479 fans | Vote

#508 : Celui qui avait des souvenirs difficiles à oublier

Episode Celui qui avait des souvenirs difficiles à  oublier

Scénario : Greg Malins - Réalisation : Kevin S. Bright
Guests : Morgan Fairchild (Nora Bing) Michael Winters (le docteur) Christina Pickles (Judy Geller) Elliott Gould (Jack Geller) Alec Mapa (le domestique) Douglas Looper (l'infirmier) Joshua Preston (Chandler jeune) 

On fête Thanksgiving avec des petits flashbacks dans le passé. Joey se coince la tête dans la dinde, Chandler dit que Monica est grosse, Rachel se fait refaire le nez, Monica maigrit et tente de séduire Chandler, Chandler perd un orteil. Retour au présent, Monica tente de remonter le moral à Chandler en enfournant sa tête dans la dinde et entend Chandler lui dire « Je t’aime » pour la première fois.

Popularité


5 - 9 votes

Titre VO
The One With The Thanksgiving

Titre VF
Celui qui avait des souvenirs difficiles à oublier

Première diffusion
19.11.1998

Première diffusion en France
28.02.1999

Plus de détails

Tous sont dans l’appartement de Rachel et Monica, repus de leur diner de Thanksgiving, et n’ont plus aucune envie de bouger. Ils décident donc de se remémorer chacun un bon souvenir de Thanksgiving.

Mais pour Ross, il s’agit cette année du pire Thanksgiving qu’il ait vécu, du fait de son divorce, mais Chandler estime que c’est lui qui a vécu la pire fête, en 1978 : l’annonce du divorce de ses parents et celle de l’homosexualité de son père ont eu lieu durant le diner. Mais tous en ont marre, Chandler ressasse chaque année ses souvenirs de divorce. Phoebe surenchérit alors : en 1862, à Thanksgiving, elle était infirmière de guerre et s’est fait arracher un bras. Mais dans cette vie là, elle n’a pas pire souvenir que celui de Chandler.

La discussion tourne donc autour des pires Thanksgiving. Pour Joey, c’est l’année où il s’est coincé la tête dans une dinde, pour faire peur à Chandler. Mais le plus intéressant est celui de Monica, mais elle refuse de parler.

Lors d’un flashback, nous revoyons l’ancienne Monica, obèse, qui ouvre la porte à Rachel. Ils doivent fêter Thanksgiving ensemble. Rachel est déprimée, elle devait faire l’amour avec son petit ami, mais il l’a quittée pour une autre. Ross et Chandler les rejoignent pour diner. Monica est impressionnée par Chandler, qui lui plait. Elle fait donc tout pour se montrer serviable envers lui. Quant à Ross, il tente de draguer Rachel, en vain. Celle-ci s’enfuit dans la cuisine, et retrouve Monica.

Plus tard dans l’après-midi, Monica poursuit ses avances envers Chandler, toujours hermétique. A cet instant, Rachel explique que finalement son petit ami veut venir la retrouver pour qu’ils fassent ce qu’ils avaient prévu de faire. Ross n’est pas au courant de ce revirement de situation et alors qu’il se trouve seul avec Chandler, il lui explique qu’il pense pouvoir passer la nuit avec Rachel et qu’il ne restera donc pas avec la famille toute la soirée. Chandler exprime alors son désarroi de passer la soirée seul avec sa « grosse sœur », sans s’apercevoir que Monica est derrière eux. Elle vit particulièrement mal cette réflexion, et refuse de continuer à se nourrir.

De retour à notre époque, Chandler s’excuse de ce qu’il a pu dire ce soir là. Mais Rachel intervient : elle ne voulait pas parler de ce Thanksgiving. Monica la coupe. Elle ne veut pas que quelque chose se sache… Malgré tout, l’histoire continue.

La scène se passe l’année suivant le souvenir précédent. Rachel s’est fait refaire le nez. Lorsque Ross et Chandler arrivent pour le diner, ils sont rejoints par Monica. Chandler est sous le choc : elle a perdu tout son surpoids, et porte une robe particulièrement moulante et sexy. Monica peut enfin prendre sa revanche sur celui qui l’a traitée de grosse.

Quant à Ross, il évoque sa rencontre avec Carol.

Dans la cuisine, Monica et Rachel se retrouvent pour discuter entre filles. Monica estime que justice n’est pas rendue, elle veut humilier Chandler pour son affront de l’an passé. Elles mettent en œuvre un plan dans lequel Monica doit faire croire à Chandler qu’elle veut avoir une relation sexuelle avec lui, pour réussir à le mettre nu et lui voler ses vêtements. Mais elle a peur de ne pas savoir s’y prendre, d’autant que Chandler arrive. Rachel s’éclipse, Monica et Chandler se retrouvent donc seuls. Elle essaie de prendre des attitudes sexy, bien que bizarres. Seulement, suite à un geste malheureux, en s’emparant d’un couteau, elle glisse et lâche le couteau des mains. Celui-ci se plante directement dans la chaussure de Chandler, lui amputant un orteil. Monica pense avoir ramassé l’orteil pour qu’il puisse être recousu, mais une fois à l’hôpital le médecin s’aperçoit qu’elle a en réalité ramassé un morceau de carotte. Chandler aura donc définitivement un orteil en moins : le temps de partir le chercher, il sera trop tard.

De retour à notre époque, Chandler s’emporte : il n’en revient pas d’avoir perdu un bout d’orteil pour avoir traité Monica de « grosse ». Il quitte l’appartement. Monica le suit et renouvelle ses excuses, mais en vain. Il veut rester seul.

Alors qu’il rumine sa colère dans son appartement, Chandler est dérangé par Monica, une dinde sur la tête. Elle essaie de le faire rire en entamant une danse : elle parvient à son but car Chandler se déride et en profite pour lui dire « je t’aime »…

L’épisode se termine sur une vie antérieure de Phoebe, infirmière lors de la guerre, perdant son bras lors d’un bombardement.

[Scène: Chez Monica et Rachel, Tous viennent de finir le dîner de Thanksgiving et soupirent]

Rachel: Oh Monica C’était le meilleur dîner de Thanksgiving qu’on ait jamais eu! Tu nous a tué!

Ross: Je ne pourrai rien avaler de plus.

Joey: je prendrai bien quelque chose de sucré.

Phoebe: On regarde la télé?

Tous: Oui, pourquoi pas.
(Elle appui sur le bouton de la télécommande, mais elle n’est pas face à la télévision, alors ca ne fonctionne pas.)

Phoebe: Monica ta télécommande ne fonctionne pas.

Monica: Phoebe, tu dois la pointer sur la télé.

Phoebe: Oh. Aw, bon oublie.

Rachel: Vous savez ce qu’on devrait faire? on devrait jouer à ce jeu ou chacun de nous parles des choses qui lui on plut.

Joey: Ooh-ooh, je! Ce qui m’a plut c’est ce magnifique automne qu’on a eu.

Monica: C’est magnifique.

Chandler: C’est bon, Joey.

Joey: oui l’autre jour, j’étais à l’arrêt de bus, et cette délicieuse brise d’automne a levée la jupe de soie d’une jolie poulette. Je ne l’en  remercierai jamais assez!

Générique début [Scène: chez Monica et Rachel, suite. Joey parle.]

Joey: Je veux dire, c’est un exploit de génie, tout ce qu’ils arrivent à faire avec cette matière! Et d’ailleurs ils jouent avec votre esprit! Est ce qu’on va voir? Est ce qu’on ne va pas voir?

Chandler: Est ce que tu es conscient que tu parles toujours?

Monica: Est ce que quelqu’un a de meilleurs souvenirs que cette histoire de soie?

Ross: Huh, je ne sais que choisir, entre mon divorce et mon expulsion? hmm

Phoebe: Wow! je ne pensais pas que tu serais capable de te remonter le moral avec n’importe quoi.

Ross: Désolé. C’est juste que c’est le pire Thanksgiving que je n’ai jamais eu.

Chandler: Non-non-non! C’est moi le roi des pires Thanksgiving. Tu ne peux pas me voler la place simplement avec ton histoire de mariage.

Rachel: Oh, tu vas pas nous remettre l’histoire du divorce de tes parents sur le tapis, non?

Ross: Oh mon Dieu, non.

Joey: Oh, allez! Je veux l’entendre! Ce ne serait pas Thanksgiving sans les mésaventures de Chandler!

Chandler: C’est une tradition, comme la grande parade. Si la parade décidait de devenir homosexuelle, et abandonnait toute sa famille.
(Et avec ca commence une série de retours en arrière sur les différends Thanksgiving passés.)

Thanksgiving 1978 [Scène: La maison des Bing. Monsieur et Madame Bing, ainsi que le jeune Chandler, prennent leur dîner de Thanksgiving, et un employé de maison fait le service.]

Mme Bing: Chandler mon chéri, si ton père et moi divorçons, ce n’est pas parce que nous ne t’aimons pas. C’est juste qu’il préfère coucher avec le valet de chambre qu’avec moi.

L’employé: Encore un peu de dinde Monsieur Chandler? (et il lui fait un clin d’oeil.)

Le Présent [Scène: Chez Monica et Rachel. Suite.]

Ross: Tu as raisons. Le tiens est pire. Tu es le roi des pires Thanksgivings.

Phoebe: Je ne suis pas sure. J’en ai eu un pire.

Chandler: Vraiment? Pire que, "Encore un peu de dinde Monsieur Chandler?"

Phoebe: Oh, le petit fils de riches a un problème avec le Maître d’hôtel? oui le mien est pire!

Thanksgiving 1862 [Scène: Un Hôpital sur un champ de bataille durant la guerre civile de 1862 aux Etats-Unis.]

Phoebe: plus de Bandages! plus de bandages! S’il vous plaît, est ce que je peux avoir plus de bandages par ici! Cet homme est en train de mourir. (Elle est coupée par une explosion juste à cotée de la tente. Quand la fumée se dissipe, elle a perdu un bras et le sang coule à flot comme dans un film Gore. Voyant l’état dans lequel elle est, elle dit...) Oh non.

Le Présent [Scène: Chez Monica et Rachel, suite.]

Ross: Dans cette vie, Phoebe.

Phoebe: Oh, cette vie! oh et bien non, l’histoire de Chandler est pire.

Joey: ouah, c’est génial de se rappeler des trucs comme ca! Je n’ai aucun souvenir de mes vies précédentes.

Phoebe: C’est normal chéri. Tu es tout neuf.

Rachel: Je connais le pire Thanksgiving de Monica.

Monica: Oh, ne raconte pas cette histoire.

Tous: Oh, allez!

Phoebe: Oh non, Je sais! Je sais! C’est la fois ou Joey avait coincé  sa tête dans la dinde de Monica!

Rachel: Quoi?! Jo Quoi?! Joey a coincé sa tête dans une dinde?!

Joey: Hey, Ca s’est pas passé comme il parait.

Chandler: Ca s’est exactement passé comme il parait.

Thanksgiving 1992 [Scène: Chez Monica et Phoebe. Phoebe entre.]

Joey: (voix sourde) Salut?

Phoebe: (surprise) Salut?

Joey: Phoebe?

Phoebe: Joey? Que ce passe t’il?

Joey: Regarde. (Il sort de la salle de bains, la tête couverte par une énorme dinde.)

Phoebe: Oh mon Dieu!

Joey: Je sais! c’est collé!!!

Phoebe: (L’emmène dans la cuisine.) Facile. Marche. Comment va-t’on l’enlever?

Joey: Je l’avais mise pour effrayer Chandler!

Phoebe: Oh mon Dieu! Monica va être terrifiée!

Joey: Et bien, aide moi à l’enlever! En plus ca sent vraiment mauvais la dedans.

Phoebe: Et bien, C’est sur que ca sent mauvais. Tu as ta tête dans un animal mort.
(Ils entendent Monica qui essaye d’ouvrir la porte. Phoebe pose rapidement la tête de Joey coincée dans la dinde sur la table et fait semblant de cuisiner.)

Monica: (entre) Hey!

Phoebe: Hey!

Monica: Hey, a tu recousue la dinde... Oh mon Dieu! oh mon Dieu! (Elle voit quelqu’un coincé dans la dinde.) Qu’est ce que c’est que ca?

Joey: C’est Joey.

Monica: Qu’est ce que tu fais? C’est supposé être drôle?

Phoebe: Non, c’est supposé être effrayant.

Monica: Et bien, enlève le!

Joey: Je n’y arrive pas! C’est collé!

Monica: Et bien, je m’en fout! Cette dinde est supposée nourrir 20 personnes chez mes parents et ils ne la mangeront pas avec ta tête!

Phoebe: Très bien! okay, essayons de réfléchir.

(ils commencent à réfléchir. Joey se frotte le menton. Bien sur le menton est dans la dinde, alors il frotte le bas de la dinde.)

Monica: Okay, j’ai trouvé. Phoebe? Très bien, tu tire. Et je vais attraper les pattes comme je peux. (Joey commence à ricaner) Joey? C’est pas le moment!

Joey: Désolé! Désolé.

(ils essayent de prendre position pour enlever la dinde.)

Monica: Okay, on compte jusqu’à trois. 1. 2. 3!

(ils commencent à tirer mais Joey dérape et tombe en arrière au moment ou Chandler entre, et l’effraye.)

Chandler: Arghhhhhh!! (Joey se retourne pour se moquer de lui mais Chandler est à la porte et Joey face à la cuisine.)

Joey: (pointe du doigt) Ca marche! Je t’ai effrayé, je le savais! Ha-ha!

Chandler: Je suis ici, gros gamin.

Joey: (Joey tourne en rond et n’arrive pas à se mettre face à Chandler.) Oui tu es là! (Commence à danser) Je t’ai fais peur!

Le présent [Scène: Chez Monica et Rachel, suite.]

Chandler: (rit) Tu avais l’air du abruti.

Joey: Hey, je n’étais pas le seul qui avait l’air d’un abruti. D’accord? Souviens toi quand Ross essayait de dire, "Butternut squash?" et c’est devenu, "Squatternut buash?"

Ross: oui, c’est pareil.

Monica: C’est ca. C’était mon pire Thanksgiving.

Phoebe: Oh attends! Ca ne peu pas être celui dont Rachel parlait. Elle ne connaissait pas cette histoire. Alors lequel c’était?

Tous: Lequel?

Monica: Umm, je, je n’ai pas envie de parler de cette histoire.

Chandler: Oh, allez Monica, fait nous revivre ton pire Thanksgiving et la douleur que ca t’a apporté. Tu vois, pour moi, et pour les Indiens bien sur.

Monica: Ecoute, heu, pour n’importe qui au monde, tu ne peux pas me demander de te raconter cette histoire!

Thanksgiving 1987 [Scène: La maison des Geller. Mr et Mme Geller se préparent à fêter Thanksgiving. La sonnerie de la porte retentit]

Mme. Geller: Monica! Je pense que c’est Rachel!

Monica: J’y vais! (Elle courre et elle a le visage comme dans l’épisode "Celui qui a faillit aller au bal" Mais pas seulement ca, elle est essoufflée après avoir couru une courte distance. Elle va ouvrir la porte et fait entrer Rachel avec son ancien nez.) Joyeux Thanksgiving!

Rachel: Pas pour moi. Chip et moi nous sommes séparés!

Monica: Oh, pourquoi? pourquoi? Qu’est il arrivé?

Rachel: Et bien, tu sais que mes parents ne sont pas en ville, et Chip devait venir...

Monica: Oui, oui, et tu devais faire, tu vois, ta petite fleur.

Rachel: Okay, Monica, tu ne peux pas juste parler de sexe?! Ca me crispe quand tu dit ca! okay, et de toutes façons, tant qu’on y est on pourrait appeler la chose d’un mec par un petit nom aussi! (Entre et va saluer les parents de Monica.) Salut!

Mr. Geller: Salut Rachel!

Rachel: joyeux Thanksgiving!

Mme. Geller: Toi aussi chérie!

Ross: (entre) Hey!

(Il a amené Chandler pour Thanksgiving. Chandler a une coupe de cheveux assez originale.)

Mr. Geller: Oh mon!

Ross: Uh, tout le monde voici Chandler!  Mon compagnon de chambre et le chanteur de notre groupe!

Monica: Ross! (attend d’être présentée.)

Ross: Oh, c’est Monica.

Monica: Salut, Je suis la petite soeur de Ross.

Chandler: (la regarde) Okay.

Mme. Geller: Je suis si heureuse que vous ayez pu venir Chandler, nous avons beaucoup de nourriture alors j’espère que vous êtes affamé.

Ross: Oh, maman. Maman. Chandler déteste Thanksgiving et il ne mangera aucune nourriture de Thanksgiving.

Mme. Geller: Oh, et bien, je suis très heureuse que tu l’aies invité ici alors.

Monica: Umm, Chandler, si tu veux je peu te faire des Macaronis et du fromage pour le dîner.

Chandler: Et bien, tant que les pèlerins n’en mangeront pas, je suis d’accord.
(au moment ou elle boit, Monica se met à rire de la blague de Chandler et du Coca Light sort de son nez.)

Monica: Damnation! (S’en va en courant.)

(Ross montre Rachel à Chandler et s’approche pour lui parler. Rachel cache son nez derrière un miroir.)

Ross: Alors heu, Rach? N’est ce pas que tout est devenu étrange ici? Tu vois depuis que j’ai quitté le collège.

Rachel: Oh! Non, pas vraiment.

Ross: Et bien, c’est cool. Alors heu... (elle s’en va et il se tait.)

(Rachel vagabonde dans la cuisine, où Monica est en train de faire le dîner de Chandler.)

Rachel: Ugh! je n’arrive pas à y croire, Chip m’a larguée pour cette petasse de Nancy Branson. Je ne sortirai plus jamais avec lui. Il peu même me supplier!

Monica: Je pense qu’il ne te suppliera plus maintenant puisqu’il sort avec Nancy Branson.

Rachel: Tu sais quoi? j’en ai marre de tous ses garçons du lycée! Ils sont trop stupides. (Ross entend ca par hasard.) Idiots, stupides! Je vais commencer à sortir avec de vrais hommes!

Ross: Umm, Heu désolé Judy, je ne pourrai pas trouver ce bol que toi et Jack Recherchiez.

Monica: Appelle les Papa et Maman espèce de nul!

Ross: (Elève le ton) Monica!

[Le temps passe, le dîner est fini et Chandler est assit sur le canapé à manger une tarte. Monica s’assoit à coté et il est remonté par la vague que fait son poids dans le canapé.]

Monica: Hey Chandler! As tu aimé les Macaronis au fromage?

Chandler: Oh oui, c’était génial. Tu devrais être Chef cuisinier.

Monica: Okay!
(il se lève et sort au moment ou Rachel arrive toute excitée.)

Rachel: Devine quoi?! Toute cette histoire à propos de Nancy Branson qui était une petasse est devenue une rumeur alors Chip l’a jetée et il veut venir dans ma maison ce soir!

Monica: Oh c’est génial!

Rachel: Je sais!

Monica: Oh promet moi de tout me dire si vous et Chip le faite ce soir.

Rachel: Oh bien sur, absolument tout. Tu sais c’est pas si important que ca, on la déjà fait une fois avant, tu vois.

Monica: Je sais, mais cette fois si, vous allez définitivement savoir si vous l’avez fait ou non!

Rachel: Je sais, je sais. Chip a promit que cette fois ca durera au moins aussi longtemps qu’une chanson entière!

[Retour à la cuisine, Ross et Chandler font la vaisselle.]

Ross: Alors je pensais à demander à Rachel de sortir avec moi ce soir. Tu vois on pourrai lui jouer cette chanson qu’on a écrit la semaine dernière.

Chandler: "Le sac à dos émotionnel?"

Ross: Ouais.

Chandler: Très bien! Oh! Mais ne reste pas trop longtemps okay? Parce que on doit tester notre fausse identité ce soir, tu vois ce que je veux dire Clifford Alverez.

Ross: Ecoute, Roland Chang, si ca se passe bien, je pourrai sortir avec elle tous les soirs.

Chandler: Hey, ne me fait pas ca!
(Monica entre derrière eux.)

Ross: Très bien, c’est cool tu peux rester ici. Mes parents n’y verront pas de problème.
(Monica devient toute heureuse.)

Chandler: Non, c’est pas ca, je ne veux pas rester ici avec ta grosse soeur collée à moi tout le temps.

Ross: Hey!
(Quand elle entend ca, Monica commence à exploser mais est stoppée par ses parents.)

Mme. Geller: (Porte deux tartes) Monica, pourquoi n’as tu pas fini ces tartes? Je n’ai plus de place dans le réfrigérateur.

Monica: Non. Non, merci!

Mr. Geller: Et bien Judy, tu as vu ca! Elle est finalement pleine!

[Scène: Chez Monica et Rachel, retour au présent.]

Chandler: J’ai dit que tu étais grosse?! je ne me souviens pas de ca!

Monica: Et bien moi si.

Chandler: Je suis tellement désolé. Vraiment. j’étais un imbécile avant alors. je me suis même précipité sur la scène lors d’un concert des Wham pour crier!

Phoebe: Oh, je n’arrive pas à croire que tu l’aies traitée de grosse.

Ross: Je n’arrive pas à croire que tu aies laissé George Michael te frapper.

Chandler: Je suis vraiment désolé. C’est tellement horrible. Je suis vraiment, vraiment désolé.

Rachel: En réalité, c’est pas de Thanksgiving dont je parlais.

Monica: Mais si!

Rachel: Non, En réalité c’était...

Monica: (l’interrompt) Okay, laissons Thanksgiving de coté et parlons plutôt de Noël. Qui veut d’un sapin de Noël?!

Phoebe: Oh, non, j’ai la plus mignonne des histoires de Noël!

Chandler: On voudrait entendre l’histoire de Thanksgiving de Monica!

Phoebe: Bien, d’accord, la mienne à un nain qui se retrouve cassé en deux mais bon, comme vous voulez.

Thanksgiving 1988 [Scène: La cuisine des Geller, Mme Geller prépare le dîner et Rachel, avec son nouveau nez, l’aide.]

Mme. Geller: Alors Rachel, ta maman m’a dit que tu avait encore changée d’idée pour tes études.

Rachel: Oh, oui, je l’ai fait parce qu’il n’y a jamais de places pour se garer devant le bâtiment de psychologie.

Mr. Geller: (entre) Bonjour Rachel.

Rachel: Oh bonjour!

Mr. Geller: Waouh, j’adore ton nouveau nez!

Mme. Geller: Jack.

Mr. Geller: Quoi? Le docteur Wilson est un artiste! il m’a enlevé un grain de beauté. Vous voulez le voir? (il commence à vouloir leur montrer lorsque la sonnerie d’entrée retentit.)

Mme. Geller: J’y vais.

Rachel: Non, s’il vous plaît! Laissez moi y aller! (courre à la porte.)

(Elle ouvre la porte et voit Chandler et Ross. Ils sont tous deux habillés façon années 80 genre 2 flics à Miami.)

Rachel: Hey!

Ross: Hey. (à ses parents) Joyeux Thanksgiving!

Mr. Geller: (à Chandler) Mon Dieu, vous avez changé de coupe de cheveux vous!

Chandler: oui, on parlait justement de ca. Je n’arrive pas à comprendre à quoi nous voulions ressembler. (Ils se poussent tous deux gentiment.)

Ross: Alors heu, où est Monica?

Mme. Geller: Elle est en haut. Monica! Descend! Tout le monde est arrivé! Ross, Rachel, et le garçon qui déteste Thanksgiving.

(Monica entre, mais elle a perdu quelque chose. A vrai dire, environ 30 kilos.)

Monica: Salut, Chandler.

Chandler: Oh my God!

Monica: Quoi-quoi, qu’y-a-t’il? Quelque chose sur ma robe? (elle se tourne pour être sure qu’il va bien la voir.)

Chandler: Tu es juste, différente! Splendide! Cette robe! Ce corps!

Ross: Arrête!

Chandler: Désolé!

Mme. Geller: oui, oui, Monica est mince. C’est magnifique!  est ce que nous voulons vraiment connaître c’est la nouvelle petite amie de Ross.

Ross: Oh maman! Okay, elle s’appelle Carole. Elle est vraiment très jolie. Et élégante. Et heu, elle est joue dans une équipe de golf, et de "lacrosse*" Vous imaginez ca? Elle joue dans deux équipes! *jeu de ballon Américain.

Monica: Alors Chandler, j’espère que tu reste dîner.

(Elle va dans la cuisine et Chandler la déshabille des yeux.)

Mr. Geller: Arrête!

Chandler: Désolé.

(Dans la cuisine.)

Rachel: (entre) Oh-ho, mon Dieu! C’est terrifiant! Tu l’as totalement pardonné qu’il t’ait traité de Grosse! Il s’est foutu de toi, et ca ne te fait rien!

Monica: Et bien non!

Rachel: Quoi?!

Monica: Oui, je veux dire, je suis magnifique. Oui, je me sens magnifique et oui, mes sentiments ne sont plus un problème! bla bla bla!  Et je vais m’en occuper, tu vois?! Je veux juste l’humilier. je vais. je veux le voir nu puis je le pointerai du doigt et je rigolerai!

Rachel: Okay, c’est ce qu’on devrait faire.

Monica: Comment ca?

Rachel: Et bien, les mecs on tendance à se mettre nu avant une relation sexuelle.

Monica: Quoi?! je veux dire que je ne me suis pas fatiguée à perdre tout ce poids pour ensuite donner ma fleur à un type comme lui!

Rachel: Okay, avant tout si tu dit ca, ca marchera pas. Ensuite, tu n’as pas envie de relations sexuelles avec lui! Tu veux juste lui faire croire que tu en a envie.

Monica: Oui.

Rachel: Oui.

Monica: Et quand il sera nu, je pourrai le jeter dans le jardin, et fermer la porte à clé et tous les voisins l’humilieront!

Rachel: Alors tu te seras vengée!

Monica: Okay, alors comment est ce que je peux lui faire penser que j’ai envie de lui?

Rachel: Okay, oh, et bien fais comme tu as fait tout à l’heure de façon à ce que tout le monde tourne autour de toi.

Monica: Qu’est ce que tu veux dire?

Rachel: Et bien, comme n’importe quoi peut être sexy. Comme heu, oh-oh, comme ce torchon! (elle prend un torchon et commence à le frotter à sa joue) Ooh, ooh, c’est si bon le long de ma joue! Et, et j’ai si chaud, je peu me tapoter avec. Ou je peu l’amener plus bas et le faire passer entre mes doigts pendant que je lui parle.

Monica: (excitée) Je peux faire ca!

Rachel: Oui? Okay! Bien, bien, parce qu’il arrive. Il arrive. (à Chandler) Alors, quoi de neuf? (elle s’en va et ferme la porte derrière elle.)

Chandler: Monica, Je me demandais si tu ne pourrais pas me faire quelque chose comme ces délicieux macaronis au fromage comme l’année dernière.

Monica: Umm, j’adorerai te faire ca! (Elle va chercher une boite de macaronis et décide de faire comme le lui a indiqué Rachel et passe la boite sur sa joue.) Ooh j’adore les macaronis au fromage. J’adore l’effet que me fait cette boite sur ma joue.

Chandler: Okay.

Monica: J’adore les carottes! Oh! (Elle en prend une botte et la fait glisser entre ses doigts) Quelquefois j’aime les passer comme ca entre mes doigts tout en discutant avec toi. (Elle frotte sa hanche avec les carottes.) hmm, et-et-et tu sais si j’ai vraiment chaud, j’aime prendre se couteau (elle prend le couteau sans poser la boite, et elle coince la boite entre sa joue et son épaule.) Et-et humm, je-je pose la lame froide contre (pause) mon corps.

Chandler: Ca va bien?

Monica: Oh oui, bien sur. Je vais bien, c’est juste que... (elle lâche la boite et en réflexe essaye de l’attraper avec sa main, mais le couteau glisse et se retrouve en l’air avant de retomber sur une chaussure de Chandler.)

[Scène: L’hôpital, Chandler est amené aux urgences.]

Le Docteur: Qu’est ce que nous avons là?

L’infirmier: Un homme de vingt ans avec un doigt coupé au pied droit.

(Ils vont jusqu’à la salle de trauma et en ouvrant la porte, le pied de Chandler frappe violemment un des battants et Chandler hurle de douleur.)

Ross: Pourriez vous faire attention à son pied déjà? Vous savez où est sa blessure! Son orteil coupé, vous venez juste de le dire!

Le Docteur: Il est juste indiqué que le couteau a traversé la chaussure.

Mr. Geller: Bien sur. Elles sont faites en osier.

Le Docteur: Avez vous apporté l’orteil?

Monica: Oh oui! je l’ai ici, dans la glace! (Elle dort de son sac un sachet de glace et le donne au docteur.)

Le Docteur: (l’ouvre) Ne t’inquiètes pas fils, on va juste le recoudre et... (s’arrête)

Monica: Quoi?! Qui y a t’il?

Le Docteur: Vous m’avez donné une carotte.

Chandler: Quoi?

Le Docteur: Ce n’est pas votre orteil, c’est un morceau, un petit morceau de carotte.

Rachel: Tu as amené une carotte?!

Mme. Geller: Oh mon Dieu! Il y a un orteil dans ma cuisine.

Monica: Oh, je suis désolée! je vais aller le chercher!

Le Docteur: C’est trop tard, tous ce qu’on peut faire, c’est de recoudre tel quel.

Chandler: Sans mon orteil?! je veux mon orteil!

Monica: Attendez, non-non-non, Je peu y aller très rapidement! Papa, donne moi les clés de ta Porsche!

Mr. Geller: Oh, je n’en meurt pas moi!

Le Présent [Scène: Chez Monica et Rachel, Chandler réagit à l’histoire.]

Chandler: C’est pour ca que j’ai perdu mon orteil?! Parce que j’avais dit que tu étais grosse?!

Monica: Je ne l’ai pas fait exprès. C’était un accident.

Chandler: C’est pour ca que pendant un an, les gens m’ont appelé Monsieur Boite beaucoup?!

Monica: Je suis désolée! C’était pas l’orteil tout entier!

Chandler: Oui, j’ai perdu le bout! C’est la meilleure partie. C’est où il y a l’ongle. (il quitte)

Monica: Chandler! (le suit dehors.)

Ross: (à Joey) Monsieur Boite beaucoup, c’est moi qui ai eu l’idée.

Joey: Quel salaud.

[retour au couloir, Chandler se tient devant sa porte.]

Chandler: je n’arrive pas à y croire.

Monica: Chandler, je t’ai dit que j’étais désolée.

Chandler: Oui, et bien ton "désolé" ne me fait pas oublier ce petit cochon qui a pleuré toute la route du retour. Je déteste ce stupide jour! Et tout ce qui s’y rapporte! A plus tard.

Monica: Oh attends, Chandler, viens, est ce que je peux faire quelque chose pour toi? n’importe quoi?

Chandler: Oui, me laisser seul un moment. (Il va dans son appartement.)

[Scène: Chez Chandler, Joey, et Ross. Chandler est assit sur un des fauteuils et le canard tourne autour de lui en caquetant.]

Chandler: Oh-oh, je suis un canard! je fais "Quack, quack!" Je suis tout le temps heureux!

(Quelqu’un frappe à la porte et Chandler se lève pour répondre. Il ouvre la porte et voit Monica avec la tête dans une dinde.)

Chandler: bien essayé.

Monica: Attends, attends, attends! (Elle pose une casquette sur la dinde.)

Chandler: Ecoute, Monica...

Monica: Regarde! (Elle pose une grosse paire de lunettes de Soleil jaunes devant la Dinde.)

Chandler: Ca ne va pas marcher.

Monica: je pari que ca va marcher! (elle commence à danser et Chandler craque.)

Chandler: Tu es trop géniale! Je t’aime!

(Monica s’arrête soudainement et tourne doucement sur elle même.)

Monica: Quoi?

Chandler: Rien! Je disais, je disais "Tu es trop géniale" et après, après j’ai arrêté de parler!

Monica: Tu as dit que tu m’aimais! je n’arrive pas à y croire!

Chandler: Non, pas du tout!

Monica: Mais si!

Chandler: Mais non!

Monica: Tu m’aimes!

Chandler: Non! Arrête! Arrête! Arrête! Arrête!

(Joey entre et voit Monica. Il est effrayé et sort en criant.)

Générique de fin Thanksgiving 1915 [Scène: Le front de l’Ouest durant la première guerre Mondiale, Phoebe, dans une autre vie antérieure, est de nouveau une infirmière essayant de sauver un autre soldat mourant. Mais cette fois elle parle avec un accent Français. Mais oui mais oui:)]

Phoebe:  Une bande gaz! Une bande de gaz! J’ai besoin d’une bande de gaz ici! Serait il possible d’avoir une bande de gaz ici! (une bombe explose à l’extérieur de la tente et quand la fumée se dissipe, Phoebe a toujours son bars.) Whaou! (Son bras tombe, et le sang commence à jaillir.) La ca devient ridicule uh!

FIN

[Scene: Monica and Rachel's, everyone has just finished Thanksgiving dinner and are groaning over their fullness.]

Rachel: Oh Monica that was the best Thanksgiving dinner ever! I think you killed us.

Ross: I couldn't possibly eat another bite.

Joey: I need something sweet.

Phoebe: Does anyone wanna watch TV?

All: Yeah, sure.

(She starts pushing the power button on the remote, but it's not facing the TV so it doesn't work.)

Phoebe: Monica your remote doesn't work.

Monica: Phoebe, you have to lift it and point.

Phoebe: Oh. Aw, forget it.

Rachel: Yeah, you know what we should all do? We should play that game where everyone says one thing that they're thankful for.

Joey: Ooh-ooh, I! I am thankful for this beautiful fall we've been having.

Monica: That's very nice.

Chandler: That's sweet, Joey.

Joey: Yeah, the other day I was at the bus-stop and this lovely fall breeze came in out of nowhere and blew this chick's skirt right up. Oh! Which reminds me, I'm also thankful for thongs. (Note: Actually, I think every guy is thankful for thongs. That and spandex. J )

Opening Credits

[Scene: Monica and Rachel's, continued from earlier. Joey is talking about the wonder that is the thong.]

Joey: I mean, it's not so much an underpant as it is a feat of engineering. I mean, it's amazing how much they can do with so little material! And the way they play with your mind! Is it there? Is it not there?

Chandler: Are you aware that you're still talking?

Monica: Is anyone thankful for anything else besides a thong?

Ross: Huh, I don't know what to pick. Am I more thankful for my divorce or my eviction? Hmm.

Phoebe: Wow! See, and I didn't think you'd be able to come up with anything.

Ross: I'm sorry. It's just that this is the worse Thanksgiving ever.

Chandler: No-no-no! I am the king of bad Thanksgivings. You can't just swoop in here with your bad marriage and take that away from me.

Rachel: Oh, you're not gonna tell the whole story about how your parents got divorced again are you?

Ross: Oh God, no.

Joey: Oh, come on! I wanna hear it! It wouldn't be Thanksgiving without Chandler bumming us out!

Chandler: It's a tradition, like the parade. If the parade decided it was gay, moved out, and abandoned its entire family.

(And with that, we start a series of flashbacks to Thanksgiving's of years gone by.)

Thanksgiving 1978

[Scene: The Bing household, Mr. and Mrs. Bing and Young Chandler are eating Thanksgiving dinner as a housekeeper serves them.]

Mrs. Bing: Now Chandler dear, just because your father and I are getting a divorce it doesn't mean we don't love you. It just means he would rather sleep with the house-boy than me.

The Housekeeper: More turkey Mr. Chandler? (And he makes eyes at him.)

Present Day

[Scene: Monica and Rachel's, continued from earlier.]

Ross: You're right. Yours is worse. You are the king of bad Thanksgivings.

Phoebe: I don't know about that. I've got one that's worse.

Chandler: Really? Worse than, "More turkey Mr. Chandler?"

Phoebe: Oh, did the little rich boy have a problem with the butler? Yes, mine's worse!

Thanksgiving 1862

[Scene: A Union battlefield hospital, Phoebe, in a past life, is tending to a wounded Union soldier. (By the way, for historical perspective, 1862 was the second year of the American Civil War.)]

Past Life Phoebe: More bandages! More bandages! Please, can I get some more bandages in here! This man is dying—(She is cut off by an exploding shell just outside the tent. When the smoke clears, she's missing an arm and the blood is pumping out like you'd see in a horror movie. And upon seeing her condition, she says…) Oh no.

Present Day

[Scene: Monica and Rachel's, continued from earlier.]

Ross: In this life, Phoebe.

Phoebe: Oh, this life! Oh okay no, Chandler's is worse.

Joey: Man, it must be so cool remembering stuff like that! I don't have any past life memories.

Phoebe: Of course you don't sweetie. You're brand new.

Rachel: I know Monica's worst Thanksgiving.

Monica: Oh, let's not tell this story.

All: Oh, come on!

Phoebe: Oh no, I know! I know! It's the one where Joey got Monica's turkey stuck on his head!

Rachel: What?! Joey got a turkey stuck on his head?!

Joey: Hey, it's not like it sounds.

Chandler: It's exactly like it sounds.

Thanksgiving 1992

[Scene: Monica and Phoebe's, Phoebe is entering.]

Joey: (muffled) Hello?

Phoebe: (surprised) Hello?

Joey: Phoebe?

Phoebe: Joey? What's going on?

Joey: Look. (He walks out of the bathroom with his head stuck in a huge turkey.)

Phoebe: Oh my God!

Joey: I know! It's stuck!!!

Phoebe: (walks him to the kitchen) Easy. Step. How did it get on?

Joey: I put it on to scare Chandler!

Phoebe: Oh my God! Monica's gonna totally freak out!

Joey: Well then help me get it off! Plus, it smells really bad in here.

Phoebe: Well, of course it smells really bad. You have your head up a dead animal.

(They hear Monica trying to unlock the door. So Phoebe quickly pushes his head down onto the table to make it look like the turkey is just sitting on a platter and not stuck on Joey's head.)

Monica: (entering) Hey!

Phoebe: Hey!

Monica: Hey, did you get the turkey basted—Oh my God! Oh my God! (She sees someone is stuck in the turkey.) Who is that?

Joey: It's Joey.

Monica: What-what are you doing? Is this supposed to be funny?

Phoebe: No, it's not supposed to be funny, it's supposed to be scary.

Monica: Well, get it off now!

Joey: I can't! It-it's stuck!

Monica: Well, I don't care! That-that turkey has to feed 20 people at my parent's house and they're not gonna eat it off your head!

Phoebe: All right, hold on! Okay, let's just all think.

(They all start thinking. Joey starts rubbing his chin, of course his chin is currently inside the turkey so he ends up rubbing the turkey. And I didn't do that joke one bit of justice. It's one of those you have to see it to get it jokes.)

Monica: Okay, I got it. Phoebe? All right, you pull. I'm gonna spread the legs as wide as I can. (Joey starts giggling.) Joey? Now is not the time!

Joey: Sorry! Sorry.

(They get into position to pull the turkey off.)

Monica: Okay, count to three. 1. 2. 3!

(They both pull but Joey slips out and starts to fall backwards just as Chandler enters, scaring him.)

Chandler: Arghhhhhh!! (Joey turns around to taunt him, but Chandler is in the doorway and Joey is facing the kitchen.)

Joey: (pointing) It worked! I scared ya, I knew it! Ha-ha!

Chandler: I'm over here big guy.

Joey: (turning all the way around, and still not facing Chandler) Yeah, you are! (Starts dancing.) I scared you!

Present Day

[Scene: Monica and Rachel's, continued from earlier.]

Chandler: (laughing) You did look like an idiot.

Joey: Hey, I wasn't the only one who looked like an idiot. All right? Remember when Ross tried to say, "Butternut squash?" And it came out, "Squatternut buash?"

Ross: Yeah that's the same.

Monica: That's it. That's my worse Thanksgiving.

Phoebe: Oh wait! That can't be the one Rachel's talking about. She didn't even know that happened. So which one was it?

All: Which one?

Monica: Umm, I-I really don't want to tell this story.

Chandler: Oh, come on Monica, reliving past pain and getting depressed is what Thanksgiving is all about. Y'know, for me anyway. And of course, the Indians.

Monica: Look umm, of all people, you do not want me to tell this story!

Thanksgiving 1987

[Scene: The Geller household, Mr. and Mrs. Geller are getting ready for Thanksgiving dinner. The doorbell rings.]

Mrs. Geller: Monica! I think Rachel's here!

Monica: I'll get it! (She runs in, and she's her old fat self like The One With The Prom Video. Not only that, she's out of breath after running a short distance. She goes over and opens the door to reveal Rachel with her old nose.) Happy Thanksgiving!

Big Nosed Rachel: Not for me. Chip and I broke up!

Fat Monica: Oh, why? Why? What happened?

Big Nosed Rachel: Well, you know that my parents are out of town and Chip was going to come over…

Fat Monica: Yeah, yeah, and you were going him y'know, your flower.

Big Nosed Rachel: Okay, Monica, can you just call it sex?! It really creeps me out when you call it that! Okay, and by the way, while we're at it, a guy's thing is not called his tenderness. Believe me! (Walks into the living room and greets Monica's parents.) Hi!

Mr. Geller: Hi Rachel!

Big Nosed Rachel: Happy Thanksgiving!

Mrs. Geller: You too sweethart!

Ross: (entering) Hey!

(He brought home Chandler for Thanksgiving. Chandler is sporting the very popular Flock of Seagulls haircut. Yeah, it's another you have to see it to believe it kinda thing.)

Mr. Geller: Oh my!

Ross: Uh, everyone, this is Chandler! My roommate and lead singer of our band!

Fat Monica: Ross! (Wanting to be introduced.)

Ross: Oh, this is Monica.

Fat Monica: Hi, I'm Ross's little sister.

Chandler: (seeing her) Okay.

Mrs. Geller: I'm so glad you could come Chandler, we've got plenty of food so I hope you're hungry.

Ross: Oh, mom. Mom. Chandler hates Thanksgiving and doesn't eat any Thanksgiving food.

Mrs. Geller: Oh, well, I'm so glad you brought him here then.

Fat Monica: Umm, Chandler, if you want I can make you some macaroni and cheese for dinner.

Chandler: Well, as long as the pilgrims didn't eat it, I'm in.

(As she is drinking, Monica laughs and Chandler's joke and Diet Coke comes out of her nose.)

Fat Monica: dammit! (Runs off.)

(Ross points out Rachel to Chandler and goes over to talk to her. Rachel is checking out her nose in her compact mirror.)

Ross: So uh, Rach? Does it, does it feel weird around here now? Y'know since I've been away at college.

Big Nosed Rachel: Oh! No, not really.

Ross: Well, that's cool. So did… (She walks away from him and he shuts up.)

(Rachel wanders into the kitchen where Monica is making Chandler's dinner.)

Big Nosed Rachel: Ugh! I cannot believe Chip dumped me for that slut Nancy Branson. I am never going out with him again. I don't care how much he begs!

Fat Monica: I think his begging days are over now that he's going out with Nancy Branson.

Big Nosed Rachel: Y'know what? I've just had it with high school boys! They are just silly. (Ross is overhearing this.) Silly, stupid boys! I'm going to start dating men!

Ross: Umm, I'm sorry Judy, I couldn't find that bowl that you and Jack were looking for.

Fat Monica: Call them mom and dad you loser!

Ross: (in a high pitched voice) Monica!

[Time lapse, dinner has finished and Chandler is sitting on the couch eating some pie. Monica sits down beside him, and he gets pushed up a little by the wave she makes in the couch.]

Fat Monica: Hey Chandler! Did you like the macaroni and cheese?

Chandler: Oh yeah, it was great. You should be a chef.

Fat Monica: Okay!

(He gets up and walks away as Rachel come running over all excited.)

Big Nosed Rachel: Guess what?! All that stuff about Nancy Branson being a slut was all a rumor so Chip dumped her and he wants to come over to my house tonight!

Fat Monica: Oh that's so great!

Big Nosed Rachel: I know!

Fat Monica: Oh gosh, listen if you and Chip do it tonight, promise me you'll tell me everything.

Big Nosed Rachel: Oh totally, totally. Y'know it's not that big of deal, we already kinda did it once y'know.

Fat Monica: I know, but y'know, this time you're gonna definitely know whether or not you did it!

Big Nosed Rachel: I know, I know. And oh, and this time Chip promised that-that this time it will last at least for an entire song!

[Cut to the kitchen, Ross and Chandler are doing the dishes.]

Ross: So I’m thinking about asking Rachel out tonight. Y'know maybe play her that song we wrote last week.

Chandler: Emotional Knapsack?

Ross: Yeah.

Chandler: Right on! Oh! Uh, but, don’t take to long okay? 'Cause uh, we're gonna test out our fake ID's tonight, right Clifford Alverez.

Ross: Listen, Roland Chang, if things go well, I’m gonna be out with her all night.

Chandler: Dude, don't do that too me!

(Monica enters behind them.)

Ross: All right, it's cool you can stay here. My parents won't mind.

(Monica suddenly gets very happy.)

Chandler: No, it's not that, I just don't want to be stuck here all night with your fat sister.

Ross: Hey!

(Upon hearing this, Monica starts to break down and storms out. Only to be stopped by her parents.)

Mrs. Geller: (holding two pies) Monica, why don't you finish off these pies? I don't have any more room left in the fridge.

Fat Monica: No. No, thank you!

Mr. Geller: Well Judy, you did it! She's finally full!

Commercial Break

[Scene: Monica and Rachel's, back to the present day.]

Chandler: I called you fat?! I don't even remember that!

Monica: Well, I do.

Chandler: I am so sorry. I really am. I was an idiot back then. I rushed the stage at a Wham concert for crying out loud!

Phoebe: Oh, I can't believe you called her fat.

Ross: I can't believe you let George Michael slap you.

Chandler: I am really sorry. That is so terrible. I am so, so sorry.

Rachel: Actually, y'know that's not the Thanksgiving I was talking about.

Monica: Yes, it was!

Rachel: No, it wasn't. It was actually the…

Monica: (interrupting her) Okay, now Thanksgiving's over, let's get ready for Christmas. Who wants to go get a Christmas tree?!

Phoebe: Oh, no, I have the cutest Christmas story!

Chandler: We wanna hear Monica's Thanksgiving story!

Phoebe: Fine, all right, mine had a dwarf that got broke in half, but y'know whatever.

Thanksgiving 1988

[Scene: The Geller household kitchen, Mrs. Geller is cooking and Rachel, post nose job, is helping her.]

Mrs. Geller: So Rachel, your mom tells me you changed your major again.

Rachel: Oh, yeah, I had too. There was never any parking by the Psychology building.

Mr. Geller: (entering) Hi Rachel.

Rachel: Oh hi!

Mr. Geller: Wow, love your new nose!

Mrs. Geller: Jack.

Mr. Geller: What? Dr. Wilson's an artist! He removed my mole cluster. Wanna see? (He starts to show her as the doorbell rings.)

Mrs. Geller: I'll get it.

Rachel: No, God! Please, let me! (Runs out.)

(She opens the door to reveal Chandler and Ross. Unfortunately, they seem to have their holidays mixed up. They think it's Halloween and they're going as Crockett and Tubbs from that legendary TV show of the late 80's, Miami Vice. God, we looked silly back then!)

Rachel: Hey!

Ross: Hey. (To his parents) Happy Thanksgiving!

Mr. Geller: (To Chandler) God, your hair sure is different!

Chandler: Yeah, we were just talking about that. I can't believe how stupid we used to look. (They both quickly push their sleeves over their elbows.)

Ross: So uh, where's Monica?

Mrs. Geller: She's upstairs. Monica! Come down! Everyone's here! Ross, Rachel, and the boy who hates Thanksgiving.

(Monica enters, but she forgot something. Oh, about 150 pounds. In other words, she lost weight, big time!)

Monica: Hi, Chandler.

Chandler: Oh my God!

Monica: What-what's the matter? Is there, is there something on my dress? (She turns around making sure he gets a good look.)

Chandler: You just, you look so different! Terrific! That dress! That body!

Ross: Dude!

Chandler: Sorry!

Mrs. Geller: Yes, yes Monica is thin. It's wonderful. But what we really want to hear about is Ross's new girlfriend.

Ross: Oh mom! Okay, umm, her name is Carol. And she's really pretty. And smart. And uh, she's-she's on the lacrosse team and the golf team. Can you believe it? She plays for both teams!

Monica: So Chandler, I guess I'll see you at dinner.

(She heads for the kitchen and Chandler watches her leave and admires the view.)

Mr. Geller: Dude!

Chandler: Sorry.

(In the kitchen.)

Rachel: (entering) Oh-ho, my God! That was so awesome! You totally got him back for calling you fat! He was just drooling all over you. That must've felt so great!

Monica: Well it didn't!

Rachel: What?!

Monica: Yeah, I mean yeah, I look great. Yeah, I feel great and yeah, my heart is not in trouble anymore! Blah, blah, blah! Y'know I still don't feel like I got him back, y'know? I just want to humiliate him. I wanna, I want him to be like naked and then I'm going to point at him and laugh!

Rachel: Okay, that we may be able to do.

Monica: How?

Rachel: Well guys tend to get naked before they're gonna have sex.

Monica: What?! I mean, I didn't work this hard and-and-and lose all this weight so that I can give my flower to someone like him!

Rachel: Okay, first of all, if you keep calling it that, no one's gonna ever take it. Then, second of all you're not actually gonna have sex with him! You're just gonna make him think that you are.

Monica: Yeah.

Rachel: Yeah.

Monica: And when he's naked I can throw him out in the front yard and lock the door and all the neighbors will just humiliate him!

Rachel: Then, you will definitely get him back!

Monica: Okay, so how do I make him think I wanna have sex with him?

Rachel: Okay, oh, here's what you do. Just act like everything around you turns you on.

Monica: What do you mean?

Rachel: Well, like anything can be sexy. Like umm, oh-oh, like this dishtowel! (She grabs it and starts rubbing it on her cheek.) Ooh, ooh, this feels sooo good against my cheek! And-and if I feel a little hot, I can just dab myself with it. Or I can bring it down to my side and bring it through my fingers while I talk to him.

Monica: (excited) I can do that!

Rachel: Yeah? Okay! Good, good, because he's coming. He's coming. (To Chandler) Hey, what's up? (She leaves and closes the door behind her.)

Chandler: Monica, I was wondering if you can make me some of that righteous mac and cheese like last year.

Monica: Umm, I'd love too! (She goes over and picks up the box and decides to follow Rachel's advice and holds the box up to her cheek.) Ooh, I love macaroni and cheese. I love-I love the way this box feels against my cheek.

Chandler: Okay.

Monica: Boy, I love carrots! Oh! (She picks up a bunch of them and holds them between her fingers.) Sometimes I like to put them between my fingers like this and-and hold them down here while I talk to you. (She is rubbing her hip with the carrots.) Umm, and-and-and y'know if I get really hot umm, I-I like to pick up this knife (She picks up a knife without putting the box down. She's holding the box between her cheek and shoulder) and-and umm, I-I put the cold steal against umm, (Pause) my body. (She doesn't have any exposed skin within reach of the knife, so while holding the carrots in one hand and the box between her face and shoulder, she rubs the knife on her stomach.)

Chandler: Are you all right?

Monica: Oh yeah, of course. I'm fine it's just that—(She drops the box and in a reflex action tries to catch it with her arm, the knife slips out and slowly flips through the air and comes point first down into Chandler's shoe.)

[Scene: The hospital, Chandler has been rushed to the emergency room.]

The Doctor: What do we got here?

The Paramedic: Twenty year old has got a severed toe on his right foot.

(They go through the doors into the trauma room, opening them by ramming the gurney through them, only Chandler's foot is hanging off the end and he screams in pain.)

Ross: Can you please not do that feet first? You know where his injury is! Severed toe, you just said it!

The Doctor: It says here that the knife went right through your shoe.

Mr. Geller: Of course it did. They're made of wicker.

The Doctor: Did you bring the toe?

Monica: Oh yes! I have it right here, on ice! (She takes a bag of ice out of her purse and hands it to the doctor.)

The Doctor: (opening it) Don't worry son, we'll just attach it and—(Stops suddenly.)

Monica: What?! What is it?

The Doctor: You brought a carrot.

Chandler: What?

The Doctor: This isn't your toe, this is a small, very cold piece of carrot.

Rachel: You brought a carrot?!

Mrs. Geller: Oh my God! There's a toe in my kitchen.

Monica: God, I'm sorry! I'll go back and get it!

The Doctor: It's too late, all we can do now is sow up the wound.

Chandler: Without my toe?! I need my toe!

Monica: Wait, no-no-no, I can go really fast! Dad, give me the keys to your Porsche!

Mr. Geller: Oh, I'm not falling for that one!

Present Day

[Scene: Monica and Rachel's, Chandler is reacting to the story.]

Chandler: That's why I lost my toe?! Because I called you fat?!

Monica: I didn't mean to cut it off. It was an accident.

Chandler: That's why for an entire year people called me Sir Limps-A-Lot?!

Monica: I'm sorry! It wasn't your whole toe!

Chandler: Yeah, well, I miss the tip! It's the best part. It has the nail. (He storms out.)

Monica: Chandler! (Follows him out.)

Ross: (To Joey) Sir Limps-A-Lot, I came up with that.

Joey: You're a dork.

[Cut to the hallway, Chandler is standing in front of his door.]

Chandler: I can't believe this.

Monica: Chandler, I said I was sorry.

Chandler: Yeah, well, sorry doesn’t bring back the little piggy that cried all the way home! I hate this stupid day! And everything about it! I'll see you later.

Monica: Oh wait, Chandler, come here is there anything I can do? Anything?

Chandler: Yeah, just leave me alone for a while. (He goes into his apartment.)

[Scene: Chandler, Joey, and Ross's, Chandler is sitting on one of the chairs and the duck is running around him and quacking.]

Chandler: Oh-oh, I'm a duck! I go, "Quack, quack!" I’m happy all the time!

(There's a knock on the door and Chandler gets up to answer it. He opens the door to reveal Monica with a turkey over her head.)

Chandler: Nice try.

Monica: Wait, wait, wait! (She puts a Shriner's hat on the turkey.)

Chandler: Look, Monica…

Monica: Look! (She puts a big, yellow pair of sunglasses on the bird.)

Chandler: This is not going to work.

Monica: I bet this will work! (She starts dancing and Chandler cracks up.)

Chandler: You are so great! I love you!

(Monica stops suddenly and turns around slowly.)

Monica: What?

Chandler: Nothing! I said, I said "You're so great" and then I just, I just stopped talking!

Monica: You said you loved me! I can't believe this!

Chandler: No I didn't!

Monica: Yes, you did!

Chandler: No I didn't!

Monica: You love me!

Chandler: No I don't! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!

(Joey walks in and sees Monica. He freaks out and runs back into the hallway, screaming.)

Ending Credits

Thanksgiving 1915

[Scene: The Western front during World War I, Phoebe, in yet another past life, is once again a nurse tending to yet another dying soldier. But this time she's doing it with a French accent.]

French Phoebe:  Gauze! Gauze! I need to get some gauze in here! Can I please get some gauze in here! (A shell explodes outside next to the tent and when the smoke clears, Phoebe still has her arm.) Whew! (Her arm falls off and starts pumping out blood.) This is getting ridiculous uh!

End

Kikavu ?

Au total, 150 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
03.06.2022 vers 22h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Pudidii 
20.07.2021 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cartegold 
felicie 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, 25.04.2024 à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Hier à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Hier à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Hier à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !