479 fans | Vote

#808 : Celui qui engageait une stripteaseuse

Episode Celui qui engageait une stripteaseuse

Scénario : Andrew Reich & Ted Cohen - Réalisation : David Schwimmer
Guests : Ron Leibman (Leonard Green) Bonnie Somerville (Mona) Jackie Debatin (la prostituée) Fred Stoller (Stu) Martin Yu (le serveur)

Chandler apprend que Monica a eu une soirée d'enterrement de vie de jeune fille alors qu'ils s'étaient mis d'accord pour ne pas en faire. Monica décide alors de surprendre Chandler en lui envoyant une stripteaseuse qui s'avère être en fait une prostituée. Le père de Rachel apprend qu'elle est enceinte de Ross mais qu'il n'y aura pas de mariage. Il débarque alors chez lui au moment où Ross allait conclure avec Mona.

Popularité


4.88 - 8 votes

Titre VO
The One With The Stripper

Titre VF
Celui qui engageait une stripteaseuse

Première diffusion
15.11.2001

Première diffusion en France
30.04.2010

Plus de détails

[Scène : Central Perk, Joey, Monica, et Chandler sont assis là, Phoebe se commande un café.]

Rachel: (revient des toilettes) Phoebe ?

Phoebe: Oui ?

Rachel: Je vais dîner avec mon père demain soir, ça te dit de venir ?

Phoebe: Bien sûr. Il est plutôt sexy.

Rachel: Oh non, non, je serais là moi aussi.

Phoebe: D'accord. Il faut donc convenir d'un signal dans le cas ou ça se passerait bien, tu pourrais partir.

Rachel: Non Phoebe ! J'ai besoin de toi pour me soutenir. Je ne lui ai pas encore dit que j'étais enceinte.

Phoebe: Oh. Pourquoi ?

Rachel: Parce que je sais qu'il va s'énerver, et je n'aime pas quand il est énervé.

Phoebe: Allez, il ne va pas te manger.

Rachel: Quoi ? Attends ! Une fois, il m'a surprise en train de fumer et m'a dit que si ça se reproduisait, il me ferait manger le paquet entier.

Phoebe: Waou ! Je serais là pour te soutenir.

Rachel: Merci.

Phoebe: Je ne vais pas laisser cet homme te faire manger ton bébé. (Elles s'assoient avec les autres et Phoebe reconnaît un homme à la fenêtre.) Oh. Regardez ! Qui est cet homme ? Je crois le connaître.

Monica: (le reconnaît et panique) Non, tu ne le connais pas !

Rachel: (panique) Non, tu ne le connais pas.

Phoebe: Oh si ! ! Monica ! C'est le stip-teaseur de ta soirée d'enterrement de vie de jeune fille !

Chandler: Sa quoi ? ! !

Phoebe: Sa soirée secrète d'enterrement de vie de jeune fille...

Chandler: Tu as eu une soirée d'enterrement de vie de jeune fille ?

Phoebe: Elle lui a enlevé son string avec les dents. (Pause) Mais arrêtez-moi !

Chandler: Je croyais que nous ne devions pas avoir ce genre de soirée ! Nous avions convenu que c'était une tradition idiote.

Joey: C'est une grande tradition !

Monica: Je suis désolée, elles m'ont fait une surprise. Je ne pouvais rien faire.

Rachel: Tu aurais pu lui enlever avec les mains.

Joey: C'est vraiment injuste ! Le seul truc que je voulais faire était organiser une soirée d'enterrement de vie de garçon pour mon meilleur ami, mais on me l'a interdit. Je n'ai eu le droit qu'à un dîner stupide !

Chandler: Tu es revenue à la maison avec la serveuse.

Joey: Oh oui, c'était une nuit fabuleuse.

Chandler: Je n'arrive pas à croire que tu ne me l'aies pas dit ! Tu sais que les deux piliers du mariage sont franchise et honnêteté !

Monica: Oui, je n'aurais jamais du te donner ce livre. Je savais que ça finirait pas me retomber dessus !

Opening Credits

 

[Scène : Un Restaurant, Rachel et Phoebe dînent avec le Dr. Green, chacun regarde la carte.]

Dr. Green : Si je commandais trois poulets marocains ?

Phoebe: Oh, je ne mange pas de viande.

Dr. Green : C'est du poulet.

Phoebe: Oui, je n'en mange pas non plus.

Dr. Green : Je ne vous comprendrais jamais, vous les lesbiennes. (A Rachel) Alors chérie, dis-moi... quoi de neuf ?

Rachel: Eh bien en fait...

Le serveur : (l'interrompant) Votre Lafite 1974, Monsieur.

Dr. Green : 1974 ? ! J'ai commandé du 1975 ! C'est un vin excellent ! Le 1974 est de l'eau d'égout ! Pourquoi m'apporteriez-vous de l'eau d'égout ? ! (Le serveur est abasourdi) Est-ce une question difficile ? Êtes-vous idiot ? C'est pour ça que vous êtes serveur ? !

Le serveur : C'est pour ça que j'ai dit au directeur que je ne voulais pas vous servir ce soir ! (Il s'en va.)

Dr. Green : Allons, ne faites pas l'enfant ! (Il le suit.)

Rachel: (A Phoebe) Au cas ou tu n'avais pas remarqué, c'est un homme effrayant.

Phoebe: En même temps il a raison, le 1974 c'est de la piquette.

Rachel: C'est une erreur monumentale. Je ne peux pas lui dire, Phoebe. Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas...

Phoebe: Rachel !

Rachel: Non, c'est pas grave. Disons que je vais attendre une paire d'années, et c'est le bébé qui lui annoncera.

Phoebe: Pourquoi, pour qu'il soit furieux contre le bébé ?

Rachel: Oh, c'est...le problème du bébé. (Le Dr Green revient.) Tout va bien avec le serveur ?

Dr. Green: Je ne sais pas, je suis allé aux toilettes. Alors chérie, tu allais me dire quelque chose.

Rachel: Euh, j'ai un TiVo.

Dr. Green : TiVo ?

Phoebe: C'est de l'argot pour dire enceinte.

Rachel: Phoebe !

Dr. Green : Tu es vraiment enceinte ?

Rachel: Heu, oui et non. Mais pas non. Donc en résumé, oui.

Dr. Green : Qui est le père ? Oh non ! Ne me dit pas que c'est elle ! (Il montre Phoebe.)

Rachel: Non, c'est Ross. Ross. Tu aimes Ross. (Il secoue la tête.) Oh, papa, j'espère que tu prends ça bien. Penses-y, c'est une bonne chose. Tu vas-C'est ton premier ! Tu vas être papy !

Dr. Green : C'est vrai.

Rachel: Oui.

Dr. Green : (rigole) Papy. (A Phoebe) Oh, je vais être papy. (Il s'arrête.) Quand a lieu le mariage ?

Rachel: Qui ?

Dr. Green : Le mariage ! Il va y avoir un mariage. Jeune fille, ne me dites pas que mon premier petit-fils va être un bâtard ! Rachel Karen Green, dites-moi qu'il va y avoir un mariage !

Rachel: Le 2 février.

(Le Dr. Green soupire, soulagé.)

[Scène : Central Perk, Chandler et Joey lisent un magasine et Ross discute avec Mona.]

Mona: C'était génial de te voir enseigner aujourd'hui.

Ross: Oh, merci. Même s'il semble que tu te sois endormie un petit peu.

Mona: Oh, non-non, j'ai fermé les yeux pour me concentrer et vraiment intégrer tout ça.

Ross: Ouais, beaucoup de mes étudiants font ça.

Mona: Bon, je vais y aller.

Ross: Bon, on se voit ce soir.

Mona: Oui.

Ross: Au revoir.

(Ils s'embrassent et elle s'éloigne.)

Mona: Et merci encore de m'avoir montré ta collection de pierres semi-précieuses. C'était éblouissant. (Elle sort.)

Chandler: Oh mon Dieu ! Tu dois être génial au lit !

Joey: Alors, Mona et toi, ça fait un moment.

Ross: Oui, ça se passe bien. Nous nous entendons bien. Elle est, tellement...

Joey: Chaude ?

Ross: Euh, j'allais dire gentille, mais oui !

Chandler: Elle accepte bien Rachel et le bébé ?

Ross: Euh, je ne lui ai pas encore dit. Je ne veux pas l'effrayer, tu vois ?

Chandler: Mais tu dois être honnête avec elle ! Sinon, tu pourrais penser que vous suivez le même chemin, alors que vos routes se séparent.

Joey: Je vais finir par prendre ce livre et te lapider avec.

Monica: (entre) Oh mon Dieu ! Tu vas m'adorer ! Je me sentais tellement mal à cause de ma soirée que je t'ai organisé une soirée d'enterrement de vie de garçon.

Chandler: Quoi ?

Monica: Oui, un mec au boulot m'a filé un numéro et j'ai engagé une strip-teaseuse qui viendra danser pour toi. Je vais entrer dans le Hall de la Gloire de femmes, hein ?

Chandler: Chérie ! C'est fou ! Je ne veux pas que tu engages une strip-teaseuse pour moi...

Joey: Laisse la donc parler ! !

Monica: Allez ! Ce sera amusant ! Et je me sentirais mieux.

Chandler: Écoute, j'apprécie, mais c'est un peu bizarre. Je ne suis plus célibataire désormais.

Monica: Alors penses-y comme à un cadeau d'anniversaire pour nos deux mois de mariage.

Ross: Oui, un an, noce de papier, mais deux mois, c'est une strip-teaseuse ! (Joey approuve totalement.)

Monica: Allez ! Je me sens tellement mal ! Regarde la juste se mettre à poil !

Chandler: Bon, d'accord. Mais je ne le fais que pour toi.

Joey: Oui !

Chandler: Et Joey.

Monica: Merci. Qui veux-tu inviter d'autre ?

Chandler: Euh, non-non, juste Ross. Ross et Joey, c'est assez embarrassant.

Ross: Euh, en fait je ne peux pas venir. Je sors encore avec Mona ce soir.

Chandler: Je comprends. Qui annulerait un vrai rencard pour une fausse soirée d'enterrement de vie de garçon ?

Joey: (sur son portable) Je suis désolé, je dois annuler ce soir...

[Scène : Le restaurant, le dîner est terminé et Phoebe et Rachel parlent. Le Dr Green n'est pas à la table.]

Phoebe: Je suis désolée, je ne vais pas pouvoir venir à ton faux mariage, je suis très occupée ce jour là. J'ai déjà le baptême d'une licorne et la bar mitzvah d'un farfadet.

Rachel: Je sais. Je sais. J'ai paniqué. Je ne voulais pas qu'il se mette à me hurler dessus comme si j'étais un Latour 1974 !

Phoebe: C'est Lafite. Le Latour 1974 se boit plutôt bien au contraire.

Rachel: Bon, le voilà. Je vais lui dire, je vais être forte.

Dr. Green : J'ai appelé un de mes amis.

Rachel: Oui ?

Dr. Green : Je pense qu'il peut réserver le Plaza dans un court terme.

Rachel: Vraiment. Le Plaza ? ! ! Oh papa ! (Elle l'étreint pendant que Phoebe est étonnée.) Bon. Papa, je dois te parler. Assieds-toi.

Dr. Green : Quoi chérie ?

Rachel: Il ne va pas y avoir de mariage. Ross et moi ne nous marions pas.

Dr. Green : Quoi ? !

Rachel: Je suis désolée papa.

Dr. Green : Je n'arrive pas à le croire ! !

Rachel: Papa, calme-toi. S'il te plaît.

Dr. Green : Que je me calme ? ! Comment veux-tu que je me calme ? ! C'est inacceptable Rachel ! Et je veux savoir pourquoi ? ! ! Est-ce parce que ce plouc de Ross ne veut pas t'épouser ? ! ! C'est ca ? ! !

Rachel: Oui. Oui c'est ça. Je lui porte préjudice.

[Scène : Chez Monica et Chandler, la soirée d'enterrement de vie de garçon de Chandler est commencée. Il n'y a que Joey (portant un chapeau de papier doré) et Chandler (portant un chapeau Burger King) Ils boivent une Budweiser.]

Joey: Alors, pas trop tendu pour le mariage ?

Chandler: Qu'est-ce que tu fais ?

Joey: Écoute, faisons comme s'il s'agissait d'une vraie soirée d'enterrement de vie de garçon. D'accord ? Comme avant ton mariage ? Allez, ça va être drôle.

Chandler: Ok. Je n'arrive pas à croire que je me marie demain !

Joey: Qu'est-ce que ça fait de savoir que tu ne coucheras plus jamais avec une autre femme ? De savoir que tu vas te réveiller tous les jours en face de la même personne jusqu'à ce que la mort vienne enfin te délivrer.

Chandler: Tu as raison, c'est plus drôle comme ça.

(On frappe à la porte.)

Joey: C'est elle ! Allez, ouvre ! (Ils se dirigent vers la porte et ouvrent.)

La strip-teaseuse : Salut !

Chandler: Salut !

La strip-teaseuse : Alors, lequel de ces deux gentils garçons est Chandler ?

Joey: Euh, c'est-c'est-c'est moi !

Chandler: C'est moi.

Joey: Joey Tribbiani, un grand fan.

La strip-teaseuse : Bon, c'est une chambre là-bas ? (Elle montre la chambre d'amis.)

Chandler: Oui, en effet.

La strip-teaseuse : Bon, c'est quand vous voulez. (Elle va dans la chambre.)

Chandler: C'était bizarre.

Joey: Pourquoi veut-elle aller dans la chambre ?

La strip-teaseuse : J'attends.

(Ils entrent tous les deux lentement dans la chambre et en ressortent rapidement.)

Chandler: Donc, c'est une...

Joey: Oui, c'est une prostituée à poils !

[Scène : L'appartement de Ross, Ross et Mona sont dans le canapé.]

Mona: J'adore ton appart ! D'ou vient ce truc ? (Une statue située sur sa table de salon.)

Ross: C'est un grigri indien du 18ème Siècle. Il vient de Calcutta.

Mona: Waou ! Tu n'es donc pas branché que dinosaures !

Ross: Hé bien non.

(Ils commencent à s'embrasser et elle fait tomber le fameux grigri de la table.)

Mona: Oh mince ! Je suis désolée !

Ross: Oh oublie ça, ça vient de Pierre Import. (On frappe à la porte.) Désolé. (Il va ouvrir la porte au Dr Green qui est, semble-t-il, assez furieux.)

Dr. Green : Vous pensez pouvoir mettre ma fille enceinte et ensuite ne pas l'épouser ? ! Je vais vous étrangler ! !

Ross: C'est vraiment pas mon jour.

Commercial Break

 

[Scène : L'appartement de Ross, la scène se poursuit.]

Dr. Green : Alors ? Allez-y ! Expliquez-vous Geller ! Vous avez mis ma Rachel enceinte !

Mona: Tu as mis Rachel enceinte ? !

Ross: Qui a fait ça ? !

Dr. Green : C'est vous !

Ross: Oui. Oui. C'est moi. (A Mona) Mais ce n'était qu'une seule nuit. Ca n'a aucune signification.

Dr. Green : Oh ? Vraiment ? C'est ce que ma fille représente pour vous ? Rien ?

Ross: Non ! Non, monsieur, elle représente beaucoup pour moi. Enfin, elle a de l'importance-je l'aime.

Mona: Quoi ? !

Ross: (A Mona) Mais pas de cette façon. Je ne suis pas amoureux d'elle. Je l'aime comme, comme une amie.

Dr. Green : Oh vraiment ? C'est comme ça que vous traitez vos amis ? Vous lui causez des ennuis et ensuite vous refusez de l'épouser ?

Ross: (Au Dr Green) Oh ! Je lui ai proposé de l'épouser !

Mona: Qu...

Ross: (A Mona) Mais je ne le voulais pas.

Dr. Green : Et pourquoi ça ? Pour pouvoir passer votre temps avec cette traînée ?

Mona: Une traînée ? ! !

Ross: Je suis désolé. Dr Green, Mona. Mona, le Dr Green.

[Scène : Chez Monica et Chandler, Chandler et Joey discutent de comment réagir face à cette prostituée nue dans la chambre.]

Chandler: Je n'arrive pas à croire qu'il y ait une prostituée à poils dans cette chambre !

Joey: Attends ! Attends ! C'est peut-être une prostituée et une strip-teaseuse, mais elle ne se souvenait plus de ce qu'elle était censée faire ici.

Chandler: Peut-être. Techniquement, elle a fait un strip-tease, mais nous l'avons manqué. (Il se dirige vers la chambre.) Madame, est-ce que vous êtes aussi une strip-teaseuse ?

La prostituée : Euh, non. Mais je peux faire semblant de faire un strip-tease, mais ce sera en supplément. J'ai des accessoires, menottes, fouet... (Chandler lui fait signe d'arrêter tandis que Joey le pousse vers la cuisine.)

Joey: Peut-être Monica te fait-elle une blague ? Tu vois ? Payer une prostituée à son mari, c'est plutôt marrant.

Chandler: C'est marrant, et peut-être que pour mon anniversaire elle tuera quelqu'un.

Joey: Je parie que Ross était dans le coup. Il a fait semblant d'être occupé.

La prostituée : Ca vous embête si je fume ?

Chandler: Oh, je préférerais... non, allez-y. Il faudra brûler cette chambre de toute façon.

[Scène : L'appartement de Ross, la scène se poursuit.]

Mona: Comment tu as pu me cacher tout ça ?

Ross: J'allais te le dire, mais...

Dr. Green : Mais quoi ? ! Vous pensiez pouvoir avoir ce que vous voulez et ensuite la laisser tomber comme vous l'avez fait avec Rachel ? !

Ross: Hé ! Je n'ai pas laissé tombé Rachel ! (A Mona) On est toujours ensemble ? (Le téléphone sonne et Ross voudrait répondre mais il est coincé entre la table et le Dr Green.) Puis-je... (Le Dr Green le fusille du regard.) Il va laisser un message !

Joey: (sur le répondeur) Salut Ross, c'est Joey. Il y a une prostituée chez Chandler et nous pensions que tu saurais peut-être ce qu'elle fait là ?

Ross: Non ! Non ! Non ! Non ! Je-Il faut que je m'allonge.

[Scène : Le restaurant de Monica, elle cuisine. Un serveur, Stu, s'approche pour lui parler.]

Stu: Alors, c'est ce soir la fameuse soirée ?

Monica: Oui ! Au fait, merci de m'avoir donné le numéro de cette fille.

Stu: Pas de problème. C'est pour qui la soirée ?

Monica: Mon mari.

Stu: Tu as engagé une prostituée pour ton mari ?

Monica: C'est une strip-teaseuse.

Stu: Non, c'est une prostituée.

Monica: C'est comme ça que l'on appelle les strip-teaseuses parfois ?

Stu: Quand ce sont des prostituées !

Monica: Oh mon Dieu ! Stu ! Comment as-tu pu me faire ça ? Es-tu absolument sur que c'est une prostituée ?

Stu: Ou c'en est une, ou c'est le meilleur et le plus cher rendez-vous que j'ai jamais eu.

(Monica sort.)

[Scène : Chez Monica et Chandler, Joey et Chandler sont toujours incertains de ce qu'ils vont faire.]

Joey: Elle a peut-être voulu te payer une prostituée.

Chandler: Pourquoi ferait-elle cela ?

Joey: Elle veut peut-être que tu apprennes des choses. Hein ? Y a-t-il un truc pour lequel tu es vraiment nul, tu vois, sexuellement ?

Chandler: C'est la pire soirée d'enterrement de vie de garçon !

La prostituée : Pourquoi êtes-vous si longs, les garçons ?

Joey: Une minute !

Chandler: (A Joey) Une minute ? Qu'est-ce qu'il va se passer dans une minute ? !

Joey: Bon d'accord, tu ferais sûrement mieux de lui demander de partir.

Chandler: Pourquoi moi ? !

Joey: Oh ! C'est ta soirée !

Chandler: Et c'est pour ça que tu devrais le faire.

Joey: Je n'en ai pas envie. Fais-le !

Chandler: Fais-le !

Joey: Fais-le !

Chandler: Bon, Pierre, Puits, Papier, Ciseaux, pour choisir qui lui dit de partir ! (Joey fait la grimace.) Quoi ?

Joey: Ca me manque.

Chandler: Je ne pense pas que nous l'ayons déjà fait !

Joey: Non, ca me manque de traîner avec toi.

Chandler: Euh, ... nous traînons encore ensemble.

Joey: Pas comme avant. Tu te rappelles ? Nous étions inséparables. C'est comme si les choses étaient différentes aujourd'hui.

Chandler: Les choses sont différentes. Je... je suis marié maintenant.

Joey: Oh bien sur-Et ne te méprends pas, je suis heureux pour vous deux. Je... ça me manque... de traîner que tous les deux, tu vois ?

Chandler: Oui moi aussi. Mais je vais te dire un truc, à partir de dorénavant, nous allons traîner plus souvent ensembles.

Joey: D'accord. Viens là. (Ils s'étreignent, sous l'œil observateur de la prostituée.)

La prostituée : Bon. Je vais finir par me tirer les mecs.

Monica: (entre) C'est une prostituée ! C'est une prostituée ! C'est une... (Elle s'arrête en la voyant.) Salut ! Nous nous sommes parlé au téléphone. (Elle lui serre la main.)

[Scène : Chez Joey et Rachel, Rachel et Phoebe sont debout quand Ross entre.]

Ross: Bon, ton père est passé chez moi. C'est un homme charmant !

Rachel: (tout bas) Oh non...

Phoebe: Je dois y aller. (Elle va s'asseoir dans le fauteuil, ils la regardent.) Juste là. Je ne veux pas manquer le combat.

Rachel: Ross, je suis désolé. Je te jure de mettre ça au clair demain en personne, ou par e-mail.

Ross: Je me fous de ton père ! C'est pour Mona ! Elle était présente, et maintenant elle est paniquée !

Rachel: Oh, d'accord. Je vais arranger ça aussi. Elle a une adresse e-mail ?

Ross: Rachel !

Rachel: Bon, je promets. Je lui parlerais.

Ross: Ok !

Rachel: Ok.

Ross: Merci !

Phoebe: C'est tout ? ! Vous appelez ça une dispute ? Allez ! « Nous avions rompu ! » « Non, nous n'avions pas rompu ! » Qu'est-ce qui vous arrive ? !

[Scène : L'appartement de Ross, Ross ouvre la porte à Mona. Rachel est présente.]

Ross: Merci d'être revenue.

Mona: (voyant Rachel) Oh, vous êtes là. Et je pensais que ça serait embarrassant.

Rachel: Je sais Mona, écoute-moi. Tout d'abord, je suis désolée que mon père t'ait hurlé dessus, mais j'ai cru comprendre que tu avais très bien résisté. Il faudra que tu m'expliques ça.

Ross: Viens en aux faits !

Rachel: Oui. Euh...Mais-Ok, oui Ross et moi sommes sortis ensemble. Et oui nous allons avoir un enfant. Mais nous ne nous remettons pas ensemble.

Mona: Comment puis-je en être sûre ?

Rachel: Oh, nous-on n'arrête pas de s'engueuler !

Ross: Oui.

Rachel: Enfin, il est possessif, jaloux, il ne laissait jamais rien passer !

Ross: J'essaye de sortir avec cette femme.

Rachel: C'est vrai ! Mais ce n'est rien comparé à sa gentillesse, son attention. (Elle lui caresse l'épaule.)

Ross: Tu ne devrais pas me toucher.

Mona: Oh... je crois que je ne veux pas entrer dans une histoire aussi compliquée.

Rachel: Mais Mona, quelle relation n'est pas compliquée ? Chacun porte ses fardeaux ! Toi aussi ! Sinon pourquoi es-tu toujours célibataire ? (Mona la regarde.) Bon, je vais y aller. (Ross lui ouvre la porte et elle sort.)

Ross: Dois-je la laisser ouverte pour toi ?

Mona: Je ne sais pas encore. Pourquoi ne pas m'avoir tout dit ?

Ross: Car ce qui se passe avec Rachel ne change rien à ce que je ressens pour toi.

Mona: Oui ? Mais tu aurais quand même du me le dire.

Ross: Je sais, et j'allais le faire, mais je pensais qu'il valait mieux que tu l'entendes de la bouche du père de Rachel. Écoute, je... j'ai fait une erreur, mais c'est parce que je t'apprécie vraiment. Vraiment !

Mona: Bon, je pense que tu peux... fermer la porte maintenant. (Il ferme la porte et ils s'embrassent.)

Rachel: (entre) J'ai oublié mon sac ! (Elle les voit s'embrasser.) Oh, vous vous êtes réconciliés. (A Mona) Il embrasse bien, n'est-ce pas ? (Ross va pour lui fermer la porte au nez.) J'y vais ! (Ross ferme la porte et la verrouille.)

[Scène : Chez Monica et Chandler, la fête est finie et Monica essaye de se justifier auprès de Chandler.]

Monica: Je te jure que j'ignorais qu'elle était une prostituée ! Enfin pourquoi aurais-je-Tu l'as laissé fumer ?

Chandler: Il y a encore la trace de son postérieur sur le couvre-lit de ta grand-mère, tu veux vraiment parler de fumer ?

Monica: Bon. Je vais me racheter. Je t'ai promis une strip-teaseuse (elle allume la radio) et tu vas en avoir une. (Elle commence à se déshabiller.)

Chandler: Monica ! Attends !

Monica: Quoi ?

Chandler: (il remet son chapeau) Continue.

(Elle enlève sa veste, de façon sensuelle, excepté qu'elle a du mal à enlever une manche et s'énerve sur le fauteuil pour réussir à l'enlever.)

Monica: Oh, ces chaussures sont tellement serrées. Je vais les enlever. (Elle s'apprête à le faire.)

Chandler: Peux-tu le faire en silence ?

Monica: A vos ordres, commandant. (Elle balance sa chaussure qui atterrit dans la cuisine et fait tomber un truc, mais elle continue.)

Closing Credits

 

[Scène : Chez Joey et Rachel, Rachel se fait hurler dessus pas son père au téléphone et cela doit durer depuis un certain temps puisque Rachel tient le combiné à distance et lit un magasine.]

Dr. Green : (au téléphone) ...parce que tu n'es pas amoureuse de cet homme tu dois...

Phoebe: (entre, doucement) Waou, tu as dit la vérité à ton père.

Rachel: Il y a environ une heure.

Phoebe: Tu veux aller au ciné ?

Rachel: Oui ! (Elle pose le combiné sans raccrocher.) Au revoir papa. (Elles sortent.)

Dr. Green : (au téléphone) ... Il va y avoir un mariage ! (Joey sort de sa chambre et vient chercher une bière dans le frigo.) C'est inacceptable Rachel ! Et qu'est-ce que l'amour vient faire là-dedans de toute façon ? ! Il y a des choses plus importantes que l'amour dans un mariage ! (Joey entend quelque chose et cherche l'origine.) ... toujours en train de penser à tous ! Tu dois penser aux conséquences de tes décisions ! (Joey découvre que le bruit vient du téléphone et le met à son oreille.)

Joey: (au téléphone) Oh ! Moi aussi je pense aux conséquences de mes décisions ! (Il écoute.) Qu'est-ce qui vous donne le droit de... (Il écoute.) Allez au diable ! ! (Il raccroche et ouvre le frigo.) Crétin.

Fin

[Scene: Central Perk, Joey, Monica, and Chandler are sitting on the couch and chair as Phoebe is getting coffee.]

Rachel: (coming from the bathroom) Hey Pheebs?

Phoebe: Huh?

Rachel: I’m having dinner with my dad tomorrow night, do you wanna come?

Phoebe: Sure. Yeah, he’s kinda sexy.

Rachel: Oh no, no, I’ll be there too.

Phoebe: Okay so, we’ll just come up with some kind of signal if it’s going well you can take off.

Rachel: No Phoebe! I just need you there for support. I haven’t told him I’m pregnant yet.

Phoebe: Oh. Why not?

Rachel: ‘Cause I know he’s gonna flip out and I hate it when he’s angry.

Phoebe: Oh Rachel, this is all so ‘Papa don’t preach.’

Rachel: What Phoebe? Wait! One time he caught me smoking he said if he ever saw me doing that again he’d make me eat the entire pack.

Phoebe: Wow! Oh well, I will be there!

Rachel: Thank you.

Phoebe: Gosh. I’m not gonna let that man make you eat your baby. (They both sit down by the rest of the gang and Phoebe recognizes a man by the window.) Oh. Hey! Who is that guy? I think I know him.

Monica: (recognizing him and panicking) No you don’t!

Rachel: (panicking) No you don’t.

Phoebe: Oh my God!!! Monica!! He’s the stripper from your bachelorette party!!

Chandler: Her what?!!

Phoebe: Your secret bachelorette party…

Chandler: You had a bachelorette party?!

Phoebe: She untied his G-string with her teeth. (Pause) Somebody stop me!

Chandler: I thought we weren’t gonna have bachelor/bachelorette parties! Y’know, we agreed that it was a silly tradition.

Joey: It’s a grand tradition!

Monica: I’m sorry, they surprised me. There was nothing I could do!

Rachel: Well you could’ve untied it with your hands.

Joey: This is so unfair! The one thing I wanted to do was throw my best friend a bachelor party, but no, I wasn’t allowed to. All I got was a stupid steak dinner!

Chandler: You went home with the waitress.

Joey: Oh yeah, that was a pretty good night.

Chandler: I can’t believe you didn’t tell me! You know that the two pillars of marriage are openness and honesty!

Monica: Ugh, I knew giving you that book was gonna come back and bite me in the ass!

Opening Credits

[Scene: A Restaurant, Rachel and Phoebe are having dinner with Dr. Green, and everyone is looking at the menu.]

Dr. Green: How about I order everyone the Moroccan chicken?

Phoebe: Oh, I-I don’t eat meat.

Dr. Green: It’s chicken.

Phoebe: Yeah, I don’t eat that either.

Dr. Green: I’ll never understand you lesbians. (To Rachel) So baby, tell me…what is new with you.

Rachel: Well actually umm…

Waiter: (interrupting) Your ’74 Lafite sir.

Dr. Green: ’74?! I ordered the ’75! That’s a magnificent wine! The ’74 is sewage! Why would you bring me sewage?! (The waiter’s dumbfounded) Is that a hard question? Are you an idiot? Is that why you’re a waiter?

Waiter: This is why I told the manager I wouldn’t wait on you tonight! (Runs off.)

Dr. Green: Oh come on! Don’t be such a baby! (Goes after him)

Rachel: (To Phoebe) In case you didn’t notice, that is a scary man.

Phoebe: He’s right though, the ’74 is absolute piss.

Rachel: This was such a huge mistake. I can’t tell him Phoebe. I can’t, I can’t, I can’t, I can’t…

Phoebe: Rachel!

Rachel: No it’s okay, this is what’s gonna happen. I’m gonna wait a couple years and then the baby will tell him.

Phoebe: Why, so he can get mad at the baby?

Rachel: Hey, that is the…baby’s problem. (Dr. Green returns.) Oh, everything okay with the waiter?

Dr. Green: I have no idea, I went to the bathroom. So sweetie, you were starting to tell me what is uh, what is new with you.

Rachel: Well… Umm, I got TiVo.

Dr. Green: What’s TiVo?

Phoebe: It’s slang for pregnant.

Rachel: Phoebe!

Dr. Green: Are you really pregnant?

Rachel: Well uh, yes and no. Except not no. So to sum it up, yeah.

Dr. Green: Who is the father? Oh no! Please don’t tell me it’s her! (Points at Phoebe.)

Rachel: No, it’s Ross. It’s Ross. You like Ross. (He just shakes his head.) Oh daddy, I hope you’re okay with all of this. I mean think about it, this is a good thing. You’re gonna—This is your first grandchild! You’re gonna be a poppy!

Dr. Green: That’s true.

Rachel: Yeah.

Dr. Green: (laughs) Poppy. (To Phoebe) Oh, I’m gonna be a poppy. (Stops laughing) So when is the wedding?

Rachel: Who?

Dr. Green: The wedding! There’s going to be a wedding. Young lady, don’t you sit there and tell me my first grandchild is going to be a bastard! (Rachel pauses) Rachel Karen Green, tell me there is gonna be a wedding!!

Rachel: February 2nd!

(Dr. Green exhales in relief.)

[Scene: Central Perk, Chandler and Joey are reading a magazine and Ross is chatting with Mona.]

Mona: So it was really cool seeing you lecture today.

Ross: Oh thanks. Although it kinda seemed like you were falling asleep there a little.

Mona: Oh no-no, I-I had my eyes closed so I could concentrate and y’know take it all in.

Ross: Yeah, a lot of my students do that.

Mona: So, I gotta get going.

Ross: Okay, I-I’ll see you tonight.

Mona: Yeah.

Ross: Okay, bye.

(They kiss and she starts to leave.)

Mona: Oh hey, thanks again for showing me your semi-precious stone collection. It was amazing! (She leaves.)

Chandler: My God! You must be good in bed!

Joey: So uh, you and Mona, been a while now. How’s it going?

Ross: Ah, it’s good. It’s going good. I mean, we get along great. She’s, she’s so…

Joey: Hot?

Ross: Well, I was gonna say sweet, but yeah-huh!

Chandler: She’s okay with Rachel and the baby?

Ross: Well I…I haven’t actually told her yet. I don’t want to scare her off, y’know?

Chandler: Well, you have to honest with her! Otherwise you may think that you’re going down the same path, but you’re really going down different ones.

Joey: I’m gonna take that book and beat you to death with it.

Monica: (entering) Oh my God! You are gonna love me so much! I felt really bad about the whole bachelorette party thing, so tonight you’re gonna have a bachelor party.

Chandler: What?

Monica: Yeah, I got this number from this guy at work and I hired a stripper to come dance for you. Am I going in the wife hall of fame or what?!

Chandler: Honey! That’s crazy! I don’t want you to get me a stripper…

Joey: Will you let the lady talk?!

Monica: Come on! Come on, it’ll be fun! It’ll make me feel so much better.

Chandler: Look, I appreciate it, but uh, it’s a little creepy. Y’know? I’m not a bachelor anymore.

Monica: So don’t think of it as a bachelor party, think of it as a…a two month anniversary present.

Ross: Sure, one year is paper, but two months is lapdance! (Joey nods his agreement.)

Monica: Please! I feel so bad! Just watch the hot woman get naked!

Chandler: All right fine! But I’m only doing this for you!

Joey: Yeah!

Chandler: And Joey.

Monica: Thank you. All right, now who else do you want to invite?

Chandler: Ah, no-no-no just Ross. Ross and Joey is embarrassing enough.

Ross: Uh actually, sorry I can’t even make it. I’m seeing Mona again tonight.

Chandler: I understand: who would cancel an actual date to go to a fake bachelor party?

Joey: (on cell phone) I’m sorry I gotta cancel tonight baby…

[Scene: The Restaurant, dinner has ended and Phoebe and Rachel are talking. Dr. Green is not at the table.]

Phoebe: I’m sorry I won’t be able to make it to your imaginary wedding, but I’m really busy that day. Yeah, I already have a unicorn baptism and a leprechaun bar mitzvah.

Rachel: I know. I know. I panicked, I panicked. I didn’t want him to start yelling at me like I was some ’74 Latour.

Phoebe: It’s Lafite. The ’74 Latour is actually drinking quite nicely.

Rachel: All right here he comes. I’m gonna do this, I’m gonna tell him, I’m gonna be strong.

Dr. Green: I just called a friend of mine.

Rachel: Yeah?

Dr. Green: I think I may be able to book The Plaza on short notice.

Rachel: Really?! The Plaza?!! Oh daddy!! (Hugs him and Phoebe glares at her.) Right. Daddy, I need to talk to you. Please, sit down.

Dr. Green: What is it sweetie?

Rachel: There’s not gonna be a wedding. Ross and I are not getting married.

Dr. Green: What?!

Rachel: I’m sorry daddy.

Dr. Green: I don’t believe this!!

Rachel: Oh now daddy, stay calm. Please.

Dr. Green: Stay calm?!! How do you expect me to stay calm?! This is unacceptable Rachel! And I wanna know why?!! Is it because that punk Ross won’t marry you?! That’s it! Is that it?!

Rachel: Yes. Yes, he says I’m damaged goods.

[Scene: Monica and Chandler's, Chandler’s bachelor party has begun, what there is of it, with only Joey (wearing a gold paper top hat) and Chandler (wearing what appears to be a Burger King paper crown) enjoying a nice product placement of Budweisers on ice.]

Joey: So you uh, nervous about getting married?

Chandler: What are you doing?

Joey: Look, look let’s pretend it’s a real bachelor party. Okay? Y’know? Before your wedding. Come on, it’ll be fun.

Chandler: Okay. I can’t believe tomorrow’s the big day.

Joey: How does it feel knowing you’re never gonna be with another woman again huh? Knowing you’re gonna have to wake up to the same face everyday until you finally have the sweet release of death.

Chandler: You’re right, this is more fun.

(There’s a knock on the door.)

Joey: That’s her! Okay, come on! (They go over and open the door.)

Stripper: Hi!

Chandler: Hi. (Joey blows on a noisemaker.)

Stripper: So which one of you lucky boys is Chandler?

Joey: Uh, that-that’s-that’s me!

Chandler: That’s me.

Joey: Joey Tribbiani, a big fan.

Stripper: So is that a bedroom? (Points to the guestroom.)

Chandler: Yeah, yeah right over there.

Stripper: All right, whenever you’re ready. (She goes into the bedroom.)

Chandler: That was weird.

Joey: Why-why would she go in the bedroom?

Stripper: I’m waiting.

(They both slowly enter the bedroom and quickly walk back out.)

Chandler: So she’s a…

Joey: Yeah, that’s one naked hooker!

[Scene: Ross's Apartment, Ross and Mona are sitting on the couch.]

Mona: I love your place! Where is this guy from? (A statue from the top of his apothecary table.)

Ross: Uh that’s an eighteenth century Indian artifact from Calcutta.

Mona: Oh wow! So, you’re more than just dinosaurs.

Ross: So much more.

(They start making out and she kicks the eighteenth century Indian artifact from Calcutta off of his apothecary table from the days of yore and the magical city of White Plains.)

Mona: Oh my God! Oh my God! I’m so sorry!

Ross: Aw forget it, it’s from Pier One. (There’s an angry knock on the door.) Sorry. (Goes and opens the door to an irate Dr. Green.)

Dr. Green: You think you can knock up my daughter and then not marry her?! I’m gonna kill you!!

Ross: Y’know this is actually not a great time for me.

Commercial Break

[Scene: Ross's Apartment, continued from earlier.]

Dr. Green: So? Come on! Explain yourself Geller! First you get my Rachel pregnant!

Mona: You got Rachel pregnant?!

Ross: Who did?!

Dr. Green: You did!

Ross: Yes. Yes, yes I did. (To Mona) But-but it was, it was just a one night thing. It meant nothing.

Dr. Green: Oh? Really? That’s what my daughter means to you? Nothing?

Ross: No! No sir umm, she means a lot to me. I mean, I care—I-I love Rachel.

Mona: What?!

Ross: (to Mona) Oh but not that way. I mean…I mean I’m not in love with her. I love her like a, like a friend.

Dr. Green: Oh really? That’s how treat a friend? You get her in trouble and then refuse to marry her?

Ross: (to Dr. Green) Hey! I offered to marry her!

Mona: Wh…

Ross: (To Mona) But I didn’t want to.

Dr. Green: Well why not? So you can spend your time with this tramp?!

Mona: Tramp?!

Ross: I’m sorry. Dr. Green, Mona. Mona, Dr. Green.

[Scene: Monica and Chandler's, Chandler and Joey are discussing what to do about the now naked hooker in the guestroom.]

Chandler: I can’t believe there is a naked hooker in there!

Joey: Wait! Wait! Maybe she’s a hooker and a stripper, but she got confused about what she’s supposed to do.

Chandler: Could be. I mean technically she did strip, we just, we just missed it. (Walks towards the bedroom.) Ma’am, are you also a stripper?

Hooker: Uh, no. But I could pretend to strip, but that’s gonna cost extra. Okay, here’s the extras, handcuffs, spanking… (Chandler grunts for her not to continue and Joey pulls him back into the kitchen.)

Joey: Maybe Monica’s playing a joke on ya. Y’know? Getting her own husband a hooker, that’s pretty funny.

Chandler: That is funny, maybe for my birthday she’ll murder someone.

Joey: I bet Ross was in on it too. I mean he was conveniently busy.

Hooker: Do you mind if I smoke in here?

Chandler: Oh actually, I’d rather you…Yeah, go ahead. We’re gonna have to burn that room down anyway.

[Scene: Ross's Apartment, continued from earlier.]

Mona: How could you have kept all of this from me?

Ross: I was going to tell you, but…

Dr. Green: But what?! You figured you’d get what you wanted and then dump her like you dumped Rachel!

Ross: Hey! I did not dump Rachel! (To Mona) Nor are we still together. (The phone rings and Ross goes to answer it, only he’s trapped behind the apothecary table by Dr. Green.) Can I just… (Dr. Green glares at him.) Why don’t we just let the machine get that?

Joey: (on machine) Hey Ross. It’s Joey. There’s a hooker over here and we thought maybe you’d know something about it.

Ross: No! No! No! No! No! I-I-I-I—I need to, I need to lie down.

[Scene: Monica’s Restaurant’s Kitchen, she’s cooking as one of her waiters, Stu, comes over to talk to her.]

Stu: So, tonight’s the night of the big bachelor party?

Monica: Yeah! Hey! Thanks for getting me that girl’s number.

Stu: No problem. So who’s the party for?

Monica: My husband.

Stu: You hired your husband a hooker?

Monica: She’s a stripper.

Stu: No, she’s a hooker.

Monica: Is that, is that what they call strippers sometimes?

Stu: When they’re hookers.

Monica: Oh my God Stu! I-I can’t believe you did this! Now are you absolutely sure she’s a hooker?

Stu: Either that or she’s just the best, most expensive date I ever had.

(Monica runs out.)

[Scene: Monica and Chandler's, Joey and Chandler are still deciding what to do about the hooker.]

Joey: Maybe she meant to get you a hooker.

Chandler: Why would she do that?

Joey: Maybe she wants you to learn something. Huh? Now is there anything you’re really bad at y’know, sexually?

Chandler: This is the worst bachelor party ever!

Hooker: What’s taking you boys so long?

Joey: In a minute!

Chandler: (To Joey) In a minute? What’s gonna happen in a minute?!

Joey: All right, all right maybe-maybe you should just ask her to leave.

Chandler: Why me?!

Joey: Hey! It’s your bachelor party.

Chandler: Which is why you should do it.

Joey: I don’t want to. You do it!

Chandler: You do it!

Joey: You do it!

Chandler: All right Rock, Paper, Scissors who has to tell the whore to leave! (Joey smirks.) What?

Joey: I miss this.

Chandler: I don’t think we’ve actually done this before!

Joey: No, I-I miss hanging out with you.

Chandler: Well we…we still hang out.

Joey: Not like we used to. Remember? You and me used to be inseparable. Y’know now it’s like…things are different.

Chandler: Well y’know, things are different. I’m…I’m married now.

Joey: Oh sure—And hey, don’t get me wrong, I am so happy for you guys. I just…I miss…hanging out…just-just us, y’know?

Chandler: Yeah, I miss that too. I tell you what; from now on we’ll make time to hang out with each other.

Joey: You got it. Come here. (They hug and are observed by the hooker.)

Hooker: Oh God! Listen, I am this close to robbing you guys. (Does the close sign.)

Monica: (entering quickly) She’s a hooker! She’s a hooker! She’s a… (Stops as she sees her.) Hi! Uh, we spoke on the phone. (Goes and shakes the hooker’s hand.)

[Scene: Joey and Rachel's, Rachel and Phoebe are at the counter as Ross enters.]

Ross: So your dad dropped by. He’s a pleasant man!

Rachel: (quietly) Oh no…

Phoebe: I’d better go. (She goes and sits down in the La-Z-Boy E-cliner 3000, the chair that Sit magazine called chair of the year, and they both look at her.) Just over here: I don’t want to miss the fight.

Rachel: Ross I’m so sorry. Okay. I-I will promise I will straighten this out with him tomorrow in person, or via e-mail.

Ross: I don’t care about your dad! I care about Mona! She was there and now she’s totally freaked out!

Rachel: Oh okay, I’ll fix that to. What’s her e-mail address?

Ross: Rachel!

Rachel: All right, I promise. I’ll fix this. I swear. I’ll-I’ll-I’ll-I’ll talk to her.

Ross: Okay!

Rachel: Okay.

Ross: Thank you!

Phoebe: That’s it?! You call that a fight? Come on! "We were on a break!" "No we weren’t!" What happened to you two?!

[Scene: Ross's Apartment, Ross is opening the door to Mona. Rachel is there as well.]

Ross: Thank you so much for coming back over.

Mona: Oh good, you’re here. Yeah, and I was worried that it was going to be uncomfortable.

Rachel: I know Mona, just hear me out. First of all, I’m so sorry about my father yelling at you, but I heard you totally held your own. You’re gonna have to tell me how you did that.

Ross: Focus.

Rachel: Okay. Um…But—Okay, yes Ross and I used to date. And yes we are gonna have a baby. But we are definitely not getting back together.

Mona: How can I be sure on that?

Rachel: Oh we just—we drove each other crazy!

Ross: Yeah.

Rachel: I mean he was possessive, he was jealous, he could never just let the little things go!

Ross: Trying to date this woman.

Rachel: Right! But, none of that compared to how kind and-and how gentle and thoughtful he is. (Rubbing his shoulder.)

Ross: Probably shouldn’t touch me.

Mona: Y’know, I-I-I just…I don’t want to get in the middle of something so complicated.

Rachel: I know, I get it, but Mona, what relationship is not complicated? I mean we all have our baggage! You must too! Why else would you still be single? (Mona looks at her.) I am so gonna leave right now. (Ross opens the door for her and she leaves.)

Ross: Should I leave this open for you too?

Mona: I’m not sure yet. Why didn’t you just tell me about all this?

Ross: Because what’s going on with Rachel has nothing to do with how I feel about you.

Mona: Yeah? Well you still shoulda told me.

Ross: I know and I was going to, but I thought it was better that you heard it from Rachel’s father. Look I…I made a mistake, but it’s only because I really, really like you. Really!

Mona: Okay, I guess you can…close the door now. (He does so and they kiss.)

Rachel: (entering) Forgot my purse! (Sees them kissing.) Oh, you guys made up. (To Mona) He’s a good kisser isn’t he? (Ross goes to close the door on her.) I’m going! (Quickly leaves and Ross locks the door.)

[Scene: Monica and Chandler's, the bachelor party has ended and Monica is trying to explain herself to Chandler.]

Monica: I swear I didn’t know she was a hooker! I mean wh—Did you let her smoke in here?

Chandler: Her ass print is still on your grandmother’s quilt, do you really want to talk about smoking?

Monica: Y’know what? I’m gonna make this up to you. I promised you a stripper (turns on the radio), and you’re gonna get a stripper. (She starts to strip.)

Chandler: Monica! Wait!

Monica: What?

Chandler: (puts on his crown) Carry on.

(She does so by taking off her jacket seductively, only she has trouble getting one hand out and slams the jacket on the chair angrily to remove it.)

Monica: Ooh, these tennis shoes are so tight. I think I’ll take them off. (Goes to do so.)

Chandler: Could you not narrate?

Monica: Gotcha sailor. (Kicks one of her shoes off and it lands in the kitchen knocking something down, but she continues to strip.)

Closing Credits

[Scene: Joey and Rachel's, Rachel is being yelled at by her dad over the phone, and he’s been going on for so long Rachel is holding the phone away from her ear and reading a book.]

Dr. Green: (on phone) …just because you’re not in love with the guy you can’t…

Phoebe: (entering, quietly) Wow, you told your dad the truth.

Rachel: About an hour ago.

Phoebe: Wanna go see a movie?

Rachel: Yes! (She gets up and sets the phone on the counter without hanging it up.) Bye daddy. (Phoebe and her leave.)

Dr. Green: (on phone, not hearing her) …there’s gonna be a wedding! (Joey enters from his room and goes to get a beer from the fridge.) That’s unacceptable Rachel! What the hell does love have to do with it anyway?! There are more important things in a marriage other than love! (Joey hears something and looks around for the source.) …constantly thinking about things! You have to think about the consequences of your decision. (Joey finds that the sound is coming from the phone and puts it to his ear.)

Joey: (on phone) Hey! I do too think about the consequences of my decisions! (Listens) What gives you the right to… (Listens) Go to hell! (Hangs up the phone and opens the fridge.) Stupid guy on my phone.

End

Kikavu ?

Au total, 146 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

stella 
23.01.2024 vers 10h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
27.08.2022 vers 18h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

diana62800  (27.08.2022 à 18:45)

Je suis d'accord avec Rachel, il fout la trouille son père XD 

Et Monica qui "engage" une prostituée sans le savoir pour Chandler XD XD 

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

coraline 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

chrismaz66, Aujourd'hui à 10:23

J'ai voté pour tous mais il est vrai que les scores ne montent pas, où sont les gens? Un petit click de rien du tout pliz ^^Bon dimanche pluvieux ^^

Locksley, Aujourd'hui à 10:29

Choisissez votre poster préféré du prochain film MARVEL Deadpool & Wolverine via notre nouveau sondage ! Bon dimanche !

Supersympa, Aujourd'hui à 17:11

Bonjour à tous ! J'espère que vous allez bien.

Supersympa, Aujourd'hui à 17:14

Aujourd'hui, la série Citadel fête son premier anniversaire. Pour l'occasion, un nouveau sondage vient d'être mis en place.

Supersympa, Aujourd'hui à 17:16

Joyeux anniversaire Citadel !

Viens chatter !