479 fans | Vote

#507 : Celui qui emménage

Episode Celui qui emménage

Scénario : Scott Silveri - Réalisation : James Burrows
Guests : George Newbern (Danny)
 
Ross emménage chez Chandler et Joey. Phoebe sort avec un inspecteur de l’hygiène, qui ferme tous ses restaurants préférés. Rachel considère l’indifférence totale de Danny comme une grande preuve d’amour. Dans l’appartement, Joey construit un fort avec tous les cartons de Ross. La présence de ce dernier devient insupportable. Chandler et Joey lui trouvent un minuscule studio. Mais ils se sentent coupables et font le nécessaire pour qu’il ne l’obtienne pas. Ils racontent au propriétaire que Ross a un gros chien, qu'il fait des claquettes, puis qu'il est un maquereau : un maquereau qui a un gros chien et qui fait des claquettes.

Popularité


5 - 9 votes

Titre VO
The One Where Ross Moves In

Titre VF
Celui qui emménage

Première diffusion
12.11.1998

Première diffusion en France
21.02.1999

Plus de détails

Au Central Perk, Joey et Chandler prennent un café lorsque Ross les retrouve : le cousin d’Emily, dont il louait l’appartement à l’amiable, vient de le jeter dehors. Joey et Chandler lui proposent aussitôt de l’héberger.

De son côté, Monica subit une inspection de l’hygiène à son restaurant. Elle est accompagnée de Phoebe, totalement sous le charme de Larry, l’inspecteur. Ils échangent leurs numéros et décident de diner ensemble.

Monica retrouve ensuite Rachel au café : cette dernière s’interroge sur l’état de Ross, suite à son divorce. Elle décide de ne pas lui faire des avances et de le laisser digérer sa rupture, d’autant qu’elle fréquente toujours Dany, son voisin. Mais lorsqu’il entre au Central Perk et qu’il annonce qu’il fait une pendaison de crémaillère, Rachel réagit étrangement : elle n’est pas invitée. Elle pense donc qu’il s’agit d’une manipulation, pour qu’elle le supplie de l’inviter. Elle monte toute une stratégie dans sa tête, pour le draguer sans en avoir l’air.

De leur côté, Joey et Chandler rentrent chez eux, et y retrouvent Ross, en pleine installation. Ils ont la surprise de constater que leur ami se sent particulièrement à l’aise dans l’appartement : il a même pris la liberté de modifier le message du répondeur, pour s’y intégrer.

Phoebe dine avec Larry, mais tout ne se déroule pas comme prévu, car ils sont contraints de quitter l’établissement : il n’est pas aux normes d’hygiène.

Quant à Joey, il s’amuse de la situation et construit un fort avec les cartons de Ross. En inspectant les affaires de son ami, Chandler constate qu’il a toujours son purificateur d’air, particulièrement bruyant. Il s’inquiète et commence à regretter d’avoir proposé à son ami d’emménager.

Dany passe chez les filles pour les inviter à sa soirée du lendemain. A la grande surprise de Monica, Rachel décline l’offre prétendant avoir un gala le soir de la fête : elle ne veut pas que Dany pense qu’elle est disponible un samedi soir.

Quant à Joey, il commence lui aussi à regretter la proposition faite à Ross : celui-ci se sent trop chez lui et impose sa loi. Joey ne le supporte plus. Chandler l’apaise et lui suggère une partie de baby-foot, mais alors qu’ils commencent à peine à jouer, Ross intervient, leur demandant de faire moins de bruit. Chandler se range donc à l’opinion de Joey, et ils décident de chercher un moyen de faire partir Ross de chez eux.

Le lendemain, Joey retrouve les filles dans l’appartement de Monica, contrarié : un de ses restaurants favoris a été fermé par Larry. Il descend ensuite au Central Perk où il retrouve Chandler et Ross. Lui et Chandler pressent Ross pour qu’il regarde les petites annonces et se trouve un nouvel appartement. Tous trois partent directement pour commencer des visites,  mais l’appartement dans lequel ils se rendent en premier est particulièrement petit et vétuste. Ross ne veut pas le prendre mais Chandler et Joey font tout pour le convaincre. Ross comprend que ses amis veulent qu’il déménage au plus vite, et décide donc de signer le bail.

Dans la journée, Phoebe retrouve Larry au Central Perk pour déjeuner. Mais elle commence à en avoir assez : il fait fermer tous les établissements dans lequel ils se rendent, et en a désormais après le Central Perk.

De leur côté, Chandler et Joey culpabilisent à l’idée d’avoir poussé Ross à louer un appartement miteux. Alors lorsque le propriétaire de l’appartement appelle Joey et Chandler pour avoir les références de Ross, ils tentent de discréditer Ross pour que l’appartement lui soit refusé.

La fête de Dany bat son plein. Rachel décide de s’y rendre au milieu de la soirée et de faire mine de rentrer de son gala. La fête a en effet lieu dans le couloir. Monica détourne donc l’attention de Dany pour que Rachel puisse faire son entrée. Dany la remarque et est heureux de la croiser. Mais à son grand étonnement, il lui ramène un ami avec qui il pense qu’elle pourrait s’entendre. Elle est abasourdie par cet affront, alors que Monica s’amuse de la situation.

A la fin de la journée, Ross retrouve les garçons chez eux et explique qu’il n’a pas eu l’appartement. Il a décidé de partir chez Phoebe pour ne pas les déranger, mais ses amis insistent pour qu’il reste avec eux. Ross explique qu’il a compris que c’était eux qui avaient parlé au propriétaire de l’appartement, il décide de faire des efforts pour que la cohabitation se passe au mieux. Tous finissent finalement par s’amuser dans le fort de cartons construit par Joey.

[Scène: Central Perk, Joey et Chandler sont là. Joey feuillette une édition de "National Geographic" et rigole.]

Chandler: Tu regardes les femmes des tribus nues?

Joey: Non, Non, regarde (lui montrant le magazine)

Chandler: C’est un cochon!

Joey: Je sais, je sais, mais as-tu vu son pénis!

(Ross arrive, les cheveux ébouriffés)

Chandler: Hey! (Joey cache rapidement le magazine sous le fauteuil)

Ross: Le cousin de Emily m’a mis dehors!

Chandler: Quoi?!

Joey: Pourquoi?!

Ross: Ben, quand tu loues l’appartement du cousin de ta femme et que tu divorce de ta femme après, le cousin, d’un coup décide qu’il veut reprendre son appartement!

Chandler: Il peut pas faire ça! Vous n’avez pas signé un contrat?

Ross: On n’a pas besoin de contrat "entre famille"!

Joey: Hey! tu peux rester chez nous! on va s’occuper de toi!

Chandler: Oh oui! absolument! Tout ce que tu veux! Mais tu dois me promettre que la seconde où tu te sentiras mieux, on pourra se moquer de ta tête!

Joey: Oui!

Ross: Entendu!

Joey: Okay

Ross: Merci les gars, j’apprécie ce que vous faites pour moi. Bon, je vais recommencer à ranger mes affaires. J’ai tellement déménager ces derniers jours que je commence à me prendre pour un nomade.

(Joey commence à rigoler)

Ross: Quoi?

Chandler: Il a cru t’entendre dire "gonade"!

(Joey éclate de rire)

GENERIQUE DU DEBUT [Scène: Le restaurant de Monica. Elle est avec l’inspecteur de la Santé Publique. Phoebe les observe]

Inspecteur: Waow Monica! Si tout les restaurants étaient aussi propres que le votre, je sais pas comment je gagnerai ma vie moi!

Monica: Oh Larry

Phoebe: Hmmm, est-ce que les inspecteurs de santé travaillent à commission?

Larry: Non, à corruption

(Phoebe rigole)

Phoebe: Je peux rigoler non?

Larry: Oui, c’était une blague.

Phoebe: Okay! (elle rigole plus fort encore)

Larry: Je vais inspecter le parquet de la cuisine

Monica: Okay Larry, vas-y

(il va dans la cuisine)

Phoebe: Yamiiiii!

Monica: Larry?

Phoebe: Oh oui! Je le laisserai inspecter le parquet de ma cuisine.

Larry: (arrivant) A-98! J’ai enlevé deux points vu que vous ne portiez pas votre bonnet de chef, et ça c’est une violation de la Section 5

Monica: Euuh écoutez moi mon cher Larry, c’est moi qui ai écrit le bouquin sur la Section 5, et je sais très bien qu’on ne doit porter le bonnet que lorsque on est dans la cuisine.

Larry: Et il est où votre bonnet?

Monica: A la cuisine, je vais le chercher.

(Elle se dirige vers la porte de la cuisine, et dès qu’elle franchit la porte)

Larry: Ahhh voila les deux points!

Phoebe: Hey tu dois vraiment lire le livre que tu as écris (à Larry) Waow! Vous aviez vu le bonnet dans la cuisine donc vous saviez qu’elle devrait rentrer sans bonnet à la cuisine! Vous pourriez même faire votre propre émission d’inspecteur de santé  à la télé.

Larry: Oh, je ne sais pas!

Phoebe: Oui, et je pourrai être votre assistante "Vunda"

Larry: Euuh oui peut-être Vunda pourrait me filer son numéro de téléphone et je pourrai l’inviter à dîner un soir.

Phoebe: Okay, elle aimerait bien ça! Surtout que vous devez connaître tous les endroits propres pour manger.

Larry: Je vous appelle.

Phoebe: Okay.

(Larry quitte en prenant la mauvaise direction, alors il détourne le pas rapidement pour reprendre la bonne sortie)

Phoebe: Il est si drôle! (Elle imite ses pas)

[Scène: Central Perk. Gunther sert Monica et Rachel]

Monica: Merci.

Rachel: Merci. (à Monica) Mon?

Monica: ummm?

Rachel: Comment va Ross? Tu sais après toutes ces histoires d’Emily?

Monica: Il va pas si bien, mais il essaie de s’en remettre. Oh minute la! Tu ne vas pas essayer....?

Rachel: Oh non chérie non! Je ne peux pas recommencer toutes ces histoires avec Ross, surtout qu’il va déprimer pour longtemps maintenant, et de toute façon tu sais, je ne m’intéresse pas aux mecs qui viennent tout juste de sortir d’un divorce

Monica: Oui c’est vrai au fait, ils t’intéressent juste 5 minutes avant qu’ils se marient.

(Dany arrive)

Dany: (à Gunther) Deux livres de  Moka Java s’il vous plaît

Monica: (à Rachel) Est-ce que vous allez sortir ensemble vous les deux?

Rachel: Je ne sais pas! Il ne m’a pas appelé depuis la dernière fois. Je le croise dans le corridor, on flirt, je suis toute excitée! puis Rien!

Dany: (à Rachel et Monica) Hey!

Rachel: Salut Dany (elle remarque qu’il porte une boite de boissons) Waow! T’as soif hein?

Dany: Euh non, en fait j’organise une soirée chez moi le samedi."Pendre la crémaillère" comme on dit.

Monica: Ho, c’est amusant!

Rachel: Oh, génial!

Dany: Oui, j’ai hâte!

Rachel: Oui

Dany: Okay, à bientôt (se dirige vers la sortie)

Monica: Bon, ça n’a pas l’air qu’on va pendre la crémaillère nous deux.

Rachel: (rit) Okay, bon d’accord, je comprends son jeu! Il ne me demande pas de sortir avec lui, parqu’il veut que MOI je le lui demande.

Monica: Et toi, tu ne le feras pas.

Rachel: Exactement! Car ça va lui donner le contrôle! Alors là il me sort ces histoires d’une soirée chez lui, pour essayer de me pousser à lui demander de m’inviter! Mais ça lui est revenu dans la face, tu crois pas?

Monica: Alors, il n’y pas pas vraiment une soirée chez lui?

Rachel: Oui oui, il y a une soirée, il y a une soirée, mais maintenant reste à voir qui aura le contrôle, tu me suis?

Monica: Euh, je crois que oui. Alors, si j’ai bien compris, il ne t’invite pas à sa soirée parce que tu lui plais?

Rachel: Exactement!

[Scène: Appartement de Joey et Chandler. Ils arrivent chez eux et voient des boites éparpillées partout dans l’appartement]

Joey: Ross?

Ross: (arrivant de la salle de bain): Salut les colocs!

Chandler: On aime bien la touche que tu as ajouté à cet endroit!

Ross: Oh  oui, je sais je sais, c’est beaucoup de boites, mais une fois de plus, je vous remercie de me laisser rester ici.

Joey: Pas de problème! Et tu sais quoi ? Vu que tu vas rester ici pour quelque temps, pourquoi pas, - j’y pensais- euuh ajouter ton nom sur le message du répondeur?

Chandler: Oh oui

Ross: Oh, j’ai euuh, j’espère que ça vous dérange pas, mais j’ai animé un peu votre message. Ecoutez moi ça! (il lance le répondeur et on entend "We will rock you" avec la voix de Ross chanter) On vous, on vous, rappellera!

Joey: Hey, c’est bon!

Ross: C’est cool non?
(ils rigolent et Ross retourne à la salle de bain)

Joey: (à Chandler) Tu fait semblant de rire toi aussi, n’est-ce pas?

Chandler: Oh oui, mais les larmes c’est sincère! 

[Scène: Un restaurant. Phoebe et Larry dinent]

Larry: Vous êtes très belle ce soir

Phoebe: (sourit) Montre moi encore une fois le badge

(il regarde autour de lui et lui montre rapidement le badge, et elle rigole)

Phoebe: Brillant!

Larry: Puis-je aller me laver les mains? Je viens directement du boulot, et qui sait où ces bébés (montrant ses mains) ont passés?!

Phoebe: (rigolant) Tu n’arrête pas!

(Il va aux toilettes, et Phoebe ajoute du poivre et du sel à son plat. En ajoutant le sel, elle prend une pincé et la lance par dessus son épaule gauche)

Larry: (retournant) Allez, on y va!

Phoebe: Pourquoi?

Larry: Juste en passant à côté de la cuisine j’ai remarqué des violations! Je ferme les portes de cet endroit!

Phoebe: (avec admiration) Tu as le pouvoir de faire ça?

Larry: C’est ça le pouvoir (lui montrant le badge)

Phoebe: (excitée) Ferme les portes!

[Scène: Chez Chandler, Joey et Ross. Chandler arrive. En fermant la porte, on voit la tête de Joey apparaître derrière une clôture faite des boites entre deux chaises]

Joey: Hey!

Chandler: Qu’est-ce que tu fais?

Joey: Rien

Chandler: Ne me dis pas que tu as construit une fort?

Joey: (sourit) quelque chose de ce genre!

Chandler: (remarque quelque chose) Oh my God! L’humidificateur! L’humidificateur de Ross! Tout ce que j’ai pu entendre pendant quatre ans à la fac, c’est (il imite le vrombissement que fait l’humidificateur)

Joey: Tu aurais du sortir de temps en temps mon ami

Chandler: Je déteste ce machin!

Joey: Voyons Chandler! Ross c’est notre ami et il a besoin de nous en ce moment. Allez comporte toi en adulte et viens regarder la télé dans le fort!

[Scène: Chez Monica et Rachel. Rachel ouvre la porte]

Rachel: Oh, salut Dany

Dany: Salut vous! Je viens juste pour vous inviter à la soirée demain soir.

Monica: Oh merci! On va essayer de passer.

Rachel: Euuh, en fait, je pense que je serai occupée.

Monica: Ah oui??

Rachel: Oui, tu as oublié que j’ai euuuh, le gala?

Dany: Ah oui? un gala de quoi?

Rachel: Euh, la régate

Dany: Ah oui! tu fais des régates?

Rachel: Non, non, mais j’encourage ça!

Dany: (à Monica) Okay, j’espère te voir demain soir.

Monica: Okay.

Dany: Faites attention à vous (il quitte)

Rachel: Okay (ferme la porte) il est vraiment tombé cette fois-ci, tu penses pas?

Monica: Comment? Tu voulais qu’il t’invite à sa soirée et il l’a fait!

Rachel: Oui, mais il a attendu jusqu’à  la dernière minute! Donc, si j’accepte, il va croire que je n’ai rien de mieux à faire que d’attendre son invitation à sa stupide soirée! J’ai dit "NON", ce qui me redonne à MOI, le contrôle!

Monica: Donc, c’est à toi de jouer maintenant?

Rachel: Jouer? Quel jeu? On joue pas!

[Scène: Chez Chandler, avec Joey et Ross. Ross travaille sur son ordinateur, et Joey fait beaucoup de bruit.]

Ross: (le regardant furieusement): Joey s’il te plaît! (fait geste de la main montrant son ordinateur pour expliquer à Joey qu’il travaille)

Joey: Désolé

(Joey commence à jouer avec un crocodile en plastique et prétend qu’il l’attaque)

Joey: Aaaaaaaaaah

(Joey réalise que Ross le regarde, alors il arrête. Ross lui fait un geste avec ses deux mains lui expliquant du signe qu’il doit baisser le ton)

Chandler (arrivant): Salut les enfants!

Joey: Hey, veux-tu jouer au foot! S’il te plaît!?

Chandler: Okay! (se dirige vers le coin où la table de foot est normalement située)

Joey: Non, non, non! On a du déplacer la table dans ma chambre, à cause des boites! Viens ! (ils vont dans la chambre de Joey)

Joey: Bon! J’ai une question! C’est quoi cette histoire? (il imite le geste que Ross lui avait fait avec les mains, mais il n’arrive pas à le faire)

Chandler: La petite main marionnette de Joey qui dit byyye?

Joey: Non!  le truc de Ross pour que je baisse le ton!

Chandler: Ahhh, tu parles de ça (Chandler fait le geste parfaitement comme celui de Ross)

Joey: Hmmmm! Ecoute, je ne sais pas combien je pourrai supporter! Et tu sais quoi? Il a enregistré sur ma cassette de "Alerte à Malibu" une certaine émission sur les insectes. Mon Dieu! et si c’était du porno!

Chandler: (souffle) Bon d’accord, c’est un peu dur, mais bon, c’est Ross! Il est comme ça. J’ai pu quand même survivre à la fac avec lui.

Joey: Bon d’accord, je crois que je pourrai patienter un peu plus longtemps. Allez, on joue?

Chandler: Okay

(ils commencent à jouer au Baby-foot)

Chandler: Non, Non, Noooon

Joey: Ouiiiii

Ross: (entre dans la chambre) Euuh les mecs (il fait son fameux geste avec les mains pour qu’ils baissent le ton, puis il leur lève le pouce en signe d’encouragement, et Chandler lui lève le pouce aussi, et Ross ferme la porte en sortant)

Chandler: Okay! Alors, il doit déménager d’ici!

Joey: hmmmmm

[Scène: Chez Monica et Rachel, avec Monica, Rachel, et Phoebe.]

Joey: (entre) Hey!

Monica: Hey!

Joey: Vous avez rien à manger? Je reviens juste de chez Johnos pour acheter du poulet et c’était fermé!

Phoebe: Oh, j’ai emmené Larry mangé la bas, mais ils violaient les règles d’hygiène. Alors on l’a fait fermer!

Joey : Pheebs, si ce gars fait fermer tous nos restaurants favoris, où allons nous manger?!

Monica: Je ne sais pas, des restaurants propres?

Joey: Mu, Yom!

(Quelqu’un frappe à la porte et Monica va répondre.)

Monica: (Regarde à travers le judas.) C’est Dany.

Rachel: ne le laisse pas entrer! Je suis supposée être à une régate.

Monica: (à Danny) On arrive tout de suite! (à Rachel) Est ce que tu ne peux pas juste lui dire que ca commence plus tard?

Rachel: Quoi? Quel genre de régate pourrai se faire de nuit?

Monica: Le genre fausse!

(Elle ouvre la porte et Rachel se cache derrière.)

Danny: Hey, salut, j’ai besoin d’une louche. Vous avez une louche?

Monica: Nous avons une louche. (lui en donne une.)

Danny: Merci, on se voit à la fête.

Monica: Okay, génial!

(Il s’en va et elle ferme la porte.)

Phoebe: Hey, vous savez ce que Larry aurait dit? Il aurait dit, "on se voit à la louche" (rit) jeux de mots dans la VO "see you later, see you ladle"

[Scène: Central Perk, avec Chandler, Joey, et Ross. Chandler et Joey lisent le journal.]

Chandler: Voilà, c’est fini. Tu veux des nouvelles Ross? Sport? International? Liste des appartements à louer?

Ross: Je prendrai Sport.

Joey: A moi! (Attrape la page des sports.)

Ross: Très bien, heu, international.

Joey: Oh à moi aussi! (Attrape la page, Ross le regarde.) Je suis Italien!

Ross: Et bien, je suppose que je peux prendre cette liste d’appartements, bien qu’il n’y a jamais rien d’intéressant dedans.

Chandler: Même à la page 7?

Ross: (regarde) Oh Ouais! T, tu as raison! Il y a une offre alléchante, (lit le journal) Deux chambres, proche de mon travail, ohh, il sera libre dans 5 semaines!

Chandler: Et que pense tu de celui qui est encerclé?

Ross: Oh, je ne sais pas, c’est un peu cher pour un studio.

Joey: Mais libre maintenant! Non?

Chandler: Si.

Joey: Hey, Allons le voir! (Ils se lèvent tous deux.)

Ross: Okay, Allons voir.

Joey: Okay!

Chandler: Allons-y!

Ross: Oh-oh-ooh, hey les gars, j’aimerai bien que vous participiez à l’achat de nouveaux filtres pour le purificateur d’air. Je veux dire, après tout, nous l’utilisons tous.

Chandler: Allons-y rapidement.

Joey: Ouais!

[Scène: L’appartement de la liste. Les gars le visite.]

Ross: Oh non! (Regarde autour de lui.)

Chandler: Oui, regarde moi cette cuisine et salle de bain à la fois! C’est génial! Tu vois, comme ça tu pourra cuisiner tout en étant dans ta baignoire.

Joey: Quelqu’un a fait marché sa tête. Hey, regardons le reste de l’appartement.

(Ils ne bougent pas, ils tournent juste la tête.)

Ross: Je pense que c’est ça. Je ne sais pas on pourrait continuer à regarder.

Joey: Mais hé, Ross, cette appartement est disponible maintenant!

Chandler: Oui, tu n’as pas envi d’être collé à nous durant les cinq prochaines semaines.

Joey: Oui.

(il les regarde.)

Ross: (à Joey) Alors, tu, tu pense que je devrais en profiter et prendre l’appartement?

Joey: Oh, Parfait!

Ross: (à Chandler) Qu’en penses tu?

Chandler: C’est une cuisine qui fait salle de bain.

Ross: Très bien, je vois ce que vous voulez dire. Je heu, je vais en bas signer les papiers pour le bail.

(Il sort.)

Chandler: Nous sommes vraiment méchant.

Joey: il savait qu’on essayait de se débarrasser de lui. Il savait! (pause) Penses tu qu’on pourrait mettre une baignoire dans la cuisine?

[Scène: Central Perk, Phoebe attend Larry.]

Larry: (entre) Hey, Prête pour aller diner?

Phoebe: Ooh, absolument!

Larry: Bien! Qu’est ce que tu penses de L’italien dans Bleaker Street?

Phoebe: Ooh, j’adore ce restaurant! (pense.) Alors non.

Larry: Et chez Mama Lisettie?

Phoebe: Enh. Bien sur!

Larry: (Vérifie quelque chose.) J’aimerai savoir depuis combien de temps ce lait (sur le comptoir) est il dehors.

Phoebe: Oh, no-no, ce bar est tout à fait sain! C’est mon lait. Je l’ai acheté aujourd’hui, parce que j’avais soif de lait. (Elle boit une gorgée, mais se retourne et fait une tête de mécontente.) Okay, allons y!
(Au moment où ils allaient partir, Gunther surgit devant eux avec deux sacs d’ordures. Larry l’arrête.)

Larry: Hey, copain! (montre son badge.) Connaissez vous la section 11-B suer le code de la santé publique, qui dit de sortir les détritus par la porte de derrière?

Gunther: Mais alors je vais devoir faire tout le tour.

Larry: Oh, donc vous préféreriez la facilité à la santé?!

Phoebe: Okay, stop! Larry, tu ne pourrai pas être juste Larry plutôt que l’inspecteur Larry? Tu vois, c’était vraiment excitant au début, mais maintenant ca commence... Okay, alors où va-t’on manger?

Larry: Et bien, je suppose que je pourrai lui donner un avertissement.

Phoebe: Merci. (à Gunther) Okay, vas y! Vas y! Vas y! (Il s’en va) (à Larry) Maintenant, si après le dinner tu as toujours envie de détruire quelqu’un, je connais un vendeur de Hot-Dog qui se met les doigts dans le nez.

[Scène: Chez Chandler and Joey, Chandler and Joey regrettent d’avoir mit Ross dehors.]

Joey: Peut être qu’on a fait une bonne chose, et que ca va aider Ross à remettre les pieds sur terre!

Chandler: Oui, c’était un bel appartement!

Joey: Oui!

Chandler: Pas beaucoup de place pour ranger mais il pourra pendre ses affaires dans un sac sur le balcon!

Joey: Oui!

(Pause.)

Chandler: Qu’est ce qu’on fait?

Joey: Je sais pas, on pourrait commander une Pizza?

Chandler: Pour Ross!

Joey: Oh! Oh!

(The téléphone sonne, Joey répond.)

Joey: Allô! (écoute.) Oh oui! (à Chandler) C’est le propriétaire de l’appartement, il veut les références de Ross. (au propriétaire.) Ross est le meilleur ami qu’on puisse rencontrer! Oui, il es digne de confiance.

Chandler: (prend le  téléphone) Bien sur il a un énorme chien!  Et heu, il aboie pendant la nuit. (écoute.) Et bien, qui n’aime pas les chiens? (réfléchis) Ah c’est un danseur de claquettes! (écoute) Oui, certains disent que c’est un art perdu. (pense) Oui, c’est un proxénète. Un proxénète qui fait des claquettes! (pause.) Allô?
(Le propriétaire raccroche au nez de Chandler. Ce dernier pose le téléphone et s’assoit sur une chaise. Joey est confus et perdu. "il essaye de diviser 136 par 13.")

Chandler: Ohhhhh!

[Scène: En bas, à la fête de Danny, Monica et Rachel arrivent au pied des escaliers, et Rachel se cache pour ne pas être vue par Danny.]

Rachel: Regarde ca, ca ne va jamais marcher! Il est là!

Monica: Et bien va lui dire bonjour.

Rachel: Non, je dois descendre les escaliers et revenir, comme si je revenais de la régate Okay? Alors distrais le mais ne soit pas trop séduisante.

(Monica obéit.)

Monica: Hey, Danny!

Danny: Hey! Qu’est ce qui se passe?

Monica: (Dos à l’escalier.) Oh, c’est une superbe fête! Superbe nourriture. vous savez, la plus part du temps, ce ne sont que des chips. (Quand elle dit ca, Rachel essaye de descendre mais elle est coincée par d’autres personnes et est obligée de rebrousser le chemin.)(Monica voit qu’elle va devoir plus le distraire.) Alors heu... Qu’est ce que c’est que ca? (montre son assiète.)

Danny: Une salade.

Monica: Ooooh! (Rachel arrive enfin à descendre.) Et-et-et-et qu’est ce que c’est que ca? (montre à nouveau.)

Danny: Du pain. Mais vous n’etes pas chef ?

(Rachel revient.)

Monica: (Quand elle voit Rachel arriver) Oh.

Danny: Hey! Rachel!

Rachel: Hey! Ohc’est vrai, c’était ta fête ce soir.

Danny: Oh waouh, Tu es magnifique! Content que tu as pu le faire.

Rachel: Oh et bien, tu sais, le gala doit bien s’arrêter à un moment.

Danny: N’allez nul part, je reviens tout de suite. (il s’en va)

Rachel: oui, certainement. (à Monica) Yeah, sure. (à Monica) Très bien, sur quelle terrain est la balle maintenant?

Monica: Je ne pensais pas qu’il y avait une balle?

Rachel: Oh, allez! il est heureux de me voir, il ne veut pas me voir partir, il y a des balles qui volent partout sur tout le terrain!

Danny: (revient avec un ami.) Rachel, c’est mon ami Tom. (à Tom) Voici la fille dont je te parlais.

Rachel: Oh, vas y! Tu parles aux autres de moi?

Danny: Vous deux vous vous entendrez très bien! Je vais aller faire le tour des invités. (il quitte)

Tom:  Alors vous travaillez chez Bloomingdale, non? Ma mère les appellent les Bloomies.

Rachel: (rit) Oui, très bien, Repos soldat!

Tom: Excusez moi?

Rachel: Non, ca va, tu peux arrêter ton jeu Tommy! Je comprends très bien ce qui se passe ici. Tu es le bras droit de Danny, non? Vous êtes les meilleurs amis. des frangins!

Tom: Je vais parler heu, à un ami.

Rachel: Ouais, ouais, vous allez parler à votre ami et vous allez lui dire, "coup au but."

(Il s’en va.)

Rachel: Super! Il a juste essayer de m’embarquer, et je l’ai expédié à l’autre bout du terrain!

Monica: Je pense que j’ai besoin d’un verre.

Rachel: Oui!

(Elles vont boire.)

[Scène: Chez Chandler et Joey. Ross a toujours ses boites éparpillées partout dans l’appartement. Joey porte une casquette de football, et Chandler le fait tourner sur son fauteuil en comptant]

Chandler: 98,99, 100, Okay, c’est parti!

Joey: (se relevant) Je te dis mon ami, je me sens très bien! (il essaie de faire un pas et tombe à plat sur le visage. Il essaie de se relever une autre fois et retombe en arrière et Chandler l’attrape)

Chandler: Attention, attention!

(Ross arrive)

Joey: Hey!

Chandler: Hey!

Ross:Hey, alors euuh, j’ai pas eu cet appartement. Il y avait un problème dans ma demande apparemment.

Joey: T’es pas sérieux!

Chandler: T’es pas sérieux, non!

Ross: Oui, mais la bonne nouvelle c’est que Phoebe m’a dit que je pourrai rester chez elle pour quelque temps, alors ...

Joey: Mais, tu ne peux pas rester chez Phoebe Ross! Nous sommes des colocs!

Ross: Ecoutez les mecs, vous n’avez pas à me supporter, je prends beaucoup de place

Joey: Ben, on a beaucoup de place! Il y en a un peu qui reste là-bas (montre le coin de la fenêtre mais réalise qu’il n’y en a plus, alors il montre le coin de sa porte) à côté, à côté des haut-parleurs. S’il te plaît reste ici!

Chandler: Oui!

Ross: Vous êtes surs?

Joey: Absolument!

Chandler: Oui Ross, tu dois rester!

Ross: D’accord

Joey: D’accord

Chandler: Bon mon ami!

Ross: Alors je suis un maquereau moi, heiin? Ecoutez je sais que des fois je peux être fatiguant, mais vous pouvez me le dire. Dites moi ce qui vous dérange, Okay? et moi de mon côté je ferai de mon mieux pour contrôler mes habitudes embêtante (il fait son geste des mains, celui qu’il fait normalement pour leur demander de baisser le ton)

(Chandler et Joey sourient, mais quand Ross se retourne, ils se regardent horrifiés!)

GENERIQUE FIN [Scène: Chez Chandler, Joey et Ross. Chandler arrive. En fermant la porte, on voit la tête de Joey apparaître du fort, comme la scène passée, mais cette fois-ci il porte un chapeau de cow-boy]

Chandler: Alors, je vois que t’as eu une journée très productive. Tu ne pense pas que c’est un peu trop le chapeau de cow-boy?
Ross (apparaissant derrière Joey avec  une coiffe d’indien): Allez, c’est amusant!

Chandler: Bon d’accord (il se joint à eux dans le fort, et réapparaît portant un bonnet) C’est pas un bonnet de femmes ça?

Joey: Arrête de bavarder et va nous préparer le thé! (Chandler obéit)

FIN

[Scene: Central Perk, Chandler and Joey are there. Joey is looking at a National Geographic and giggling.]

Chandler: Are you looking at naked tribe's women?

Joey: No, look. (Shows him the magazine.)

Chandler: That's a pig.

Joey: I know, I know, but look at the knobs on her.

(Ross enters and his hair is a mess.)

Chandler: Hey! (Joey quickly hides the magazine under the couch.)

Ross: Emily's cousin kicked me out!

Chandler: What?!

Joey: Why?

Ross: Well, when you're subletting an apartment from your wife's cousin and then you get a divorce, sometimes the cousin suddenly wants his apartment back.

Chandler: How can he do that? Didn't you sign a lease?

Ross: Who needs a lease when it's family!

Joey: Hey, you can stay with us! We'll take care of ya!

Chandler: Oh, yeah! Absolutely! Anything you need man! But you have to promise me the second you are feeling better so that we can make fun of your hair!

Joey: Yeah.

Ross: You got it.

Joey: Okay.

Ross: Thanks you guys, I really appreciate this. All right, I'm gonna get packing again. Man, I've been moving around so much I'm beginning to feel like a nomad.

(Joey starts giggling.)

Ross: What?

Chandler: He thought you said gonad.

(Joey busts out laughing.)

Opening Credits

[Scene: Monica's restaurant, she is getting inspected by the health department, Phoebe is watching.]

Health Inspector: Wow, Monica, if every restaurant is as clean as yours, I'd have a tough time making a living.

Monica: Oh, Larry.

Phoebe: Umm, do health inspectors work on commission?

Larry: No, bribes.

(Phoebe laughs.)

Phoebe: It's okay to laugh right?

Larry: Yeah, I was just kidding.

Phoebe: Okay. (She laughs harder.)

Larry: I'll check the kitchen floors.

Monica: Okay, knock yourself out, Larry.

(He goes into the kitchen.)

Phoebe: Yum-my!

Monica: Larry?

Phoebe: Oh yeah! I'd let him check out my kitchen floors.

Larry: (entering) A 98. I deducted 2 points because you are not wearing your chef's hat, and that is a Section 5 violation.

Monica: Uh, look, Larry honey, umm, I wrote the book on Section 5 and I know that you don't have to wear your hat unless you're in the kitchen.

Larry: And where is your hat?

Monica: It's in the kitchen, I'll go get it.

(She heads for the kitchen door and just after she goes through the door…)

Larry: Ahh that's the 2 points.

Phoebe: Hey, you should really read that book you wrote. (To Larry) Wow! You saw the hat in the kitchen and knew that she'd have to go in there hatless to get it. You can have your own health inspector detective show!

Larry: Oh, I don't know about that.

Phoebe: Yeah, but then I can be you sidekick Vunda.

Larry: Maybe uh, Vunda could give me her number and I can ask her to dinner sometime.

Phoebe: Okay, she would love that! Y'know, 'cause you know all the clean places to eat.

Larry: I-I'll call ya.

Phoebe: Okay.

(Larry goes to leave but heads the wrong way and makes a quick sidestep to go out the right door.)

Phoebe: He's so funny! (She imitates what he just did.)

[Scene: Central Perk, Gunther is serving Monica and Rachel.]

Monica: Thanks.

Rachel: Thank you. (To Monica) Mon?

Monica: Hmm?

Rachel: How's Ross doing? Y'know since all the Emily stuff.

Monica: He's not great umm, but he's dealing with it. Oh wait a minute, you're not gonna try…

Rachel: Oh, honey, please, no, I can't get started with all that Ross stuff again. I mean, he's gonna screwed up for a looong time. And besides y'know, I don't, I don't go for guys right after they get divorced.

Monica: Right, you only go for them 5 minutes before they get married.

(Danny enters.)

Danny: (To Gunther) Two pounds of Moca Java please.

Monica: (To Monica) Danny. Are you guys ever gonna go out again?

Rachel: I don't know! He hasn't called me since that one time when we went out. I see him in the hallway, we flirt, I'm all ha-ha-ha-ha, and nothing.

Danny: (To them) Hey!

Rachel: Hi Danny! (Notices his box of liquor he's carrying.) Wow! Thirsty huh?

Danny: Uh, actually, actually, I'm having a party at my place on Saturday, it's sort of a house warming kind of thing.

Monica: Ohh, fun!

Rachel: Ohh, great!

Danny: Yeah, I'm really looking forward to it.

Rachel: Yeah.

Danny: Okay, see ya. (Heads out.)

Monica: Well, I guess we won't be warming his house.

Rachel: (laughs) Okay. All right, I see what he's doing! He's not asking me out, because he wants me to ask him out.

Monica: And you're not gonna do that.

Rachel: That's right! 'Cause that would give him the control! So now he's all ooh, coming up with this whole I've got a party thing y'know, trying to get me to hint around for an invitation. Blew up in his face, didn't it?

Monica: So-so there is no party.

Rachel: No, there's a party. There's a party. But the power, that is still up for grabs. You follow me?

Monica: I think so. Se, he-he's not inviting you to his party because he likes you.

Rachel: Exactly.

[Scene: Chandler and Joey's, they're entering to find boxes strewn about the apartment.]

Joey: Ross?

Ross: (entering from the bathroom) Hey roomies!

Chandler: Love what you've done with the place.

Ross: Oh, yeah I know, I know, it's a lot of boxes, but again I really appreciate you guys letting me stay here.

Joey: Not a problem. And listen, hey! Since you're gonna be here for a while, why don't—I was thinking we uh, put your name on the answering machine.

Chandler: Oh yeah!

Ross: Oh, I uh, hope you don't mind, I kinda uh, jazzed it up a little. Check this out. (He plays the greeting, and We Will Rock You starts to play and Ross's voice comes over it.) We will, we will, call you back!

Joey: Hey, all right!

Ross: Pretty cool, huh?

(They both laugh as Ross heads back to the bathroom.)

Joey: (To Chandler) You're fake laughing too, right?

Chandler: Oh, the tears are real.

[Scene: A restaurant, Phoebe and Larry are having dinner.]

Larry: You look beautiful this evening.

Phoebe: (smiles) Show me the badge again.

(He looks around and flashes her his badge and she laughs.)

Phoebe: Shiny.

Larry: Oh, will you mind if I wash up? Because I came straight from work and who knows where these babies (Holds up his hands) have been.

Phoebe: (laughing) You are just nonstop!

(He goes to the bathroom and Phoebe puts some pepper and salt on her food. With the salt she takes a bit and throws it over her left shoulder as she faces us.)

Larry: (coming back) We're outta here!

Phoebe: Why?!

Larry: Just walking past the kitchen I saw 10 violations! I'm shutting this place down!

Phoebe: (awed) You have the power to do that?

Larry: This does. (Shows her his badge.)

Phoebe: (excited) Shut it down.

[Scene: Chandler and Joey's, Chandler is entering. As he closes the door, Joey pokes his head up from a box enclosure built using the 2 chairs.]

Joey: Hey.

Chandler: What are you doing?

Joey: Nothing.

Chandler: You built a fort didn't ya?

Joey: (smiles) Kinda.

Chandler: (notices something) Oh my God, the air purifier! Ross's air purifier! All I heard through 4 years of college was (makes a humming noise.)

Joey: Dude, you should've gone out once and a while.

Chandler: I hate this thing!

Joey: Come on, Chandler, Ross is our friend. He needs us right now, so why don't you be a grown up and come and watch some TV in the fort!

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel is opening the door.]

Rachel: Oh, hi Danny.

Danny: Hey guys, I just uh, wanted to invite you to the party tomorrow night.

Monica: Oh, thanks! We'll try to stop by.

Rachel: Uh, actually, I think I'm gonna be busy.

Monica: You are?

Rachel: Yeah! Remember I got that uh, gala.

Danny: Yeah, what's the gala for?

Rachel: It's a uh, regatta gala.

Danny: Really! You-you sail?

Rachel: No-no, but I support it.

Danny: Okay, (To Monica) hope I see you tomorrow night.

Monica: Okay.

Danny: Take care. (Leaves.)

Rachel: Okay. (Closes the door.) Walked right into that one didn't he?

Monica: What one? You wanted him to invite you to the party and he did it!

Rachel: Yeah, but he waited until the last minute! So if I said yes, he would know I had nothing better to do than wait around for an invitation to his stupid party. I said, "No!" Which puts me right back in the driver seat.

Monica: Great. So the ball is in his court?

Rachel: Ball? There is no ball.

[Scene: Chandler and Joey's and Ross's, Ross is working on his computer and Joey is making a lot of noise.]

Ross: (glaring at him) Joey, please! (Motions to his computer.)

Joey: Sorry.

(Joey starts playing with a toy alligator and has it attack him.)

Joey: Ahhhhhhhhhh…

(Notices Ross looking at him and stops. Ross gives him his 'quiet down' maneuver. Okay, this may take a while to explain, so center this on you screen and place your hands about a foot apart with your fingers together and pointing straight up. Now take you fingers and point them at the other hand and making a 90-degree angle with each of your hands and the first knuckle counting up from the wrist. Now take your right hand, no your other right (that was for the dyslexics), and lower it a couple of inches, so that the fingers are pointing at your wrist. Now take your arms and keeping the elbows bent and your hands in front of you spread out your arms, kinda like making a bird's wing. Now hunch your shoulders over and move you hands up and down as if you are trying to tell some one to turn it down. That's Ross 'quiet down' maneuver. Well, there is an accompanying face, but I don't want to try and describe it as well.)

Chandler: (entering) Hello children!

Joey: Hey! Wanna play some foosball? Please?

Chandler: Okay. (Starts to head for where the foosball table usually is.)

Joey: No-no, no! We have to move the table into my room, yeah! 'Cause of all the boxes. Come on!

(They go into his bedroom.)

Joey: All right, I have one question. What is the deal with this? (Imitates Ross's 'quiet down' maneuver, but does move his hands up and down he just flaps his hands as if he's waving good-bye.)

Chandler: Bye-bye little puppet Joey hand?

Joey: No, the quiet down thing!

Chandler: You mean this. (Does the maneuver perfectly.)

Joey: Um-hmm! Look, I-I-I don't know how much more of this I can take! Did you know he taped over my Baywatch tape with some show about bugs! My God! What if that had been porn?

Chandler: (gasps) All right look, y'know, this maybe tough but come on, this is Ross! I survived college with him!

Joey: All right, I guess I can hold out a little longer. Let's have a game.

Chandler: Okay.

(They start playing.)

Chandler: No-no-no-no!

Joey: YES!!

Ross: (entering) Uh fellas, (Does the maneuver and gives them a double thumbs up, which Chandler returns as he closes the door.)

Chandler: Okay, so he's out of here.

Joey: Um-hmm.

Commercial Break

[Scene: Monica and Rachel's, Monica, Rachel, and Phoebe are there.]

Joey: (entering) Hey!

Monica: Hey!

Joey: You guys got anything to eat? I just went down to Johnos for some chicken and it was closed!

Phoebe: Oh, I took Larry there to eat but it was all violated. So we shut it down!

Joey: Pheebs, if this guy keeps closing down all of our favorite places, where are we gonna eat?!

Monica: I don't know, clean places?

Joey: Umm, yum!

(There's a knock on the door and Monica answers it.)

Monica: (looking through the peephole) It's Danny.

Rachel: Don't let him in! I'm supposed to be at a regatta gala.

Monica: (to Danny) We'll be right there! (To Rachel) Can't you just say it starts later?

Rachel: What? What kind of a regatta gala starts at night?!

Monica: The fake kind!

(She opens the door and Rachel hides behind it.)

Danny: Hey, hi, I need a ladle. You got a ladle?

Monica: We have a ladle. (Gives him one.)

Danny: Thanks, see you at the party.

Monica: Okay, great!

(He leaves and she closes the door.)

Phoebe: Hey, guys, you know what Larry would say? He would say, "See you ladle." (Laughs.)

[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, and Ross are there. Chandler and Joey are looking through the paper.]

Chandler: Well, I-I-I'm done with this. You want anything Ross? Sports? International? Apartment listings?

Ross: I'll take sports.

Joey: Mine! (He grabs it.)

Ross: All right. Uhh, international.

Joey: Oh that's mine too! (Grabs it and Ross looks at him.) I'm Italian!

Ross: Well, I guess I can check out those apartment listings, even though there's never anything in here.

Chandler: Not even on page 7?

Ross: (looks) Oh yeah! You're—hey, you're right! Here's an affordable place, (reading ad) two bedroom, close to work, ooh, it's available in five weeks!

Chandler: What about that circled one?

Ross: Oh, I-I don't know, it's kind of expensive for a studio.

Joey: But it's available now! Isn't it?

Chandler: Yes, it is.

Joey: Hey, let's go look at it! (They both jump up.)

Ross: Okay, let's go.

Joey: Okay!

Chandler: There we go!

Ross: Oh-oh-ooh, hey guys, I was wondering if you guys would uh, maybe chip in on some new air filters for the air purifier? I mean after all, we all are using it.

Chandler: Let's go quicker.

Joey: Yeah!

[Scene: The apartment in the listing, the guys are checking it out. There's one problem though, it's roughly the size of this computer screen. As they enter Joey lets out a whistle.]

Ross: Oh my God! (Looking around, which doesn't take him long.)

Chandler: Yeah, well look at this kitchen, slash bathroom. Well that's great! Y'know so you can cook while in the tub.

Joey: Somebody was using his head. Hey, let's check out the rest of the place.

(They don't move, just look all around them.)

Ross: I think this is it. I don't know, maybe we should keep looking.

Joey: But hey, Ross, this place is available now!

Chandler: Yeah, you don't want to be stuck with us for the next five weeks.

Joey: Yeah.

(He looks at them.)

Ross: (To Joey) So, you-you think I should go ahead and take this place?

Joey: Oh, it's perfect!

Ross: (To Chandler) How about you?

Chandler: It's a kitchen slash bathroom.

Ross: All right, I see what you guys are saying. I'll uh, I'll go downstairs and fill out an application.

(He exits.)

Chandler: We are bad people.

Joey: He knew we were trying to get rid of him. He knew! (Pause.) You think we could get a bathtub in our kitchen?

[Scene: Central Perk, Phoebe is there waiting for Larry.]

Larry: (entering) Hey, ready for dinner?

Phoebe: Ooh, absolutely!

Larry: Great! How about you wanted to go the Italian place down on Bleaker Street right?

Phoebe: Ooh, I love that place! (Thinks about it.) So, no.

Larry: How about Mama Lisettie's?

Phoebe: Enh. Sure!

Larry: (notices something) I wonder how long that milk (on the counter) has been setting out.

Phoebe: Oh, no-no, this place is totally healthy! That—this milk is mine. I bought this today, 'cause I was thirsty for milk, y'know. (She takes a swig of it, but has to turn away from him as she makes a face to show that it has gone bad.) Okay, let's go!

(Just as they're about to leave, Gunther comes out of the back carrying two garbage bags. Larry sees this and stops him.)

Larry: Hey, buddy! (Flashes his badge.) Are you familiar with Section 11-B of the Health Code that requires all refuse material out the back exit?

Gunther: But then I'd have to go all the way around the dry cleaner place.

Larry: Oh, so you're saying you'd choose convenience over health?!

Phoebe: Okay, stop! Larry, okay, can't you just be Larry and not Larry the health inspector guy? Y'know I mean it was really exciting at first but now it's like, okay, so where are we gonna eat ever?

Larry: Well, I suppose I could give him a warning.

Phoebe: Thank you. (To Gunther, who's standing there frozen) Okay, go! Go! Go! (He runs off.) (To Larry) Now, if after dinner you still really need to bust someone, I know a hot dog vendor who picks his nose.

[Scene: Chandler and Joey's, Chandler and Joey are lamenting about how they kicked Ross out.]

Joey: Maybe, maybe we did a good thing, helping Ross get back on his feet!

Chandler: Yes that was a nice place!

Joey: Yeah!

Chandler: Not a lot of closet space, but he can just hang his stuff out the window in a bag!

Joey: Yeah!

(Pause.)

Chandler: What are we gonna do?

Joey: I don't know. Maybe pizza?

Chandler: About Ross!

Joey: Oh! Oh!

(The phone rings and Joey answers it.)

Joey: Hello! (Listens.) Oh yeah! (To Chandler) It's the apartment manager; Ross put us down as references. (To the apartment manager.) Ross is the greatest guy you'll ever meet! Yeah, he's very reliable.

Chandler: (grabbing the phone) Of course he has this big huge dog! That uh, barks into the night. (Listens.) Well, who doesn't love dogs? (Thinks.) Ah, he's a tap dancer! (Listens.) Yes, some would say that is a lost art. (Thinks.) He's a pimp! (Listens.) There you go! Yes, he's a pimp. He's a big, tap dancing pimp! (Pause.) Hello?

(The apartment manager hung up on him and he hangs up the phone and throws in on the chair. Joey motions, "What the hell was that?" Chandler makes a face to say, "Think about it." Joey tries to divide 136 by 13; he's confused. Suddenly, light dawns on yonder dunder head. He gets it.)

Chandler: Ohhhhh!

(Joey motions, "Now, that's thinking!")

[Scene: Downstairs at Danny's party, Monica and Rachel are coming down the stairs and Rachel has on a coat to make it look as if she's just getting back. But just as they reach the landing they see Danny out in the hall talking to a guest, Rachel then quickly pulls Monica back up the stairs.]

Rachel: Shoot, shoot, this is never gonna work! He's right there!

Monica: Just go over and say hi.

Rachel: No, I have to go downstairs and come back up as if I'm coming home from the regatta gala. Okay? So just go distract him. But don't be sexy.

(Monica obeys.)

Monica: Hey, Danny!

Danny: Hey! What's going on?

Monica: (turns his back to the stairs) Oh, it's a great party! Great food. Y'know, most parties it's all chips and salsa, chips and salsa. (As she's saying this Rachel tries to head downstairs but is blocked by people coming upstairs. She quickly retreats back up the stairs.) (Sees that she has to keep him distracted longer.) So umm, what's this? (Points to his plate.)

Danny: Salad.

Monica: Ooooh! (Rachel now succeeds in getting downstairs.) And-and-and what-what's this? (Points again.)

Danny: Bread. Aren't you a chef?

(Rachel returns.)

Monica: (upon seeing Rachel she points) Oh.

Danny: Hey! Rachel!

Rachel: Hey! Oh right, tonight was your party.

Danny: Oh wow, you look great! Glad you could make it.

Rachel: Oh well, y'know, the gala had to end sometime.

Danny: Don't go anywhere, I'll be right back. (He heads off.)

Rachel: Yeah, sure. (To Monica) All right, whose court is the ball in now?

Monica: I thought there wasn't a ball?

Rachel: Oh, come on! He's glad that I came, he doesn't want me to go anywhere, balls flying all over the place!

Danny: (returning, with a friend) Rachel, this is my friend Tom. (To Tom) This is the girl I told you about.

Rachel: Oh, go on! You telling people about me?

Danny: You two could really hit it off! I'm gonna go mingle. (Leaves.)

Tom: So you work at Bloomingdale's, huh? My mom calls it Bloomies.

Rachel: (laughs) Yeah, okay, at ease solider!

Tom: I'm sorry?

Rachel: No, it's all right, you can just drop the act Tommy. I know what's going on here. Your Danny's wingman right? You guys are best buds. Frat bros!

Tom: I'm gonna go talk to uh, a friend.

Rachel: Yeah, yeah, you go talk to your friend. You tell him, "Nice try."

(He walks off.)

Rachel: Man! He just keeps lobbing them up and I just keep knocking them right out of the park!

Monica: I think I need a drink.

Rachel: Yeah!

(They go get a drink.)

[Scene: Chandler and Joey's, Ross still has boxes all over the place. Joey is wearing a football helmet, and Chandler is spinning him around in one of the chairs and counting.]

Chandler: 98. 99. 100. Okay, go!

Joey: (getting up) Dude, I'm telling ya! I'm fine! (He tries to take a step and falls flat on his face.)

(He tries to get up again and starts falling backwards and Chandler catches him.)

Chandler: Here we go! Here we go!

(Ross enters.)

Joey: Hey!

Chandler: Hey!

Ross: Hey. So I uh, I didn't get that apartment. Some problem with my application.

Joey: You're kidding!

Chandler: You're kidding, no!

Ross: Yeah. But, the good news is that Phoebe said that I could stay at her place for a while. So…

Joey: But you can't stay with Phoebe, Ross! We're-we're roomies!

Ross: Look, you guys don't need me here taking up your space.

Joey: Well, we got plenty of space! There-there's still some over there (Points to where the window is but sees that there isn't any space there and points towards his door.) by-by that speaker. Please, just stay!

Chandler: Yeah!

Ross: Are you guys sure about this?

Joey: Definitely!

Chandler: Yes! Ross, you have to stay!

Ross: All right.

Joey: All right!

Chandler: All right, buddy!

Ross: So I'm a pimp huh? It's okay! Look, I know that sometimes I can be a pain in the ass, but you just have to talk to me. Tell me if something is bothering you. Okay? And for my part I will do everything I can to keep my annoying habits just (Does the 'quiet down' maneuver).

(Chandler and Joey smile, but when Ross turns away look at each other with looks of horror.)

Ending Credits

[Scene: Chandler and Joey's and Ross's, Chandler is entering and when he closes the door Joey pops his head out of the fort like before, but this time he's wearing a cowboy hat.]

Chandler: Well, I see you've had a very productive day. Don't you think the cowboy hat is a little much?

Ross: (popping up behind Joey wearing an Indian headdress) Come on, it's fun!

Chandler: All right! (He joins them in the fort and comes up putting on a bonnet.) Isn't this a woman's hat?

Joey: Dude, stop talking crazy and make us some tea!

(Chandler does so.)

End

Kikavu ?

Au total, 149 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
03.06.2022 vers 20h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Pudidii 
20.07.2021 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cartegold 
coraline 
felicie 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

chrismaz66, Aujourd'hui à 10:23

J'ai voté pour tous mais il est vrai que les scores ne montent pas, où sont les gens? Un petit click de rien du tout pliz ^^Bon dimanche pluvieux ^^

Locksley, Aujourd'hui à 10:29

Choisissez votre poster préféré du prochain film MARVEL Deadpool & Wolverine via notre nouveau sondage ! Bon dimanche !

Supersympa, Aujourd'hui à 17:11

Bonjour à tous ! J'espère que vous allez bien.

Supersympa, Aujourd'hui à 17:14

Aujourd'hui, la série Citadel fête son premier anniversaire. Pour l'occasion, un nouveau sondage vient d'être mis en place.

Supersympa, Aujourd'hui à 17:16

Joyeux anniversaire Citadel !

Viens chatter !