il ouvre la porte)

Rachel : Salut. C’est juste pour t’expliquer que nous n’avions pas l’intention de t’attaquer, on t’avait pris pour un Yeti ou quelque chose du genre.

Dany : Okay!

(il referme la porte. Une fois de plus, Rachel frappe à la porte, plus fort cette fois-ci. Il ouvre la porte)

Dany : OUiii?

Rachel : Salut! Désolées de te déranger, mais on peut pas accepter ta façon d’avoir accepté nos excuses. Ca n’a pas l’air sincère.

Monica : : Oui!

Dany : Okay!

(il ferme la porte, coupant la parole à Rachel)

Monica : : Wow! il est si impoli ce mec!

Rachel : Vraiment! C’est quoi son problème? Voyons, toi tu m’aurais pardonné si je t’avais arrosé avec une bombe.

Monica : Ben, tu l’a fait un peu d’ailleurs

Rachel : Oh Mon Dieu! je suis désolée chérie!

Monica : Je te pardonne.

Rachel : Vraiment?

Monica : Ouii!

[Scène: Chez Monica et Rachel. Monica  prépare un cocktail quand Phoebe arrive avec le manteau en fourrure]

Phoebe : Hey

Monica : Hey

Phoebe : Bon,écoutez, vous connaissez mon ami Chris qui a un crématorium?

Monica : "Crématorium Chris?" Bien sur!

Phoebe : Enfin, il me dit qu’il peut incinérer mon manteau en fourrure, gratuitement, si je lui emmène la prochaine de mes connaissances qui meurt.

(Rachel arrive de la salle de bain et elle voit le manteau en fourrure)

Rachel : Ohhh mon Dieu! Ohhh regardez moi cette fourrure!

Monica : Ne t’accroche pas trop, elle va l’incinérer.

Rachel : Quoi?!! Euuh, Phoebe chérie, je sais que tu es excentrique et bizarre, et je trouve ça très intéressant, on le pense tous d’ailleurs, mais si tu détruis un manteau comme celui-ci, tu commets un crime contre la nature! Pas contre la nature, contre la mode.

Phoebe : Tu appelles ça la mode? (prends le manteau de Rachel) Alors selon toi, la mode c’est la mort? C’est vraiment drôle! (elle porte le manteau et commence à défiler), Voila Phoebe, ummm très chic euuh, coupe de carcasse poilue nous venant des pièges en acier de la Russie glaciale.Alors? vous trouvez que c’est vraiment beau?(elle se regarde dans le miroir) Parce que moi je trouve que oui, c’est beau!

[Scène: Chez Ross, tout le groupe aide Ross à déménager en portant les boites. Chandler a choisi une boite particulièrement grande et lourde. Il prend un grand élan et essaie de la porter, il ne peut même pas la bouger]

Ross : (au téléphone) Oui, je sais, tu me manques, j’ai hâte de te revoir, moi aussi je t’aime . (raccroche).

Chandler : Okay, qu’est-ce qu’il y a dedans? des pierres?

Ross : Non non, c’est ma collection de fossiles

Chandler : Donc, des pierres!

(il choisit une autre boite plus petite et la porte au camion, Joey  revient)

Ross : Ca va vraiment me manquer cet appartement! Vous savez, Ben a fait ses premiers pas la-bas (il montre du doigt)

Joey : Ooh, vous vous rappelez quand je me suis cogné à ces trucs (les volets séparant la cuisine) et j’ai failli m’évanouir?

Ross : J’aimais bien cet appartement! A vrai dire, je regrette de déménager!

Joey : Tu veux dire que tu n’es pas entièrement heureux?

Ross : Ben je veux dire que si Emily m’a donné le choix

Joey : Tu as le choix Ross! Pourquoi tu l’écoutes? Es-tu fou?

Ross : Pourquoi?

Joey : C’est pas juste ce que Emily te demande de faire! Elle est complètement (les autres se regroupent derrière Joey, et Phoebe le pince de nouveau) Arrêtez de me pincer! Ecoutez, vous m’aviez dit que je devais me la boucler tant que Ross est heureux, non? Ben, il vient de me dire qu’il n’est pas tout a fait heureux!

Ross : Qu’est-ce qui se passe?

Joey : On déteste tous Emily!

Phoebe : Nonnnn!

Monica : Non Ross, on déteste pas Emily. C’est juste qu’on trouve que tu fais trop de sacrifice pour la rendre heureuse.

Joey : Oui!

Chandler : Ecoute, c’est juste qu’on pense qu’elle n’est pas très raisonnable.

Joey : Oui, Oui, elle n’est pas raisonnable!

Ross : Pas raisonnable! Qu’en pensez vous si je vous fait cette remarque à vous autres quand vous serez mariés? Vous n’avez aucune idée comme c’est difficile de réussir un mariage! D’abord, c’est une question de compromis! Est-ce que vous aimez toujours ça? Non! Vous le faites quand même? Oui! Parce que dans la vie on ne peut pas toujours rigoler, être contents, passer son temps a prendre du café au Central Perk! C’est la vraie vie ça! C’est la vie d’adultes! (il quitte furieusement)

Phoebe : Je pense qu’il a raison, vous traînez un peu trop au café les mecs!

[Scène: Central Perk, Monica, Phoebe, Joey et Chandler récupère de la réprimande de Ross.]

Monica : Mon Dieu, je me sens coupable pour Ross.

Phoebe : Oh, je sais.

Joey : j’ai le pressentiment que c’est de ma faute.

(Monica et Chandler se tournent et le regarde fixement.)

Chandler : Le pressentiment? Si tu avais tout gardé pour toi, rien de tout ceci ne serait arrivé.

Joey : Et bien, je garde tellement de choses pour moi, qu’à un moment quelque chose doit sortir! (il sourit à Chandler.)

Chandler : Et bien, je pense que c’est vraiment courageux ce que tu as fait.

(Monica claque amicalement le genoux de Joey.)

Phoebe : Très bien, je ne peux pas rester ici plus longtemps. je dois marcher. (elle prend son manteau en fourrure.)

Chandler : Pheebs, que vas tu faire avec ce manteau? Ou en es tu avec les droits des animaux?

Phoebe : Et bien j’y ai réfléchis, et pour tout dire, les visons ne sont pas très gentils. D’accord, je l’admet! J’adore ce manteau. C’est la meilleure chose qui m’ait enveloppée, Phil Huntley inclut! (elle commence à s’en aller mais s’arrête.) Tu te souviens de Phil Huntley ? Il était génial!

[Scène: L’entrée de l’immeuble. Dany vérifie sa boite au lettres, lorsque Rachel entre, elle revient de faire les magasins et porte plein de sacs. Dany s’est rasé la barbe, alors elle ne le reconnaît pas.]

Rachel : Bonjour!

Dany : Alors vous aimez mieux les cheveux cours.

Rachel : Quoi? Yeti, je veux dire Dany?

Dany : J’ai du couper mes cheveux, parce qu’ils sentaient l’insecticide.

Rachel : Oh. Ecoutez, je suis vraiment désolé, je vous... Je ne vous aurai pas vous aspergé si vous n’aviez pas été aussi... vous savez.

Dany : Absolument. Les gens ne sont que le reflet de leur apparence.

Rachel : (Choquée) Quoi?

Dany : Ca va. Ca va. (commence à partir.)

Rachel : Quoi? Hey! Non-non-non! Ca ne va pas! Vous ne me connaissez pas du tout!

Dany : Allez, vous portez plein de sacs et le catalogue des magasins Sack.

Rachel : Alors avec ca vous vous figurez me connaître? Et bien vous ne savez pas, je... Je pourrai porter des jouets pour les enfants déshérités!

Dany :C’est le cas?

Rachel : Et bien, si les enfants aimaient jouer avec des pantalons.

Dany : Okay. (se dirige vers son appartement.)

Rachel : Et arrêtez de dire ca! Je déteste ca!

Dany : Okay!

(Rachel décide de ne pas se laisser malmener de la sorte et le suit jusqu’à son appartement.)

Rachel : Très bien! Je vous ai peut-être un peu jugé rapidement. Mais vous aussi! Et vous avez tord parce que vous êtes accroché à votre stupide jugement! Si vous ouvriez votre esprit une seconde, vous verriez que vous avez tort! Qu’est ce que vous avez à dire sur ca?

Dany : La pizzeria à l’angle de la rue est elle bonne?

Rachel : Quoi?!

Dany : Je suis affamé. On va s’en payer une? Vous pourrez continuer à hurler si ca vous chante.

Rachel : Okay. Okay.

Dany : Arrêtez de dire ca. Je n’aime pas.

[Scène: L’appartement de Ross est enfin vide. Il rebouche des trous lorsque le groupe arrive.]

Chandler : Uh, Ross?

Phoebe : Es tu toujours furieux après nous?

Ross : ouais.

Phoebe : Oh bien!  Parce que nous avons une chanson du nom de "Je suis désolé" à te chanter.

Ross : Tu sais quoi? Je ne suis pas vraiment d’humeur.

Joey : Regarde, Ross, je me sens vraiment mal. Je veux dire tu allais jeter toutes ces choses, et ca m’a fait un choc.

Chandler : oui, on est vraiment désolé.

Phoebe : (à Chandler) suis gentiment la chanson. (elle se prépare à jouer mais est stoppée par...)

Joey : Ecoute, on était à coté de la plaque, mais on est de ton coté.

Monica : Quoi que tu décides, quoi que tu fasse.

Phoebe : Okay, maintenant vous ne devez dire que les paroles de la chanson!

Ross : Ecoutez, c’est trop insupportable! J’ai vraiment besoin de vous maintenant.

Phoebe : Oui! Exactement! Et c’est pourquoi...

(Elle commence à chanter mais est arrêtée par Monica.)

Monica : Pourquoi ne viendrais tu pas ce soir? je te préparerai ton dîner favori.

Ross : Okay. Merci les gars. Pheebs, tu porte une fourrure?

Phoebe : Okay, prenez un peu de recul les enfants; c’est pas comme si je portais un manteau de fourrure de chien!

[Scène: Chez Monica et Rachel, le groupe sauf Rachel dîne.]

Joey : Hey, je crois que j’ai enfin compris ce que j’ai fais aujourd’hui.

Ross : tu crois, huh?

Joey : Oui tu vois quoi, je suis un acteur. D’accord? Donc je dois garder mes émotions en surface tu comprend? Tu vois où je veux en venir? J’ai plein de boules au dessus de moi. (fait semblant de jongler.) Tu vois ce que je veux dire? Tu vois c’est un homme dur comme moi, tu déambule, tu es seul...

Ross : De quoi parle tu?

Joey : (pense) Je n’en suis pas sure.

Rachel : (entre) Salut!

Monica : Hey, regarde toi! d’où viens tu?

Rachel : Oh, je reviens de la pizzeria. Avec Dany.

Monica : Comment c’est arrivé?

Rachel : Ce Yeti est un fin parleur.

Monica : J’espère qu’il te reste un peu de place dans l’estomac parce que le dîner est pratiquement près.

Rachel : Oui, vous savez, je crois que je vais juste aller dans ma chambre.

Tous: Non! Pourquoi?

Rachel : Allez les gars! Ecoute, si Emily était avec nous, elle serait devenue folle et tu le sais bien. d’accord je veux vraiment... n’en parlons plus.

Ross : Une minute! Une minute! Une minute! Tu sais quoi? Reste. S’il te plaît. C’est vraiment important pour moi si tu reste.

Rachel : Ross, je…

Joey : RACHEL S’IL TE PLAIT!!! JUSTE LE DINER AVEC NOUS!!!

Rachel : Okay. Okay. Joey calme toi.

Joey : Très bien, je suis désolé, vraiment désolé. Tu sais Rach, je suis un acteur...

[Le temps a passé, le dîner est maintenant fini et Ross regarde par la fenêtre.]

Ross : Hey! Hey, regardez! Le vilain tout nu est de retour!
(Ils courent vers la fenêtre.)

Rachel : Ca faisait si longtemps que je ne l’avais pas vu!

Phoebe : Oh mon Dieu, il m’a vraiment manqué ce gros bâtard!

(Pause.)

Monica : Waouh, c’est vraiment étrange. je viens juste de réaliser que ce sera peut-être la dernière fois qu’on le verra ensemble.

Joey : C’est presque comme si il le savait.

(le téléphone sonne.)

Monica : Je prend. (décroche.) Allô. (écoute) Salut Emily! (écoute.) oui il es là. Attend une seconde. (elle passe le téléphone à Ross.)

Ross : Hey! (écoute.) oui, oui, on allait dîner. (écoute.) Oui, bien sur, heu une minute. (au groupe.) Elle veux dire bonjour à tout le monde. (à Emily.) Une seconde.

(Ross appuie sur le bouton de l’ampli du téléphone.)

Phoebe : Salut Emily!

Chandler : Salut!

Emily : Salut tout le monde. Alors qui est là?

Joey : Et bien heu, je ne sais pas vraiment qui est là, mais je peux te promettre qui n’est pas là, et c’est Rachel!!

Emily : (rit) Et bien j’espère que oui. Ross sait mieux que jamais pourquoi.

(Rachel fait un geste de dégout de sa main et va vers sa chambre.)

Ross : tu sais quoi? heu, Rachel est ici! (Rachel s’arrête.)

Emily : Ici?!

Chandler : Oh oui, elle... Elle est là!

Ross : Oui, oui, elle est là.

Emily : Ross, Eteins le haut-parleur.

(Il le fait.)

Ross : (Au téléphone.) Oui.

Emily : Comment peut tu me faire ça?! Je croyais t’avoir expliqué clairement ce que je pensais de Rachel!

Ross : (va dans le patio.) Ecoute Emily, je dîne juste avec mes amis là, d’accord?

Emily : Tu devais rester loin d’elle.

Ross : Emily c’est ridicule. Ecoute, je change ma vie pour toi, je vais sortir mes amis de ma vie pour toi. Alors s’il te plaît prend l’avion et viens me rejoindre. Tu verras, tu seras la seul personne avec qui j’ai envi d’être.

Emily : je me sentirais mieux ici, et je pourrai savoir où tu es à chaque instant.

Ross : Et bien non, tu ne pourras pas le savoir. Ecoute, ce mariage ne pourra jamais marcher si tu n’as pas confiance en moi.

Emily : tu as raison.

Ross : Alors, a tu confiance en moi?

(Pause.)

Emily : Non.

(Ross baisse la tête.)

[Retour à l’intérieur de l’appartement.]

Joey : Je pense que c’est bon. il à l’air de sourire.

Monica : Comment peux tu le dire? Tu ne vois que l’arrière de sa tête!

Joey : Je peux complètement le dire! Regardez moi. (Il se tient debout, dos au autres, et il fait des grimaces par la fenêtre.) Sourire! être triste. Sourire! Etre triste. (la caméra revient sur Ross qui raccroche le téléphone.) Sourire! (Ross se tourne et voit Joey qui sourit puis fronce les sourcils de l’autre coté de la fenêtre.)

Ross : Et bien je suppose que c’est fini.

Tous : Pourquoi, que c’est il passé?

Joey : Que c’est il passé? Que c’est il passé?

Ross : Mon mariage est fini.

Tous : Quoi?!

Monica : Oh, chéri. Oh regarde toi. Tu tremble.

Phoebe : Tiens. (Elle lui passe sa fourrure.)

Rachel : Ross, chéri, Y a-t’il quelque chose qu’on puisse faire?

Ross : Oui, tu peux m’aider à récupérer toutes mes affaires que j’ai vendu à Gunther.

GENERIQUE DE FIN [Scène: Un kiosque à journaux. Phoebe sifflote et marche en portant sa fourrure. Elle s’arrête et commence à regarder un magazine et remarque un éccureuil au pied d’un arbre, et qui la regarde.]

Phoebe : (à l’ecureuil.) Okay, Arrête de me tourmenter! C’est du vison! Ils sont méprisables! Et ils détestent les écureuils! Et tu sais, Okay, beaucoup d’entre eux on demandé à devenir des manteaux! (l’éccureuil la regarde.) Très bien, j’ai compris, je le met... (le tend au vendeur.) là. (parle au vendeur.) Prenez le. (à l’écureuil.) Tu es content maintenant? J’ai froid!

FIN

[Scene: Chandler and Joey's, Monica and Chandler are making out on one of the chairs.]

Joey: (entering) Hey! Hey! Hey! Hey!! None of that, not while you're living under my roof!

Monica: What?!

Joey: Look, just because I know about you two, doesn't mean I like looking at it.

Chandler: Aren't you supposed to be at an audition for another hour?

Joey: Well, I'm sorry if I'm not a middle-aged black woman! (Starts for his room.) And I'm also sorry if sometimes I go to the wrong audition! Okay, look, if I have to pretend I don't know about you two, then you two are gonna have to pretend there's nothing to know about.

Chandler and Monica: Okay.

Monica: Sorry.

Chandler: Sorry.

(They wait for Joey to go into his room and close the door and then start making out again.)

Joey: (from the bedroom) I can hear that!

Monica: (To Chandler) Rachel's at work.

(They both go to her apartment.)

(Pause.)

Joey: I can still hear you!

Opening Credits

[Scene: Central Perk, Joey, Chandler, and Monica are there as Phoebe enters carrying a large box.]

Phoebe: Hey!

Joey: Hey!

Chandler: Hello!

Monica: Hey, what's that?

Phoebe: Yeah, my mom sent me a family heirloom that once belonged to my grandmother. Can you believe it?! A year ago I didn't even have a family, and now I have heirlooms for crying out loud.

(She puts her leg up on the chair and removes this huge knife from her boot to open the box with. The guys are shocked at the knife's existence.)

Phoebe: Eeeee-(She opens the box and removes its contents and sees that it's a fur coat.)-ohh!! God! (She throws it at Joey.)

Joey: Argh-argh!! (Catches the coat.) Ooh, soft. Is this mink?

Phoebe: Yeah! Why would my mother send me a fur? Doesn't she know me but at all! Plus, I have a perfectly fine coat that no innocent animal suffered to make!

Chandler: Yeah, just some 9-year-old Filipino kids who worked their fingers bloody for 12 cents an hour. (Phoebe stares at him wide-eyed. Chandler sees her reaction.) That didn't happen, I made that up!

Ross: (entering) Hey!

Gunther: Oh, Ross? Ross! You can't put up flyers in here.

Ross: How come? Everybody else does.

Gunther: You can't.

Monica: What is that?

Ross: Oh, umm, I'm just getting rid of a couple of things.

Monica: (looking at the flyer) This is all of your things.

Ross: Yes, yes it is! No, but it's good it's—Emily thinks we should get all new stuff. Stuff that's just ours, together. Y'know brand new.

Monica: So basically, this is a getting-rid-of-everything-Rachel-ever-used sale.

Ross: Touched. Used. Sat on. Sleep on.

Gunther: I'll take it all.

Joey: Hey, Ross, you're okay with that?

Ross: Look, if I can just do what Emily wants and get her to New York, I'm sure everything will be fine.

Chandler: Okay, but don't you think this is a little extreme?

Ross: After what I did? Can you blame her?

Phoebe: Oh my God! You got off easy! When my friend Silvie's husband said someone else's name in bed, she cursed him and turned his thingy green.

(Ross suddenly gets up and heads for the bathroom.)

Joey: (after Ross is gone) What is he doing? What, Emily, thinks Ross's furniture has got Rachel coodies?

Monica: Now calm down Joey.

Joey: No! Everything's gettin' all messed up, y'know? Emily won't let Ross see Rachel, we're not gonna stop seeing Rachel, hence Ross stops seeing us!

Phoebe: Oh, I hate this. Everything's changing.

Chandler: Yeah I know, we're losing Ross, Joey said hence…

Monica: Look, I'm not happy about this either, but y'know if-if Ross says he's happy then we're just gonna have to keep our feelings about Emily to ourselves. Are you cool with that?

Joey: No! But y'know, I'm an actor, I'll act cool.

[Scene: The Storage Room in the basement of Monica and Rachel's building, Monica and Rachel are looking for something.]

Rachel: Ohh, whoa God! Storage rooms give me the creeps! Monica, come on please hurry up honey! Please?

Monica: Rachel, if you want the little round waffles, you gotta have to wait until I find the little waffle iron.

Rachel: I want the little round waffles.

Monica: All right. (Looking through a box.) Op, here it is! Right underneath the can of-of bug bomb. I wonder if the best place to put something that cooks food is underneath the can of poison?

(The single light flickers and goes out. Leaving the room in total darkness.)

Rachel: Okay, y'know what? I'll-I'll have toast!

(She starts to run out but is stopped by a figure looming out of the darkness carrying a pick axe.)

Rachel: Arghhhh!!!!!!

(They both start screaming at the top of their lungs.)

Monica: Oh my God! Fog him! Fog him!

(Rachel grabs the bug bomb, activates it, throws it at the figure, and they both run out through the fog.)

[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, and Phoebe are there.]

Phoebe: I don't know what I'm gonna do about this coat.

Joey: I'll take it!

Phoebe: That might work! (She gives him the coat.)

Joey: Ooh-ooh-ooh, yeah! (He drapes it around his shoulders.) Enh? All right, what do you think?

Chandler: You're on in 5 Ms. Minnelli.

Ross: (on the phone) No-no-no, it's just a bit sudden. (Listens) No, it's great. Okay? I'm totally on board. I love you too, all righty. Bye. (Hangs up.)

Joey: What's the matter Ross?

Ross: Nothing. Oh, actually, great news! I just got off the phone with Emily and it looks like I'm moving to a new apartment. Woo-hoo!

Phoebe: Why?

Ross: Well, her thought is, and I agree, fresh new furniture, why not a fresh new apartment? Her cousin has this great place to sublet, it's got a view of the river on one side and Columbia on the other.

Joey: That's way uptown! That's like three trains away! (Phoebe pinches him.) Which is great! I love to ride that rail!

Chandler: So you're really okay with this?

Ross: Yes! Yes! I mean it's-it's kinda far from work, but uh, y'know, I'll get so much done on the commute. I-I've been given the gift of time!

Chandler: Now that's so funny, because last Christmas I got the gift of space. We should get them together and make a continuum.

(Ross exits.)

Joey: Now he's movin'? Man, what is Emily doing to him? (Phoebe pinches him again.) Ow!! He's not even here!!!

(Monica and Rachel enter breathless.)

Rachel: You guys! You guys!

Monica: We were, we were just in the storage area and we saw this really creepy man!

Rachel: It was like this crazy-eyed, hairy beast man! He was like a, like a bigfoot or a yeti or something!

Monica: And he came at us with an axe, so Rachel had to use a bug bomb on him!

Rachel: (proud of herself) Yeah, I-I-I just pulled the tab and I just fogged his yeti ass!

Joey: Uhh, like dark hair, bushy beard?

Rachel: Yeah!

Joey: Yeah, you fogged Danny.

Rachel: Please! We did not fog Danny! Who's Danny?

Joey: Dan just moved in downstairs. Yeah, he just got back from like this four-month trek in the Andes. Nice fella.

Monica: Oh he's nice. He's nice! Y'know, you always stick up for the people we fog!

[Scene: Their Building, Monica and Rachel are going to apologize to Danny. Rachel knocks on his door, which he opens and he has this really bushy beard and long hair. Picture Paul Bunyan.]

Danny: Yeah?

Rachel: Hi! You might not remember us, but we are the girls that fogged you.

Monica: We're-we're really sorry we fogged you.

Danny: Okay.

(He closes the door. Rachel's not happy with that and knocks again. He opens the door.)

Rachel: Hi! Just so you know, we-we didn't mean to fog you, we thought you were like a yeti or something.

Danny: Okay.

(He closes the door again. Once again, Rachel knocks (harder this time) and he answers it.)

Danny: Yesss?

Rachel: Hi! Sorry to bother you, but I don't think we can accept your acceptance of our apology, it just doesn't really seem like you mean it.

Monica: Yeah.

Danny: O-kay!

(He closes the door before Rachel can say anything.)

Monica: Wow! That guy is so rude!

Rachel: Really! What is with that guy? I mean you'd forgive me if I fogged you.

Monica: Well you did a little bit.

Rachel: Oh my God, honey, I'm so sorry!

Monica: I totally forgive you!

Rachel: Really?

Monica: Yes!

[Scene: Monica and Rachel's, Monica is making a drink as Phoebe enters with the fur coat.]

Phoebe: Hey!

Monica: Hey!

Phoebe: So listen, you know my friend Chris who owns the crematorium?

Monica: Crematorium Chris? Sure!

Phoebe: He says, that he would cremate my fur coat for free if I umm, y'know, bring in the next person I know who dies.

(Rachel enters from the bathroom and sees the coat.)

Rachel: Oh my God! Oh my God, look at these pelts!

Monica: Don't get too attached, she's having it cremated.

Rachel: What? Uhh, Phoebe, honey, honey, I know you're quirky and I get a big kick out of it, we all do actually, but if you destroy a coat like this that is like a crime against nature! Not nature, fashion!

Phoebe: This is fashion?! (Grabs the coat from Rachel.) Okay, so to you, death is fashion?! That's really funny. (She puts the coat on and starts to model it.) Here's Phoebe umm, sporting uh, y'know, cutting edge hairy carcass from y'know, the steal traps of wintry Russia. I mean, you really thing this looks good? (Sees herself in the mirror.) 'Cause I do.

[Scene: Ross's Apartment, the gang is helping Ross move out by carrying boxes. Chandler has picked a particularly large and apparently heavy box, because he takes a running start at it and still can't budge it.]

Ross: (on phone) I know I miss you too. I can't wait to see you. I love you. Bye. (Hangs up.)

Chandler: Okay, what is in here? Rocks?

Ross: No-no, this is my collection of fossil samples.

Chandler: So, rocks.

(He picks up a smaller box and carries it to the moving van as Joey returns.)

Ross: I'm really gonna miss this apartment. Y'know, Ben-Ben took his first steps right over there. (Points.)

Joey: Ohh. Hey, remember when I ran into this thing (The shutters that close off the kitchen.) and it kinda knocked me out a little?

Ross: I loved this place! To tell you the truth, I wish I didn't have to move.

Joey: Uhh, are you saying that you're not entirely happy about this?

Ross: Well, I mean if uh, if Emily gave me a choice…

Joey: You do have a choice!! Ross, why are you listening to her?! Are you, are you crazy?!

Ross: Why?

Joey: It's not right what Emily wants you to do! She is totally-(The gang enters behind Joey and Phoebe pinches him again.)-Owww!! Stop pinching me! Look, now you guys said I only had to keep my mouth shut as long as Ross was happy, right? Well he just told me that he's not entirely happy.

Ross: What's going on?

Joey: We all hate Emily!

Phoebe: Nooo!!

Monica: No, Ross, we do not hate Emily. We-we just, we just think that you're having to sacrifice a whole lot to make her happy.

Joey: Yeah!

Chandler: Look, we just think that maybe she's being a little unreasonable.

Joey: Yes! Yes! Unreasonable!

Ross: Unreasonable? How about we have this conversation when one of you guys gets married! You have no idea what it takes to make a marriage work! All right, it's about compromise! Do you always like it? No! Do you do it? Yes! Because it's not all laughing, happy, candy in the sky, drinking coffee at Central Perk all the time! It's real life, okay? It's what grown-ups do! (He storms out.)

Phoebe: I think he's right. You guys hang out at the coffeehouse way too much.

Commercial Break

[Scene: Central Perk, Monica, Phoebe, Joey, and Chandler are recovering from Ross's rebuke.]

Monica: God, I feel so guilty about Ross.

Phoebe: Oh, I know.

Joey: I kinda feel like it's my fault.

(Monica and Chandler turn and stare at him.)

Chandler: Kind of? If you just kept this to yourself none of this would've happened.

Joey: Well, I'm keeping so many things to myself these days, something was bound to slip out! (He glares at Chandler.)

Chandler: Well, I think it's very brave what you said.

(Monica pats Joey on the shoulder.)

Phoebe: All right, I can't sit here anymore. I have to walk places. (She puts on her fur coat.)

Chandler: Pheebs, what are you doing with the coat? How about the whole animal rights thing?

Phoebe: Well, I've been reading up and for your information, minks are not very nice. Okay, I admit it! I love this coat! Okay, I—it's the best thing I've ever had wrapped around me, including Phil Huntley! (She starts to leave but stops and says to Monica.) Remember Phil Huntley? He was fine!

[Scene: Their building's lobby, Danny is checking his mailbox as Rachel enters carrying shopping bags and goes to her mailbox. Danny has shaved his beard and cut his hair, Rachel doesn't recognize him.]

Rachel: Hi!

Danny: So you like the short hair better.

Rachel: What? Yeti—I mean Danny?

Danny: I had to cut my hair to get rid of the uh, fogger smell.

Rachel: Oh. Listen, I'm so sorry. I would, I would've never fogged you if y'know if you hadn't looked so…. Y'know.

Danny: Absolutely. Some people are just into appearances.

Rachel: (shocked) What?

Danny: That's cool. Cool. (Starts to leave.)

Rachel: What? Hey! No-no-no! This not cool! You don't even know me!

Danny: Come on, you got the shopping bags and the Sack's catalog.

Rachel: So from that you think you've got me all figured out? Well, you don't! Y'know I-I could have toys for underprivileged kids in here!

Danny: Do you?

Rachel: Well, y'know, if-if kids like to play with Capri pants.

Danny: Okay. (Heads for his apartment.)

Rachel: And stop saying that! I hate that!

Danny: Okay!

(Rachel decides not to give up that easily and follows him to his apartment and bangs on the door, which he opens.)

Rachel: Fine! I judged you. I made a snap judgement. But you did it too! And you are worse because you are sticking to your stupid snap judgement! You can't even open up your mind for a second to see if you're wrong! What does that say about you?

Danny: The pizza-place across the street any good?

Rachel: What?!

Danny: I'm hungry. Wanna get some pizza? You can keep yelling if there's more.

Rachel: Okay. Okay.

Danny: Stop saying that. I hate that.

[Scene: Ross's now empty apartment, he is spackling some holes shut as the gang comes to apologize.]

Chandler: Uh, Ross?

Phoebe: Are you still mad at us?

Ross: Yep.

Phoebe: Oh good! Because we have an "I'm sorry" song.

Ross: Y'know what? I'm really not in the mood.

Joey: Look, Ross, I feel really bad. I mean, you're going through all this stuff and I just acted like a jerk.

Chandler: Yeah, we are so sorry.

Phoebe: (To Chandler) You're kinda stepping on the song. (She gets ready to play but is stopped by…)

Joey: Look, we were way out of line, we totally support you.

Monica: Whatever you decide, whatever you do.

Phoebe: Okay, now you're just taking lines right out of the song!

Ross: Look, this is hard enough! I really need you guys right now.

Phoebe: Yes! Exactly! And that's why…

(She starts to play her song, but is stopped by Monica.)

Monica: Why don't you come over tonight? And I'll make you favorite dinner.

Ross: Okay. Thanks you guys. Pheebs are you wearing fur?

Phoebe: Okay, let's get some perspective people; it's not like I'm wearing a seeing-eye dog coat!

[Scene: Monica and Rachel's, the gang, minus Rachel, are getting ready for dinner.]

Joey: Hey, y'know Ross, I think I kinda understand why I kinda lost it today.

Ross: You do, huh?

Joey: Yeah you see umm, well, I'm an actor. Right? So I gotta keep my emotions right at the surface y'know? See what I'm saying? I gotta lot of balls in the air. (Makes like he's juggling.) Y'know what I mean? It's tough! Guys like me, y'know, you wander around, you're alone…

Ross: What are you talking about?

Joey: (thinks) I'm not sure.

Rachel: (entering) Hi!

Monica: Hey, look at you! Where have you been?

Rachel: Oh, I went to have pizza. With Danny.

Monica: How did that happen?

Rachel: That yeti is one smooth talker.

Monica: I hope you're not full, 'cause dinner's almost ready.

Rachel: Yeah, y'know I-I think I'm just gonna hang out in my room.

All: No! Why?

Rachel: Come on you guys! Listen, if Emily knew I was here having dinner you with you she would flip out and you know it. It's okay, I really… I don't mind.

Ross: Wait! Wait! Wait! Y'know what? Just stay. Please? It uh… It would really mean a lot to me if you stayed.

Rachel: Ross, I…

Joey: RACHEL PLEASE!!! JUST HAVE DINNER WITH US!!!

Rachel: Okay. Okay. Joey, it's okay. Settle down.

Joey: All right, I-I'm sorry. I'm sorry. You see Rach I'm an actor…

[Time lapse, dinner is now finished and Ross is looking out the window.]

Ross: Hey! Hey, look! Ugly Naked Guy's back!

(They all run over to the window.)

Rachel: I haven't seen him in so long!

Phoebe: Oh God, I really missed that fat bastard!

(Pause.)

Monica: Wow, this is so weird. I just realized this might be the last time we'll all be hanging out together.

Joey: It's almost as if he knew.

(The phone rings.)

Monica: I'll get it. (On phone.) Hello. (Listens.) Hi Emily! (Listens.) Yeah, uh you-you tracked him down. Hold on one second. (She hands the phone to Ross.)

Ross: Hey! (Listens.) Yeah-yeah, we're just having dinner. (Listens.) Uh, yeah, sure uh hold on. (To the gang.) She wants to say hi. (To Emily) Hold on.

(Ross puts her on speakerphone.)

Phoebe: Hi Emily!

Chandler: Hi!

Emily: Hello everyone. So who am I saying hello too?

Joey: Well uh, I don't know about who's here, but I can tell you for damn sure who's not here and that's Rachel!!

Emily: (laughs) Well, I should hope not. Ross knows better than that by now.

(Rachel waves her hands in disgust and starts to head for her room.)

Ross: Y'know what? Uh, Rachel is here! (Rachel stops.)

Emily: She's there?!

Chandler: Oh yeah, there-there she is!

Ross: Yeah, yeah, she's here.

Emily: Ross, take me off speakerphone.

(He does so.)

Ross: (on phone) Hi.

Emily: How can you do this too me?! I thought I'd made my feelings about Rachel perfectly clear!

Ross: (going onto the patio) Look Emily, I'm just having dinner with my friends, okay?

Emily: You obviously can't keep away from her.

Ross: Emily that's ridiculous. Look, I'm-I'm moving for you, I'm cutting friends out of my life for you. Please, just get on the plane and come to New York. Okay, you'll see you're the only person I want to be with.

Emily: I'll feel better when I'm there, and I can know where you are all the time.

Ross: Well, you can't know where I am all the time. Look, this marriage is never gonna work if you don't trust me.

Emily: You're right.

Ross: So, can you trust me?

(Pause.)

Emily: No.

(Ross lowers his head.)

[Cut to the inside of the apartment.]

Joey: I think it's going okay. Looks like he's smiling.

Monica: How can you tell? You can only see the back of his head!

Joey: You can totally tell! Here look, watch me. (He stands up and turns his back to them so that he is facing the window.) Smile! Frown. Smile! Frown. (The camera cuts to Ross outside hanging up the phone.) Smile! (Ross turns around and sees Joey alternately smiling and frowning and just stares at him for a second and heads back inside.)

Ross: Well, I guess that's it.

All: Why, what happened?

Joey: What happened? What happened?

Ross: My marriage is over.

All: What?!

Monica: Oh, sweetie. Oh, look at you. You're shivering.

Phoebe: Here. (She wraps her coat around his shoulders.)

Rachel: Ross, honey, is there anything we can do?

Ross: Yeah. You can help me get my furniture back from Gunther.

Ending Credits

[Scene: A curbside newsstand, Phoebe is whistling and walking up to it wearing her fur coat. She stops and starts to look through a magazine and notices a squirrel on a nearby tree chirping at her.]

Phoebe: (to the squirrel) Okay, stop tormenting me! This mink! Okay, they're mean! And they hate squirrels! And y'know, okay, most of these probably wanted to be coats! (The squirrel stares at her.) All right, fine, now I get it. (To the clerk.) Here. (She hands him her coat.) You take it. (To the squirrel.) Are you happy now? I'm cold!

End

Kikavu ?

Au total, 150 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Syliam31 
06.12.2022 vers 18h

Linstead77 
16.06.2022 vers 15h

diana62800 
02.06.2022 vers 22h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

diana62800  (02.06.2022 à 22:57)

Dernière fois où on voit Emily, c'est vraiment dommage parce que je l'aime beaucoup. 

Contributeurs

Merci aux 5 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cartegold 
chrisss37 
coraline 
felicie 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, Avant-hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Aujourd'hui à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Aujourd'hui à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Aujourd'hui à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !