478 fans | Vote

#801 : Celui qui venait de dire oui

Episode Celui qui venait de dire oui

Scénario : David Crane & Martha Kauffman - Réalisation : Kevin S. Bright
Guests : Elliott Gould (Jack Geller) Morgan Fairchild (Nora) Bonnie Somerville (Mona) Jim Piddock (Dennis Phillips) Cole Sprouse (Ben) Allen Lulu (le photographe) Matthew Mullany (le serveur) Dane Anthony (le chanteur) Steffani Brass (Melinda) Kendall Hebert (Ashley) Rachel Snow (Gert)

Chandler et Monica sont désormais mariés et tout le monde est convaincu que la jeune mariée est enceinte or elle surprend tout le monde en déclarant que ce n'est pas le cas. Phoebe devine alors que c'est Rachel et prépare tout un plan pour la couvrir. Ross quant à lui essaie de séduire Mona. Chandler a quelques problèmes sur la piste de danse et Joey tente d'impressionner le nouvel ami de la mère de Chandler, un producteur de Broadway.

Note: Episode dédié à la population New Yorkaise puisqu'il s'agit du premier épisode diffusé après les attentats meurtriers du 11 septembre 2001, au World Trade Center de New York.

Popularité


4.89 - 9 votes

Titre VO
The One After I Do

Titre VF
Celui qui venait de dire oui

Première diffusion
27.09.2001

Première diffusion en France
04.04.2002

Vidéos

Extrait de l'épisode #1

Extrait de l'épisode #1

  

Extrait de l'épisode #3

Extrait de l'épisode #3

  

Extrait de l'épisode #4

Extrait de l'épisode #4

  

Extrait de l'épisode #5

Extrait de l'épisode #5

  

Plus de détails

Alors que la cérémonie vient d’avoir lieu, Ross vient féliciter Monica pour sa grossesse, ravie de l’apprendre par son frère, Phoebe va comprendre que c’est Rachel qui a fait le test, et qu’elle ne tient vraiment pas à ce que l’on soit au courant, elle va donc annoncer que c’est elle qui est enceinte d’une célébrité nommée James Browlin.

 

La réception a commencé, Chandler annonce tout fier à Monica qu’il a pris des cours de danse pour qu’il puisse ouvrir le bal, mais arrivé sur la piste le sol est vraiment glissant.

 

Phoebe en profite d’être seule avec à table pour harceler Rachel de questions et surtout pour savoir qui est le père.

 

Joey qui n’a pu trouver qu’une tenue de tennisman à la boutique va en profiter pour donner quelques leçons de coup droit aux invitées.

 

Ross fait la connaissance de Mona, totalement sous le charme il va échanger son numéro de table pour être avec elle, mais aura confondu le 6 pour un 9 et se retrouvera à la table des enfants.

 

La mère de Chandler présente son nouvel amant, un certain Dennis Philips producteur de Broadway va mettre Joey dans tous ses états, Chandler lui sera préoccupé par son problème de chaussures glissantes.

 

Monica va discuter avec Rachel concernant la grossesse de Phoebe, mais va vite comprendre que c’est Rachel qui est enceinte, lorsque elle va recracher le champagne. Voyant Rachel un peu paniquée par tout ça, Monica et Phoebe vont d’abord lui faire faire un nouveau test pour en être sures.

 

Ross qui veut inviter Mona à danser, se verra quasi obligé d’inviter toutes les jeunes de sa table avant de pouvoir approcher la séduisante Mona.

 

Joey va faire son discours mais pour impressionner Dennis Philips ce discours va se transformer en une audition pas vraiment bien camouflée.

 

Dans les toilettes, les filles attendent le résultat du test. Monica va dire à Rachel que si le test est positif, elle sera toujours là pour la soutenir. Phoebe va lui faire croire que le test est négatif pour voir sa réaction, et comprendra vite qu’elle souhaitait vraiment être enceinte, elle sera donc folle de joie de lui annoncer la bonne nouvelle.

 

Rachel heureuse prendra ses amies dans ses bras en annonçant fièrement qu’elle va avoir un bébé.

Scene: La salle de mariage. Monica et Chandler viennent de se dire "Je le veux " et le photographe s'affaire comme le veut l'usage. Le premier plan montre Monica, Chandler, Ross et Joey qui prennent la pose.]

Le photographe: Superbe. (Il prend une photo.) Très bien ! Donnez-moi une seconde pour changer la pellicule.

Monica: D'accord.

Ross: (A Monica.) Ecoute, je sais que je ne suis pas sensé savoir, mais je sais. Et je suis si heureux pour toi !

Joey: Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?

Ross: Monica est enceinte !

Joey: Ca alors ! C'est pour ça que vos vous êtes mariés ?

Monica: Mais non ! Je ne suis pas enceinte !

Joey: Ah. (A Chandler) Tes nageurs sonts lents ? (Chandler le regarde.)

Ross: Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu, tu, tu n'es pas enceinte ?

Monica: Tu n'as dis à personne que je l'étais, au moins ?

Ross: Non ! (Silence) Je reviens. (Il sort.)

Le photographe: Maintenant, pourquoi ne pas prendre Monica et ce superbe soldat en photo ?

Monica: (A Joey.) Oh, en parlant de ça, Joey, tu dois te changer avant la fête.

Joey: Je ne peux pas ! Je, je n'ai pas d'autres vêtements ici.

Monica: Trouves-en ! S'il te plait ! N'importe quoi qui ne fera pas sous-entendre que je suis tragiquement morte en France. ( Joey part chercher une tenue plus acceptable.)

Le photographe: Bien. Pourquoi ne pas photographier l'époux et les demoiselles d'honneur ?

Phoebe: D'accord. (Phoebe et Rachel rejoignent Monica et Chandler près de l'autel.) Dis, Monica, pourquoi tu as dis aux garçons que tu n'étais pas enceinte ?

Monica: Parce que c'est vrai.

Phoebe: Nous avons trouvé ton test de grossesse dans la corbeille, si tu n'es pas enceinte... (Elle voit Rachel secouer la tête.) C'est parce que je le suis.

(Flash. Le photographe a pris une photo de Monica et Chandler à l'air éberlué.)

Chandler: Quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ?

Monica: Qu'est-ce que tu racontes ?

Phoebe: Oui, je... J'attends un enfant. (Flash.) Et je ne voulais pas en parler parce que c'est votre jour, je veux dire, je ne voulais pas voler votre jour de gloi re.

Monica: Attends une minute ! Donc tu as dis à plein de gens que j'étais enceinte ? (Flash.) Et tu crois que cela va embellir notre jour de gloire ?

Chandler: Qui est le père ?

Monica: Oui !

Phoebe: Je ne peux pas le dire.

Monica: Pourquoi ?

Chandler: Oui, pourquoi ?

Phoebe: Je ne peux pas le dire parce qu'il est célèbre.

Rachel: Ca alors, c'est qui ? (Phoebe lui jette un regard noir.)

Monica: Phoebe, allez, tu dois nous le dire.

Phoebe: D'accord, d'accord. C'est James Brolin. James Brolin est le père de mon enfant.

Chandler: Comme James Brolin le mari de Barbara Streisand ?

Phoebe: Quoi ? Mais il ne m'a jamais dit ça à moi !

Générique

 

[Scene: La salle de mariage, suite de tout à l'heure.]

Le photographe: Pourquoi ne pas prendre Chandler et les demoiselles d'honneur sans Monica ?

Phoebe: Et pourquoi pas seulement les demoiselles d'honneur ?

Chandler: Tu sais que je suis le marié hein ? On m'as dit que c'était un poste un peu important.

Phoebe: Ca l'est.

Rachel: Pour toi. (Chandler part.)

Phoebe: Oh my God!

Rachel: Oh, merci d'avoir fait ça. Je ne veux pas avoir à m'occuper de cette histoire maintenant.

Phoebe: Alors pour éviter d'avoir à y faire face, tu m'as dis que Monica était enceinte.

Rachel: Tu as dis qu'elle l'était. Je me suis seulement abstenue de te contredire.

Phoebe: Sournoise.

Rachel: C'est vrai oui.

Photographer: Souriez Mesdemoiselles.

Rachel: Oh! (Elles sourient et la photo est prise. ) Oh, au fait ?

Phoebe: Mmmh mmh ?

Rachel: James Brolin?

Phoebe: Oh, je sais. Il n'y avait que deux noms qui me venaient à l'esprit, lui et Ed Begley Junior. Et puis je me suis souvenue qu'il était homo.

Rachel: Mais non il ne l'est pas.

Phoebe: (Intéressée.) Vraiment ?

[Scene: La salle de réception, la fête bat son plein.]

Le Chef d'Orchestre: Merci beaucoup ! Mesdames et Messieurs, c'est avec un grand plaisir que je vous présente, pour la toute première fois, Monsieur et Madame Chandler Bing !

(Ils entrent.)

Chandler: Avant qu'on y aille, j'ai un cadeau pour toi.

Monica: Chéri, dépèches-toi ou je le prends directement dans ta poche !

Chandler: Non.

Monica: Non ?

Chandler: J'ai pris des leçons de danse.

Monica: Quoi ?

Chandler: Oui, ces six dernières semaines. Je voulais que tu n'oublie jamais ce moment.

Monica: Oh, comme c'est gentil !

Chandler: Donc, acceptes-tu de m'accompagner dans notre première danse en tant que mari et femme ?

Monica: Oui.

(Ils font leur entrée sur la piste de danse et Chandler glisse, manquant de tomber.)

Monica: Qu'est-ce qui se passe ?

Chandler: Je ne sais pas. Ce sont ces nouvelles chaussures. Elles sont toutes glissantes.

Monica: Et vas-tu être capable de danser ?

Chandler: Pas bien.

(Ils commencent à danser et Chandler ne cesse de glisser.)

Monica: Et bien il y a une bonne nouvelle : je crois que personne ne nous regarde.

[Plan sur Phoebe et Rachel, assises à leur table.]

Phoebe: Alors, es-tu prête à en par ler ?

Rachel: Bah, nan !

(Silence.)

Phoebe: Maintenant ?

Rachel: Non !

Phoebe: D'accord, nous allons parler d'autre chose alors.

Rachel: Merci.

Phoebe: C'est qui le père ?

Rachel: Oh ! Ecoute chérie, tu sais quoi ? Je ne lui ai encore rien dis, et je pense qu'il devrait être le premier mis au courant.

Phoebe: Oui. Tu as raison. C'est juste. C'est Tag ?

Rachel: Phoebe !

Phoebe: D'accord. Désolée. J'arrête.

Rachel: Bon.

Phoebe: C'est Ross ? C'est Ross hein ? Oh, attends... C'est Joey !

Rachel: Mais arrête ça ! Je ne te dirais rien avant de le lui avoir dit à lui.

Phoebe: Ha haaaaaaaa ! Au moins, nous savons que c'est un lui.

[Plan sur Joey, entrant dans la salle en ten ue de Tennis.]

Monica: (Le voyant.) C'est pas vrai.

Joey: Je suis désolé ! D'accord ? Je suis descendu à la boutique de l'hotel, et c'est soit ça, soit un peignoir ! Mais qu'est-ce qui est le plus important ? La façon dont je suis habillé ou le fait que je sois avec vous aujourd'hui ?

Monica: Chéri, je ne vais même pas faire semblant de t'avoir écouté. (Voyant quelqu'un.) Héo ! Eeeeoh ! (Elle part vers cette personne.)

[Plan sur le couloir qui longe la salle de réception. Ross est sur le point d'aller voir à quelle table il est, lorsqu'il remarque une belle jeune femme faisant la même chose.]

Ross: Bonjour. Je m'appelle... Je m'appelle Ross et je... Euh... Je ne crois pas que nous ayons été présentés. Je suis le grand frère de Monica.

Woman: Oh bonjour ! J e suis Mona de son restaurant.

Ross: Ah. Bonjour, euh, Mona de son restaurant. (Il garde les yeux fixés sur la carte de la jeune fille en disant ces mots.)(Silence.) Mona, waouh, quel, quel beau prénom 

Mona: Vous êtes sérieux ? Je ne l'ai jamais beaucoup aimé.

Ross: Oh, voyons, Mona Lisa?

Mona: Mm mmm...

Ross: Mona, euh... Clickclocken. La botaniste célèbre ? Hein ? Oh non, euh... Elle est morte maintenant. Mais on dit qu'elle était la plus sexy, au monde des jolies plantes.

Mona: Vraiment ? Mais il me semble que je n'ai jamais entendu parler d'elle.

Ross: Linda Clickclocken. (Silence.) Donc, euh... A... A quelle table êtes-vous ? (Elle lui montre son carton d'invitation.) Oh, euh... Moi aussi.

Mona: C'est très bien ! Comme ça il y aura quelqu'un à ma table qui aimera mon prénom.< /P>

Ross: (D'un ton torride.) Oui, il y aura quelqu'un. (Mona part et Ross tente de s'arranger pour être à sa table.) Oh, devines quoi Molly Gilbert, tu es envoyée à la table numéro un. Et si cela ne te déranges pas, je vais prendre ta place à la table six... Martin Clickclocken.

[Plan de nouveau sur la salle de réception, Joey donne une leçon de tennis à une belle jeune femme. Il se tient juste derrière elle.]

Joey: C'est mieux. Maintenant, pliez un peu plus vos bras. Exactement. Super. Regardez droit devant vous, et cette fois, je veux vraiment que vos fesses bougent avec votre corps. (Ils miment un coup droit et elle ondule de tout son corps.)

[Plan sur Chandler, assis près de Joey, sa mère s'approche de lui. Sa véritable mère. Pas sa mère-père.]

Mrs. Bing: Chandler mon chou ! Regardes, mon ami est enfin arrivé. J'aimerais t e présenter Dennis Phillips.

Dennis Phillips: Félicitations.

Chandler: Merci.

Mrs. Bing: Dennis est un cher vieil ami et un amant merveilleux.

Chandler: Bravo Dennis, et merci de plaire autant à ma mère.

Dennis Phillips: Oh, Je suis vraiment désolé d'avoir manqué la cérémonie, j'étais retenu par des auditions.

Mrs. Bing: Oh oui, Dennis dirige un nouveau spectale de Broadway.

Joey: Nous n'avons pas été présentés. Joey Tribbiani.

Dennis Phillips: Dennis Phillips

Joey: Waouh, j'admire votre travail depuis des années. Vous... vous avec fait des choses incroyables.

Dennis Phillips: Oh, merci. Euh... Si vous le permettez, je vais aller me servir à boire. Je reviens bientôt. (Il s'éloigne.)

Joey: Ca alors, Dennis Phillips ! C'est choue tte ! Comment vous êtes-vous rencontrés ?

Mrs. Bing: Oh, c'est une drôle d'histoire.

Chandler: Drôle : Ah ah ou drôle : (Il se mime se tirant une balle dans la tête.)

[Le temps a passé. Le groupe termine une autre chanson.]

Le Chef d'Orchestre : Merci, merci beaucoup. Maintenant, veuillez prendre vos places s'il vous plaît, le dîner va être servi.

(Ross retourne chercher sa table six et découvre que c'est la table des enfants. Il voit Mona assise à une autre table.)

Ross: Hé ! Euh... Je pensais... Je pensais que vous étiez à la table six.

Mona: Non, neuf. (Elle lui montre de nouveau son carton d'invitation.)

Ross: Oh, regardez, lorsque vous me l'avez montré tout à l'heure, vous... Vous le teniez comme ça. (Il tourne la main de Mona.) Ce qui... Euh... Signifie que nous n ous sommes trompés. Et bien je vais... (Il s'éloigne et s'asseoie à sa nouvelle table, et les enfants le fixent étrangement.) Bonjour.

[Plan sur le couloir, Chandler colle du ruban adhésif sur les semelles de ses chaussures.]

Joey: Chandler, peux-tu demander à ta mère de donner mon book à Dennis Phillips ? Parce que si j'arrive à décrocher une participation dans un spectacle de Broadway, et bah, j'aurais tout fait ! Des films, de la télévision, et du théatre ! La seule chose qui restera sera la radio, mais ça, c'est pour les gens moches.

Chandler: Tu chausses du combien ?

Joey: Euh... 44, 45.

Chandler: Super, parce que j'ai un petit problème avec mes chaussures sur la piste de danse. Je peux emprunter les bottes de ton costume ?

Joey: Euh... Je ne sais pas vraiment où elles sont. Désolé.

Chandler: (Regardant les pieds de Joey.) Tu ne fais pas du 45.

Joey: D'accord, c'est vrai ! je fais du 38 ! Et OK j'ai des pieds étonnaments petits. Mais le reste de moi n'est pas si mal, je peux te montrer !

[Plan sur Monica et Rachel à leur table.]

Monica: Arrives-tu à croire que Phoebe est enceinte ?

Rachel: Oh, tu sais quoi chérie ? Ne parlons pas de ça maintenant.

Monica: C'est quelque chose de si important !

Rachel: Evidemment, mais ce n'est pas aussi important que ton mariage. Hein ?

Monica: Bien sur que non. Rien n'est plus important que ça. Et entre toi et moi...

Rachel: Oui ?

Monica: ... Aujourd'hui, et à cet âge, il faut vraiment être idiote pour tomber enceinte.

Rachel: Mais tu sais, parfois, tu fais tout très bien. Tout le monde porte ce qu'il doit porter, et une de ces petites choses passe tout de même au travers.

Monica: Comment ?

Rachel: Je ne sais pas. Ils ont peut-être des outils.

Monica: Mouais... Je lui ai parlé. Et, euh, tu sais, elle va vraiment avoir cet enfant. Elle dit qu'elle va l'élever seule.

Rachel: C'est, c'est peut-être la preuve d'un grand courage.

Monica: Peut-être. J'espère seulement qu'elle se rend compte à quel point cela va être difficile.

Rachel: Peut-être qu'elle n'y a pas encore réfléchi.

Monica: Il y a beaucoup à penser pourtant. Je veux dire, comment va-t-elle faire pour se débrouiller financièrement ? Comment va-t-elle jongler avec son travail ? Se rend-elle compte qu'elle n'aura plus de rendez-vous amoureux pour les 18 ans à venir ?

Rachel: (Commençant à pleurer.) Je ne sais pas.

Monica: Tu vas bien ?

Rachel: Mmmmmmh. Je pensais juste à Phoebe, pauvre Phoebe enceinte.

Serveur: Champagne?

Rachel: Oh oui ! Merci beaucoup.(Elle s'empare d'un verre, prend une gorgée, puis se rend compte de ce qu'elle vient de faire et tente de recracher le champagne dans le verre sans que Monica ne le voit. Ca ne marche pas.) Oh, c'est... C'est comme ça que les français le boivent.

(Monica reste interloquée.)

Publicité

 

[Suite de tout à l'heure, mais Phoebe a rejoint les filles.]

Phoebe: Bien, j'étais au téléphone avec mon amant, James Brolin...

Monica: Oh, vraiment ?

Phoebe: Oui, et apparemment, il est marié à je ne sais quelle chanteuse, mais il dit qu'il pourrait la quitter pour moi. Et j'ai répondu "James, Ja mes Brolin, en es-tu sûr ?" Et James Brolin a dit...

Monica: (L'interrompant.) C'est Rachel qui est enceinte.

Phoebe: (Choquée.) Quoi ? (Impassible.) Alors je ne me donne plus de mal.

Monica: Comment te sens-tu ?

Rachel: Je ne sais pas. Je ne sais pas comment je me sens. Tout arrive si vite, et je dois prendre toutes ces décisions, mais je ne veux pas les prendre. (Elle prend une autre gorgée de champagne et la recrache aussitôt.) Vous pourriez m'enlever ce verre ?

Phoebe: Du calme, peut-être que tu n'es pas enceinte.

Rachel: Quoi ?

Phoebe: Quand je suis tombée enceinte des triplés, j'ai fais le test au moins trois fois rien que pour être sûre.

Monica: Oui, peut-être que ce n'était pas vraiment positif. Es-tu certaine d'avoir bien fait pipi où il fallait ?

Rachel: P arce qu'il y a plusieurs façons de s'y prendre ?

Phoebe: Je, je veux juste dire, ne commence pas à avoir peur tant que tu n'es pas sûre à cent pour cent.

Rachel: Très bien. Je... Je le referais en rentrant à la maison.

Monica: Tu, tu devrais le refaire maintenant. Allez, fais ça, ce sera mon cadeau de mariage.

Rachel: D'accord. Merci.

Monica: Ok.

Phoebe: Je vais t'acheter un test tout de suite.

Rachel: Oh, vous êtes vraiment chouettes.

Monica: Eh, attends une minute ! Qui est le papa ?

Phoebe: Ah non, elle ne veut pas nous le dire.

Monica: Allez, c'est mon mariage ! Dis-le moi en cadeau.

Rachel: Que... Non, je ne te donne qu'un peu de pipi sur un test.

Phoebe: Tu vois Monica, c'est pour ça qu'il faut faire une liste de cadeaux de mariage !

[Pl an sur Ross à la table des enfants. Il cherche quelque chose quand un bruit de pet retentit, ce qui provoque l'hilarité totale de tous les enfants.]

Ross: C'était encore la chaise ! D'accord ? Je n'ai rien fais ! Ce que... Ecoutez, je ne... Vous savez quoi ? Hé, hé... (Il se lève et part vers Mona.) Coucou.

Mona: Coucou !

Ross: Euh... M'accorderiez-vous cette danse ?

Mona: Bien sur.

Ross: Ouais ?

Mona: Oui.

Ross: Oh, super ! (Ils s'apprètent à danser et Ross est arrêté par une petite fille.)

La petite fille: Docteur Geller?

Ross: J'y étais presque ! (A Mona.) Euh... C'est un petit jeu que l'on joue à notre table. (A la petite fille.) Oui ?

La petite fille: Docteur Geller, vous dansez avec moi ?

Ross: Oh, euh... Et bien peut-êtr e, peut-être après. Pour l'instant, je vais danser avec cette jeune femme.

La petite fille: D'accord. (Elle baisse la tête d'un air déçu et s'éloigne.)

Mona: Ohhhh!

Ross: Euh, sauf ! Sauf, euh... Si cette jeune femme ne voit pas d'inconvénients à te laisser passer la première.

Mona: J'en serais heureuse.(A Ross.) Vous êtes adorable.

Ross: Oui, oui c'est vrai. Et... Oh, j'y pense, on va faire ça à ma façon. Ok ? Tu danse sur mes pieds.

La petite fille: D'accord.

Ross: Ouais ? Grimpe ! (Ils commencent à danser et Mona retourne s'asseoir.) Est-ce que la jolie dame regarde ?

La petite fille: Mmmh m.

Ross: Continue à danser.

[Plan sur Chandler, dans le couloir, s'entraînant à danser et y parvenant particulièrement.]

< P>Chandler: Et personne ne saura jamais.

 

Joey: Hé ! As-tu parlé de moi à Dennis ?

Chandler: Oui ? Je lui ai dit que tu étais très talentueuse. Je lui ai parlé de Les Jours de Notre Vie.

Joey: Non, non ! Non ! Non ! Tu n'as pas dis ça à un type Broadway ? Maintenant, il va penser que je ne suis qu'un acteur de séries télévisées.

Chandler: Mais tu n'est pas seulement un acteur de séries télévisées. Tu est un acteur de séries télévisées avec des pieds incroyablement petits.

Joey: Hé !

[Joey entre en salle au momant précis où Ross termine sa danse.]

La petite fille: Merci.

Ross: Non, non, merci à toi Miranda.

La petite fille: Melinda !

Ross: Si tu veux. (I l s'approche de Mona.)

Mona: Comme c'était mignon !

Ross: Oh, oh, est-ce que... Est-ce que vous regardiez ?

(Une autre petite fille s'approche de lui.)

La seconde petite fille: Je peux être la suivante ?

Ross: Quoi ? Bien sur que oui ! Monte !

Mona: D'accord, mais c'est moi qui monte après elle. (Ross articule un oui muet.)

Ross: Qu'est-ce que je me débrouille bien !

La seconde petite fille: Quoi ?

Ross: Ta révérence était bien.

[Derrière eux, Joey s'approche du Chef d'Orchestre pour faire interrompre la chanson.]

Joey: (Frappant son verre avec un couteau.) J'aimerais porter un toast. A Monica et Chandler, le plus chouette couple du monde. Et mes meilleurs amis. Lorsque j'ai appris qu'ils allaient se marier, j'étais, j'étais un peu faché. Ca donnait ça : (Il se mime furieux.)"Pourquoi mon Dieu, pourquoi ? Pourquoi les éloignes-tu de moi ?" Mais ensuite, je me suis rappelé tous les souvenirs que nous avions ensemble. Des souvenirs joyeux (Il fait un faux rire.) Et, et des souvenirs plus tristes. (Il commence à pleurer à chaudes larmes.) Excusez-moi. Oh, et, et aussi, des souvenirs effrayants ! Wouh ! (Il sursaute et se tient quelques instants aux aguets.) Hein ? Et puis, et puis j'ai compris que je serais toujours leur ami, leur ami qui peut adopter plusieurs accents, mimer un combat sur scène et est prêt à jouer presque nu. (Il commence à s'éloigner, puis se souvient d'une chose.) Oh, pour les heureux mariés !

[Time Lapse, the interrupted song is finishing.]

Le Chef d'Orchestre: Merci.

Ross: (A la deuxième petite fille.) C'était très bien Ashley.

Ashley: On le refait ?

Ross: Non, non. (De nouveau, il s'approche de Mona.)

Mona: Alors, c'est à moi maintenant ?

(Une petite fille grosse s'interpose.)

Une petite fille grosse: Non, je suis la suivante !

Ross: Oh! (Il recule d'effroi.)

Mona: Oh, il n'y a pas de problèmes, vous pouvez danser avec elle avant.

Ross: Oh, vous, vous êtes sûre ? (Elle approuv d'un signe de tête.) Ok. (A la fille.) Ok. Alors euh... Comment tu t'appelles ?

La petite fille grosse: Gert!

Ross: C'est, c'est joli. (Ils commencent à danser et Gert tente de monter sur les pieds de Ross mais il les éloignent dès qu'elle s'en approche.) Oula ! Oula ! Oulala ! Qu'est-ce que tu essayes de faire Gert ?

Gert: De danser sur tes pieds ! Comme ont fait les autres filles..

Ross: D'accord. (Il avale sa salive avec difficulté.) Montes, Gert. (Elle le fait et Ross tressaille de douleur.)

Gert: Pourquoi tu ne bouges pas tes pieds ?

Ross: J'essaye. (Il fournit un gros effort pour bouger ses pieds.)

Gert: Plus vite ! tu n'es pas assez rapide !

Ross: Peut-être que je devrais me mettre sur tes pieds, moi ! (Gert reste interdite et Ross prend conscience de ce qu'il vient de dire, essayant aussitôt de se faire pardonner.)

[Plan sur Joey, sur le point d'adresser la parole à Dennis Phillips.]

Joey: Alors, qu'avez-vous pensé de mon toast là bas ?

Dennis Phillips: Ah bon, vous disiez du bien de moi ?

Joey: Et bien... Je pense avoir parlé de tout le monde. Ecoutez, je sais que vous faites passer des auditions pour ce nouveau spectacle...

Dennis Phillips: Ecoutez, euh... Joey, je ne crois pas que vous conveniez pour ce projet.

Joey: Oh, vous voyez, c'est là que vous vous trompez. Quoi que cela puisse être, je peux le faire. Et si vous ne me croyez pas, et bien laissez moi essayer.

Dennis Phillips: Nous recherchons des Chinois. Pouvez-vous être Chinois ?

Joey: Et bien je n'en suis pas fier, mais... (Il se tourne et commence à se tirer les paupières.)

Dennis Phillips: Oh la la ! Non, non, non ! S'il vous plaît, s'il vous plaît ! Ne, ne, ne faites pas ça !

[Plan sur Monica s'approchant de Chandler.]

Monica: Hé, es-tu prêt à retourner sur la piste de danse ?

Chandler: Elle s'est changée en sable ?

Monica: Ooooh, allez, j'adore cette chanson ! Viens, tout ira bien. (Elle s'avance en direction de la piste.)

Chandler: (Glissant derrière elle.) Non. Non, je ne viens pas. Tu sais pourquoi j'ai pris toutes ces leçons ? Parce que pour la première fois, je voulais que tu ne te sentes pas embarassé d'être sur une piste de danse avec un imbécile empoté.

Monica: Oh, chéri, tu ne pourra jamais m'embarrasser. (Chandler grogne.) D'accord, tu m'embarasses souvent. Mais en fait, ça n'a pas d'importance. D'accord ? Je t'ai épousé. Et la nuit de mon mariage, je veux danser avec mon mari. Viens ! (Ils s'avancent sur la piste.) Essayes seulement de ne pas bouger les pieds.(Chandler commence à entrer dans le rythme et enchaîne les mouvements.) Et bah voilà !

(Mr. Geller s'approche d'eux.)

Mr. Geller: Chandler, je suis dans l'obligation de demander ton arrestation.

Chandler: Pourquoi ?

Mr. Geller: Tu copies ma façon de danser. (Il se met à danser comme Chandler et Chandler s'arrête.)

[Scene: La chambre des filles. Rachel et Phoebe attendent que le test do nne sa réponse.]

Rachel: Encore longtemps ?

Phoebe: 30 secondes.

Rachel: 30 secondes, ok.

Monica: (Entrant.) J'ai raté quelque chose ? (Phoebe fait non de la tête.) Rachel, je, je veux que tu saches que si c'est positif, on sera...

Rachel: Oh, je sais. Je sais. (Elles se prennent dans leurs bras.)

Phoebe: C'est l'heure.

(Une femme inconnue entre dans la pièce.)

Les filles: Non ! (La femme sort.)

Monica: Vas-y Rachel.

(Elle s'apprête à regarder.)

Rachel: Oh attendez ! Vous savez quoi ? Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas regarder. Quelqu'un d'autre me dit. L'une de vous me dit.

Phoebe: D'accord.

Rachel: D'accord.

Phoebe: Mmmmh... Il est négatif.

Rachel: Quoi ?

Phoebe: Il est négatif.

Rachel: Oh. Oh. Bah voilà. Pfffiouuu. (Silence.) C'est, c'est chouette, c'est vraiment de bonnes, bonnes nouvelles. (Silence.) Parce que, vous savez, toute cette histoire de ne pas être prête et d'avoir des problèmes financiers, pour tout ça, ouf. En fait, tout est exactement comme ça doit être. (Elle commence à pleurer.) Oh la la.

Monica: Oh... Tant mieux.

Phoebe: Tiens. (Elle donne un mouchoir à Rachel.)

Rachel: Merci. (En larmes.) Oh, c'est si stupide ! (Silence.) Comment pourrais-je regretter une chose que je n'ai jamais eu ? C'est négatif ?

Phoebe: Non, c'est positif.

Rachel: Quoi ?

Phoebe: Ce, ce n'est pas négatif, c'est positif.

Rachel: Tu es sûre ?

Phoebe: Oui, parce que je mentais avant.

Rachel: Oh !

Monica: Oh Dieu...

Phoebe: Maintenant, tu sais ex actement quoi penser à propos de ça.

Rachel: Oh... Oui, mais c'est un jeu un peu dangereux !

Monica: Tu vas vraiment le garder ?

Rachel: Oui. Je vais avoir un bébé. Je vais avoir un bébé. Je vais avoir un bébé ! (Elle se prennent de nouveau dans leurs bras.)

Phoebe: Avec qui ?

Rachel: Ah, tu devras attendre encore un peu.

Dédicacé à la population de la ville de New York

 

Début du générique de fin

 

[Scene: En salle de réception, Joey aide Ross à marcher après que Gert lui ai écrasé les pieds. Mona les regarde d'un air préoccupé.]

Ross: Je n'ai pas vu venir la chanson très rythmée.

Joey: Chuuut. Chut, n'essayes pas de parler, on va te monter dans ta chambre, on va te me ttre les pieds dans l'eau et tu iras bien.

Ross: Oh, merci.

Mona: Comme c'est gentil !

Joey: Ouais.

Mona: Non, je suis sérieuse. Il y a si peu de personnes vraiment gentilles sur Terre.

Joey: A qui le dites-vous, j'ai l'impression d'être seul à monter la garde.

Mona: Vous êtes Joey, non ?

Joey: Ouais.

Ross: Attendez une minute ! Non ! C'est moi le gentil ! C'est moi qui ai dansé avec les enfants toute la nuit ! Oh, comme tu as de petits pieds ! (Ils regardent tous en bas.)

Fin

[Scene: The Wedding Hall, Monica and Chandler have just said "I do," and the photographer is taking the required pictures. First of Monica, Chandler, Ross and Joey.]

Photographer: Great. (Takes a picture.) Great! Just give me a sec to change film.

Monica: Okay.

Ross: (To Monica) Okay, I know I’m not supposed to know, but I do. And I’m so excited for you!

Joey: What? What’s going on?

Ross: Monica’s pregnant!

Joey: Oh my God! Is that why you guys had to get married?!

Monica: Guys! I’m not pregnant.

Joey: Ah. (To Chandler) Slow swimmers? (Chandler looks at him.)

Ross: What?! What do you mean? You-you-you’re not pregnant?

Monica: You didn’t tell anybody I was did you?!

Ross: No! (Pause) I’ll be right back. (Exits.)

Photographer: Now why don’t we get a shot of just Monica and the bloody soldier.

Monica: (To Joey) Oh, about that. Joey, you have to change before the party.

Joey: I can’t! I-I don’t have any other clothes here.

Monica: Find some! Please! Anything that doesn’t say I-I died tragically in France. (Joey leaves to find clothes.)

Photographer: Well then why don’t we see the bride and the groom and the bride’s maids.

Phoebe: Okay. (Phoebe and Rachel join Monica and Chandler on the altar.) Hey Mon, why did you tell the guys you weren’t pregnant?

Monica: Because I’m not.

Phoebe: We found your test in the trash, if you’re not pregnant—(She sees Rachel shaking her head)—It’s because I am.

(Flash, the photographer takes a picture of Monica and Chandler’s stunned faces.)

Chandler: What?! What are you talking about?

Monica: What are you talking about?

Phoebe: Yes, I…I am with child. (Flash) And I didn’t want to say anything because it’s your day; I didn’t want to steal your thunder.

Monica: Wait a minute! So you told people I was pregnant?! (Flash) Does this look like a conversation that I want to remember?!

Chandler: Who’s the father?

Monica: Yeah!

Phoebe: I can’t say.

Monica: Why?!

Chandler: Why not?

Phoebe: I can’t say because he’s famous.

Rachel: Oh my God, who is it?! (Phoebe rolls her eyes.)

Monica: Phoebe, come on, you have to tell us.

Phoebe: Okay, okay. It’s James Brolin. James Brolin is the father of my baby.

Chandler: As in Barbara Streisand’s husband James Brolin?

Phoebe: What?! Well he never said that to me!

Opening Credits

[Scene: The Wedding Hall, continued from earlier.]

Photographer: Why don’t we have Monica step away and we’ll get Chandler and the bride’s maids.

Phoebe: How about just the bride’s maids?

Chandler: Y’know I am the groom right? I was told it was kinda big deal.

Phoebe: It is.

Rachel: For you. (Chandler leaves.)

Phoebe: Oh my God!

Rachel: Oh, thank you for doing that. I just can’t deal with this just quite yet.

Phoebe: So instead you told me Monica was pregnant.

Rachel: You said that she was, I just didn’t disagree with you.

Phoebe: Sneaky.

Rachel: Oh yeah.

Photographer: Smile ladies.

Rachel: Oh! (They smile and the picture is taken.) Oh by the way?

Phoebe: Uh-hmm.

Rachel: James Brolin?

Phoebe: Oh, I know. I could only think of two names, him and Ed Begley Jr. and then I remembered he’s gay.

Rachel: Ed Begley Jr. is not gay.

Phoebe: (intrigued) Really?!

[Scene: The Reception Hall, the party is in full swing.]

Bandleader: Thank you very much! Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you for the very first time, Mr. and Mrs. Chandler Bing!

(They enter.)

Chandler: Before we go out there I’ve got a present for ya.

Monica: Honey, I’m going to put my hand in your pocket!

Chandler: No?

Monica: No.

Chandler: I’ve been taking dancing lessons.

Monica: What?!

Chandler: Yeah, the last six weeks. I wanted this to be a moment you will never forget.

Monica: Oh that is so sweet!

Chandler: So? Would you care to join me in our first dance as husband and wife?

Monica: Yes.

(They walk onto the dance floor and Chandler slips and almost falls.)

Monica: What’s the matter?

Chandler: I don’t know, it’s these new shoes, they’re all slippery.

Monica: Well, are you going to be able to do this?

Chandler: Not well.

(They start dancing and Chandler starts slipping around.)

Monica: Well, the good news is, I don’t think anyone’s looking at us.

[Cut to Phoebe and Rachel at their table.]

Phoebe: So, are you ready to talk about it?

Rachel: No.

(Pause)

Phoebe: Now?

Rachel: No!

Phoebe: Okay, we’ll talk about something else then.

Rachel: Thank you.

Phoebe: Who’s the father?!

Rachel: Ugh! Look honey y’know what? I haven’t told him yet, so until I do I don’t think I should tell anybody else.

Phoebe: Yeah. That’s fine. That’s fair. Is it Tag?

Rachel: Phoebe!!

Phoebe: Okay, I’m sorry. I’ll stop.

Rachel: Okay.

Phoebe: Is it Ross? It’s Ross isn’t it—Oh my God, it’s Joey!

Rachel: Honey, stop it! I am not going to tell you until I tell him.

Phoebe: Ah-hah! At least we know it’s a him.

[Cut to Joey entering wearing a preppy tennis outfit.]

Monica: (seeing him) Oh sweet Lord.

Joey: I’m sorry! Okay? I went down to the gift shop and it’s either this or a bathrobe! Look, what’s more important, the way I’m dressed or me being with you on your special day?

Monica: Honey, I’m not even going to pretend I was listening. (Sees someone else.) Hey! Hey! (Goes over to that person.)

[Cut to the hallway outside the room, Ross is going to see which table he’s at and sees a beautiful woman doing the same thing.]

Ross: Hi. I’m uh, I’m Ross. I don’t, I don’t believe we’ve met. I’m Monica’s older brother.

Woman: Oh hi, I’m, I’m Mona from her restaurant.

Ross: Oh! Hello uh, Mona from her restaurant. (He uses his card to mouth those words.) (Pause) Mona, wow what a, what a beautiful name.

Mona: You think so? I’ve always kinda hated it.

Ross: Aw come on, Mona Lisa?

Mona: Uh-huh.

Ross: Mona umm…Clickclocken. The famous botanist? Huh? Oh no she’s uh—well she’s dead now. No, supposedly she was once quite the hottie of the plant world.

Mona: Really?! Well see? I never knew about her.

Ross: Linda Clickclocken. (Pause) So what uh, what-what table are you at? (She shows him.) Oh, uh me too.

Mona: Oh good. Now there’ll be someone there who likes my name.

Ross: (sexily) Yes there will. (Mona leaves and Ross tries to find the same table.) Oh guess what, Molly Gilbert you’ve just been bumped up to table one. And if it’s all right with you I’m gonna take your place at table six—Martin Clickclocken.

[Cut back inside to Joey giving a beautiful woman a tennis lesson by standing behind her.]

Joey: That’s better, now just bend your arms a little more. There you go. Okay, look straight ahead. Now this time I want you to really put your ass into it. (They do a practice swing and she really puts her ass into it.)

[Cut to Chandler sitting down near Joey as his mom walks over. His birth mother, not the mother who recently visited one of those clinics in Sweden.]

Mrs. Bing: Chandler darling! Look, my date has finally arrived. I’d like you to meet Dennis Phillips.

Dennis Phillips: Congratulations.

Chandler: Thank you.

Mrs. Bing: Dennis is a dear old friend and a fantastic lover.

Chandler: Bravo Dennis thanks for pleasing my mother so.

Dennis Phillips: Oh, I’m so sorry I missed the ceremony, I was stuck at auditions.

Mrs. Bing: Oh yes, Dennis is directing a new Broadway show.

Joey: I don’t believe we’ve met, Joey Tribbiani.

Dennis Phillips: Dennis Phillips

Joey: Wow, I’ve admired your work for years. You-you’ve done some really amazing stuff.

Dennis Phillips: Oh, thank you. Well if you’ll excuse me, I’m gonna go get myself a drink. Be back in a moment. (Walks away.)

Joey: Wow Dennis Phillips! That’s great! How did you guys meet?

Mrs. Bing: Well, it’s a funny story.

Chandler: Funny: ha-ha or funny: (Mimes blowing his brain out.)

[Time lapse. The band is finishing another song.]

Bandleader: Thank you, thank you very much. If everyone will please take your seats, dinner will be served.

(Ross starts looking for table six and finds out that it’s the kid’s table. He sees Mona sitting at another table.)

Ross: Hey! Uh, I thought, I thought you were at table six.

Mona: No, nine. (Shows him the card again.)

Ross: Oh see, before you uh, when you showed it to me you-you held it that way (he turns her hand upside down) which uh, which was misleading. Well I’m… (He goes at sits down at his new table and the kids stare at him.) Hello.

[Cut to the hallway, Chandler is putting tape on the bottom of his shoes.]

Joey: Chandler. Will you see if your mom can give my resume to Dennis Phillips? ‘Cause if I can get in a Broadway show then I would’ve done it all, film, television, and theater. The only think left would be radio, and that’s just for ugly people.

Chandler: What size shoes do you wear?

Joey: Uh, eleven, eleven and a half.

Chandler: Great, because my shoes are giving me a little problem on the dance floor, can I borrow the boots from your costume?

Joey: Uh, I don’t even really know where I left those. Sorry.

Chandler: (looking at Joey’s feet) Those aren’t eleven and a half.

Joey: Okay fine! I’m a seven! All right, I have surprisingly small feet. But the rest of me is good, I’ll show ya!

[Cut to Monica and Rachel at their table.]

Monica: Can you believe Phoebe got pregnant?!

Rachel: Oh y’know what honey? Let’s not talk about that right now?

Monica: This is so huge.

Rachel: Sure, but come on, as big as your wedding?

Monica: Of course not nothing is. Between me and you…

Rachel: Yeah.

Monica: …in this day and age how dumb do you have to be to get pregnant?

Rachel: Hey! Y’know, sometimes you can do everything right, everyone can wear everything they’re supposed to wear, and one of those little guys just gets through!

Monica: How?

Rachel: I don’t know! Maybe they have tools.

Monica: Well I-I talked to and uh, she’s definitely going to have this baby. Y’know, she said she was gonna raise it on her own.

Rachel: Well, maybe that’s, maybe that’s really brave.

Monica: Maybe. I just hope she realizes how hard it’s gonna be.

Rachel: Maybe she hasn’t really thought it through that well.

Monica: Well, there’s a lot to think about. I mean, how is she, how is she going to handle this financially? How is she going to juggle work? Does she realize she’s not going to have a date again for the next eighteen years?

Rachel: (starting to cry) I don’t know.

Monica: Are you okay?

Rachel: Uh-hmm. I’m just thinking about Phoebe; poor knocked up Phoebe.

Waiter: Champagne?

Rachel: Oh yes! Thank you very much! (She grabs a glass, takes a sip, and realizes what she just did. She then tries to spit the champagne back into the glass without Monica noticing. It doesn’t work.) Oh that’s-that’s actually how the French drink it.

(Monica gasps.)

Commercial Break

[Scene: continued from earlier, only now Phoebe joins them.]

Phoebe: Well, I just got off the phone with my lover, James Brolin…

Monica: Oh really?!

Phoebe: Yes, and apparently he is married to some singer, but he said he would leave her for me. And I said, "James, James Brolin, are you sure?" James Brolin said…

Monica: (interrupting) Rachel’s really the one who’s pregnant.

Phoebe: (shocked) What?! (deadpan) Why bother?

Monica: How do you feel?

Rachel: I don’t know. I don’t know how I feel. This is all happening so fast. I have to make all these decisions that I don’t want to make. (Takes another sip of champagne and spits it back out) Somebody just take this away from me!!

Phoebe: Calm down. Maybe you’re not pregnant.

Rachel: What?!

Phoebe: When I got pregnant with the triplets, I took that test like three times just to make sure.

Monica: Yes! Maybe it’s a false positive. Are you sure you peed on the stick right?

Rachel: How many ways are there to do that?

Phoebe: I’m-I’m just saying, don’t freak out until you’re a hundred percent sure.

Rachel: All right, I’ll-I’ll take it again when I get home.

Monica: You-you gotta take it now. Come on, do it as a present to me.

Rachel: Okay. Thank you.

Monica: Okay.

Phoebe: I’ll run out and get you one.

Rachel: Oh, you guys are so great.

Monica: Oh, wait a minute! Who’s is the father?!

Phoebe: Oh no, she won’t tell us.

Monica: Oh, come on it’s my wedding! That can be my present.

Rachel: Wh—Hey, I just gave you peeing on a stick.

Phoebe: See? This is why you register.

[Cut to Ross at the kiddie table. He reaches for something and a fart noise emanates which causes the kids to laugh.]

Ross: It was the chair again! Okay? I’m not doing it! It what—look, I don’t—y’know what—eh-eh… (He walks away and goes over to Mona.) Hi.

Mona: Hi!

Ross: Umm, would you like to dance?

Mona: Sure.

Ross: Yeah?

Mona: Yeah.

Ross: Oh great! (They get up to dance and Ross is interrupted by a little girl.)

Little Girl: Dr. Geller?

Ross: I wasn’t farting! (To Mona) Uh, a little game from our table. (To the little girl) Yes?

Little Girl: Dr. Geller, will you dance with me?

Ross: Oh umm, well uh, maybe-maybe later. Right now, I’m about to dance with this lady.

Little Girl: Okay. (She drops her head in disappointment and walks away.)

Mona: Ohhhh!

Ross: Uh, unless! Unless, uh this lady wouldn’t mind letting you go first.

Mona: I’d be happy to. (To Ross) You are very sweet.

Ross: Yes I-I am. In fact umm hey, why don’t we try it my special way? You can dance on my feet.

Little Girl: Sure!

Ross: Yeah? Hop on. (They start dancing and Mona sits down.) Is the pretty lady looking?

Little Girl: Uh-huh.

Ross: Keep dancing.

[Cut to Chandler in the hallway practicing dancing and is doing it very well.]

Chandler: And the world will never know.

Joey: Hey! Did you talk to Dennis about me yet?

Chandler: Yes, I told him how talented you were. I told him all about Days Of Our Lives.

Joey: No-no! No! No! You don’t tell a Broadway guy that! Now he just thinks I’m a soap actor.

Chandler: But you’re not just a soap actor. You are a soap actor with freakishly tiny feet.

Joey: Hey!

[Joey walks back inside just as Ross’s dance is finishing.]

Little Girl: Thank you.

Ross: No-no, thank you Miranda.

Little Girl: Melinda!

Ross: All right. (Walks over to Mona.)

Mona: How cute was that?

Ross: Oh-oh, were you, were you watching?

(Another little girl walks over to him.)

Second Girl: Can I go next?

Ross: What? Of course you can! Hop on!

Mona: Okay, but I get to hop on after her. (Ross bites the air in response.)

Ross: I am so gonna score.

Second Girl: What?

Ross: I like your bow.

[Behind them, Joey goes up to the bandleader and interrupts the song.]

Joey: (clinks his glass) I’d like to propose a toast. To Monica and Chandler, the greatest couple in the world. And my best friends. Now, my when I first found out they were getting married I was, I was a little angry. I was like, (overly angry) "Why God? Why? How can you take them away from me?!" But then I thought back over all our memories together, some happy memories. (Does a fake laugh.) And-and there was some sad memories. (Starts to break down and cry.) I’m sorry. And-and some scared memories—Whoa! (He jumps back, startled.) Eh? And then, and then I realized I’ll always be their friend, their friend who can speak in many dialects and has training in stage combat and is willing to do partial nudity. (Starts to walk away, but realizes something.) Oh! To the happy couple!

[Time Lapse, the interrupted song is finishing.]

Bandleader: Thank you.

Ross: (to the second girl) That was very nice Ashley.

Ashley: Can we do it again?

Ross: No-no. (Walks over to Mona again.)

Mona: So, is it my turn now?

(A large little fat girl walks over.)

Fat Girl: I’m next!

Ross: Oh! (Recoils in horror.)

Mona: Uh, that’s okay. You can dance with her first.

Ross: Oh, you-you sure? (She nods yes.) Okay. (To the girl) Okay. So what’s uh, what’s your name.

Fat Girl: Gert!

Ross: That’s, that’s pretty. (They start to dance and Gert tries to step on Ross’s feet, but he pulls them out of harm’s way.) Whoa! Whoa! Whoa! What are you doing there Gert?

Gert: Dancing on your feet! Like the other girls did it.

Ross: Okay. (Swallows hard.) Hop on Gert. (She does and Ross winces in pain.)

Gert: Why aren’t you moving your feet?

Ross: I’m trying. (He strains to move his feet.)

Gert: Faster! You’re not going fast enough!

Ross: Maybe I should stand on your feet! (Gert’s shocked and Ross realizes what he said and tries to brush it off.)

[Cut to Joey going over to talk to Dennis Phillips.]

Joey: So did you uh, happen to catch my toast up there?

Dennis Phillips: Oh my God, that was for my benefit?

Joey: Well, I’d like to think there was something for everyone. Look, I know you’re casting for this new show…

Dennis Phillips: Look umm Joey, I-I don’t think you’re quite right for this project.

Joey: Oh, see that’s where you’re wrong. Whatever it is I can do it. And if didn’t see it up there, just-just try me.

Dennis Phillips: It’s an all Chinese cast. Can you be Chinese?

Joey: Well I’m not proud of this, but… (He turns around and starts to mess with his eyelids.)

Dennis Phillips: Oh my God! No-no-no! Please! Please! Don’t-don’t-don’t!

[Cut to Monica walking up to Chandler.]

Monica: Hey, are you ready to get back on the dance floor?

Chandler: Did it turn into sand?

Monica: Ohh come on, I love this song! Come on, you’ll be fine. (She starts to walk towards the floor.)

Chandler: (sliding up behind her) No. No, I won’t. Do you know why I took all those lessons? See, for the first time I didn’t want to be embarrassed to be seen on the dance floor with some clumsy idiot.

Monica: Oh sweetie, you can never embarrass me. (Chandler grunts.) Okay, you can easily embarrass me. But come on, it doesn’t matter. All right? I married you! So I want to dance on my wedding night with my husband. Come on. (They go onto the floor.) Just try not to move your feet at all. (Chandler starts to get into the groove and bust a move.) There you go.

(Mr. Geller dances over.)

Mr. Geller: Chandler, I’m gonna have you arrested.

Chandler: Why?

Mr. Geller: You stole my moves. (He starts to dance like Chandler was and Chandler stops.)

[Scene: The Women’s Restroom, Rachel and Phoebe are waiting for the outcome of Rachel’s second test.]

Rachel: How much longer?

Phoebe: 30 seconds.

Rachel: 30 seconds, okay.

Monica: (entering) Did I miss it? (Phoebe nods no.) Rachel, I-I want you to know that, if it’s positive, we’re gonna…

Rachel: Oh I know. I know. (They hug.)

Phoebe: It’s time.

(Another woman starts to enter.)

The Girls: No!! (The woman backs out.)

Monica: Go ahead Rach.

(She goes over to look.)

Rachel: Oh wait! Y’know what? I can’t, I can’t look at it. I can’t. Somebody else tell me, somebody tell me.

Phoebe: Okay.

Rachel: Okay.

Phoebe: Umm, it’s negative.

Rachel: What?

Phoebe: It’s negative.

Rachel: Oh. Oh. Well there you go. Whew! (Pause) That is—that’s great—that is really great-great news. (Pause) Y’know ‘cause the whole not being ready and kinda the financial aspects, all that. Whew. Wow, this is so just the way it was supposed to be. (Starts to cry.) God.

Monica: Well… Well, great.

Phoebe: Here. (Gives Rachel a tissue.)

Rachel: Thanks. (Crying) God this is so stupid! (Pause) How could I be upset over something I never had? It’s negative?

Phoebe: No, it’s positive.

Rachel: What?!

Phoebe: It’s-it’s not negative, it’s positive.

Rachel: Are you sure?

Phoebe: Well yeah, I lied before.

Rachel: Oh!

Monica: Oh God…

Phoebe: Now you know how you really feel about it.

Rachel: Oh-oh, that’s a risky little game!

Monica: Are you really gonna do this?

Rachel: Yeah. I’m gonna have a baby. I’m gonna have a baby. I’m gonna have a baby! (They all hug.)

Phoebe: With who?

Rachel: Ah, it’s still not the time.

Dedicated to the People of New York City

Closing Credits

[Scene: The Reception, Joey is helping Ross walk after Gert got through with him and Mona is looking on concerned.]

Ross: I just didn’t see the fast song coming.

Joey: Shh. Shh. Don’t try to talk, we’ll get you up to your room, we’ll soak your feet, you’ll be okay.

Ross: Oh, thank you.

Mona: That is so sweet!

Joey: Yeah.

Mona: No, I mean it. There are so few genuinely nice guys out there.

Joey: Tell me about it, I feel like I’m holding down the fort all by myself.

Mona: It’s Joey right?

Joey: Yeah.

Ross: Wait a minute! No! I’m the nice one! I’m the one who danced with the kids all night! How…How small are your feet?! (They all look down.)

End

Kikavu ?

Au total, 147 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
25.08.2022 vers 21h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

stella 
07.10.2021 vers 13h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

coraline 
Maluzo 
Profilage 
Sonmi451 
Activité récente
Actualités
Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Jennifer Aniston et David Schwimmer dans un pub

Jennifer Aniston et David Schwimmer dans un pub
A l'occasion du Super Bowl, on a pu voir Jennifer Aniston et David Schwimmer réunis dans une pub...

 Jennifer Aniston

 Jennifer Aniston
Le 11 février, ça sera l'anniversaire de  Jennifer Aniston ! Elle fêtera ses 55 ans. Nous lui...

Février

Février
Le calendrier du mois de février est disponible, il met à l'honneur la...

Tom Selleck 

Tom Selleck 
Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de Tom Selleck ! Il fête ses 79 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

langedu74, 12.03.2024 à 21:00

Un nouveau film est à deviner dans notre jeu Ciné-Emojis du quartier HypnoClap !

mamynicky, 13.03.2024 à 10:37

Bonjour les loulous ! Les Bridgerton s'offrent un nouveau design grâce à Spyfafa. Aux couleurs de la saison 3 et du printemps.

sanct08, 14.03.2024 à 11:53

Holà ! Les sondages de Star Trek - Le Caméléon et The X-Files vous attendent ! :=) Pas besoin de connaître les séries

mnoandco, 15.03.2024 à 19:50

Thèmes en vote côté "Préférences". Merci pour vos

lolhawaii, 16.03.2024 à 21:34

Nouveau design pour le quartier 9-1-1 / Lone Star !! On attend avec Prof' vos avis dans les commentaires sous la news du quartier

Viens chatter !