479 fans | Vote

#813 : Celui qui découvrait les joies du bain

Episode Celui qui découvrait les joies du bain

Scénario : Vanessa McCarthy - Réalisation : Ben Weiss
Guests : Amanda Carlin (Dr. Long)

Monica essaie de faire découvrir à Chandler les bienfaits du bain. Ross et Rachel essaient de trouver un prénom à leur futur enfant tout en voulant attendre avant de savoir le sexe du bébé Joey ne sait pas comment gérer ses nouveaux sentiments pour Rachel. Il essaie d'en parler à Chandler et Monica mais cette dernière pense qu'il est amoureux de Phoebe.

Popularité


4.89 - 9 votes

Titre VO
The One Where Chandler Takes a bath

Titre VF
Celui qui découvrait les joies du bain

Première diffusion
17.01.2002

Première diffusion en France
21.05.2002

Plus de détails

[Scène: appartement de Joey et Rachel, Joey est assis au comptoir et mange un bol de céréales "Frosties".]

Joey: (il pense) Bon. Aujourd'hui est un nouveau jour. tu ne ressens  plus toutes ces choses à propos de  Rachel. C'était trop fou! Tout va bien. Tout va mieux que bien! Et comme le dirait ton ami Tony : "le tigre est en toi!" Tout est normal! C'est juste ton amie Rachel !Ton amie Rachel. Ton amie! Rachel.

Rachel: (elle sort de sa chambre) Salut mon cœur.

Joey: (il pense) Hé, c'est ta petite amie, Rachel!

GENERIQUE DE DEBUT

 

[Scène: appartement de Monica et Chandler, Chandler est assis dans le canapé et regarde la télé, Monica sort de la salle de bain.]

Monica: (avec désinvolture) Salut.

Chandler: Est-ce que, est-ce que tu es défoncée?

Monica: Je viens de prendre le plus incroyable des bains.

Chandler: Vraiment? Moi j'aime pas les bains.

Monica: Attends, tu les aimes avec moi.

Chandler: Chérie, c'est pas le bain que j'aime, c'est la fille mouillée toute nue qui est dedans.

Monica: Oh, les bains sont si relaxants!

Chandler: Ah bon? Et qu'est-ce que tu fais? Tu t'assois là dedans et tu baignes dans ta propre crasse.

Monica: Tu crois que je suis si sale? Je vais te dire un truc, si tu mettais quelques bougies, de la mousse, et de la musique, tu adorerais! Tu évacuerais tout ton stress.

Chandler: Chérie, on est mercredi, il est 14h00 et je regarde Road Rules, tu crois que je suis stressé?

Joey: (il entre) Salut, Chandler, t'as une minute? Il faut vraiment que je te parle.

Chandler: Oh! Euh, oui! C'est à propos d'une pizza froide ou d'un pain de viande?

Joey: Euh, aucun des deux.

Chandler: Oh mon Dieu, qu'est-ce qu'il t'arrive?!

Joey: Je sais pas. Il se trouve que ...ces derniers temps, j'ai ressenti... Bon, voilà... (Pause) Tu sais quoi? Je me sens beaucoup mieux, merci! (il commence à partir)

Chandler: Oh non-non, c'est pas vrai, reviens par ici.

Joey: D'accord. Ok. Toi et Monica, vous étiez amis pendant longtemps, et bien sûr il y a des règles ici, alors vous êtes allé à Londres. Oh, non, mais c'est différent. Je veux dire qu'il y a des règles là-bas aussi! Tu vois ce que je veux dire?

Chandler: Et toi?

Joey: C'était différent pour vous! Vous étiez tous les deux au même endroit, non?

Chandler: A Londres?

Joey: Oui.

Chandler: Oui. Quand Monica et moi étions à Londres, nous étions tous les deux à Londres.

Joey: Tu sais quoi? C'est une mauvaise idée. Oublie ça. Oublie ça, et écoute, rends moi un service, cette conversation restera entre toi et moi.

Chandler: Si c'est ce que tu veux.

[Scène: Au Central Perk, Phoebe et Rachel sont assises sur le canapé. Ross s'assoit.]

Rachel: Salut! Oh, Ross, n'oublie pas, on a rendez-vous chez le médecin demain!

Ross: Oui.

Phoebe: Hé, vous allez savoir si c'est une fille ou un garçon?

Ross: Non-non, on en a déjà parlé. On ne veut pas savoir. Tout ce que nous souhaitons c'est que le bébé soit heureux et en bonne santé.

Rachel: Oui! Heureux et en bonne santé! Et mignon!

Ross: Et intelligent!

Rachel: Populaire.

Ross: Avec des prédispositions pour les sciences.

Phoebe: Est-ce que vous parlez du même bébé ? Hé! Vous avez déjà pensé à des prénoms?

Rachel: Oh oui! j'ai pas mal d'idées!

Ross: Ah bon? Moi aussi!

Phoebe: Moi aussi!

Rachel: Ah bon?!

Phoebe: Euh! Si c'est une fille : Phoebe, et si c'est un garçon : Phoebo!

Ross: Pourquoi pas. Mais tu nous en veux pas si on en choisi un autre au cas où? Euh, Rachel, tu pensais à quoi toi? (il la regarde)

Rachel: Ok! Si c'est une fille que penses-tu de "Sandrine"? C'est français.

Ross: Euh. C'est un joli prénom pour un solvant industriel.

Rachel: Très bien, Et toi qu'est-ce que tu as?

Ross: Hé bien, OK, c'est pour un garçon. Je sais que c'est un peu original ici, mais..."Darwin".

Rachel: Waouh, oh mon Dieu, notre enfant sera battu à mort dans la cour de l'école.

Phoebe: Oui, par Sandrine.

Ross: Tu dis ça parce que j'ai dit nom à ton prénom!

Rachel: Non, pas du tout.

Phoebe: Et si vous utilisiez chacun cinq droits de veto?

Ross: D'accord.

Rachel: D'accord.

Ross: Ça me paraît juste.

Rachel: Ouais! Je ne pense pas que tu en auras besoin. Ecoute-ça. Si c'est une fille : "Pluie".

Ross: Veto.

Rachel: Pourquoi?

Ross: Pluie? Salut, je m'appelle Pluie. J'ai mon propre four, et ma robe est faite avec du blé.

Phoebe: Je la connais! Je lui ai acheté des savons faits maison lors d'un concert en hommage à des célébrités disparus!

Ross: Ok, pour un garçon que penses-tu de Thatcher?

Rachel: Ross, pourquoi est-ce que tu hais ton enfant?

Ross: très bien, à toi.

Rachel: Ok, James.

Ross: Euh.

Rachel: Mais seulement si c'est un fille.

Ross: Oh, veto. Et-Ooh j'aime Ruth! Que dis-tu de Ruth?

Rachel: Oh! Pardon! Est-ce que tu vas avoir un gamin de 89 ans? Je propose Dayton?

Ross: Veto. Stewart?

Rachel: Veto. Sawyer?

Ross: Veto. Helen?

Rachel: Veto.

Phoebe: C'est moi ou vous commencé à tomber d'accord sur Veto ?

[Scène: appartement de Monica et Chandler, Monica sort de la salle de bain quand Chandler entre.]

Chandler: Salut.

Monica: J'ai une surprise pour toi!

Chandler: Du sexe sur la balcon?

Monica: Non, mais y'a quelqu'un qui va vraiment arrêter de penser à ça, n'est-ce pas?

Chandler: C'est quoi alors?

Monica: Je t'ai fais couler un bain!

Chandler: Chérie, je n'aime pas les bains! Tu peux pas plutôt me faire couler une image de nous faisant l'amour sur le balcon?

Monica: S'il te plait, Est-ce que tu peux juste essayer, pour moi? Allez, J'ai utilisé mes meilleurs trucs! J'ai allumé des bougies. Il y a de la music. J'ai mis du sel de bain ET de la mousse! Et en plus il y a un petit bateau en plastique ce qui fait que c'est un bain que pour les garçons!

Chandler: En effet, le bateau ça fait un peu plus viril.

Monica: Je te le promets, si tu essayes tu vas adorer!

Chandler: Très bien, si je le fais, est-ce qu'on pourra au moins parler de sexe sur le balcon?

Monica: D'accord.

(Chandler court dans la salle de bain)

Monica: Je suis sûre de la façon dont cette discussion va se terminer.

[Plan sur Chandler qui est dans son bain. On entend la chanson "Only Time".]

Chandler: (il pense) C'est vrai, c'est pas si mal que ça. J'aime l'odeur des fleurs! Tout va bien, parce que j'ai mon bateau.

Monica: (elle entre) Alors?

Chandler: Oh mon Dieu.

Monica: Je t'avais bien dit que t'étais une personne à bains! Hé quand tu sortiras, peut-être que je pourrais te faire un masque de beauté!

Chandler: Je vais avoir besoin d'un plus gros bateau alors.

[Scène: Chez le docteur, le docteur écrit quelque chose, Rachel est sur la table et Ross est debout.]

Ross: Je pense que tu n'as pas l'esprit assez ouvert en ce qui concerne le prénom "Ruth". "Salut petite Ruthie Geller", tu vois comme c'est mignon?

Rachel: Oh, oh mon Dieu! J'entends déjà le claquement des tuiles de mahjong les unes contre les autres!

Dr. Long: Très bien! Tous vos examens sont bons. Maintenant, est-ce que ça vous intéresse de connaître le sexe du bébé?

Ross: Euh, non. Non.

Rachel: Mais vous l'avez juste ici dans ce dossier? Vous pourriez nous dire si c'est un garçon ou une fille? Dayton ou Sandrine? Phoebe ou Phoebo?

Dr. Long: C'est vrai. Mais vous ne voulez pas savoir...

Ross: Non, non, on veut attendre, n'est-ce pas?

Rachel: Oui, c'est vrai.

Dr. Long: (il regarde son biper) Oh, je reviens tout de suite. Et, euh, je sais que ça ne me regarde pas, mais s'il vous plait n'appelez pas votre enfant "Phoebo".

Rachel: (elle regarde le tableau d'affichage sur lequel il y a des photos de bébés) Bon, lequel des ces bébés est le plus moche d'après toi?

Ross: Quoi? Rachel! Arrête, c'est horrible! Ils sont ...euh...ce sont des bébés. Ils sont tous beaux.

Rachel: le troisième en partant de la gauche?

Ross: Ouais, pourquoi il me dévisage? Je crois qu'il sait que je parle de lui. (Rachel jette un oeil furtif au dossier) Qu'est-ce que tu-Quoi-Quoi-Hé!!

Rachel: Quoi?!

Ross: Tu as regardé!

Rachel: Non!

Ross: Je t'ai vu!

Rachel: D'accord, j'ai regardé. Mais je n'ai rien vu, je te promets.

Ross: Honte à toi! Regarde le bébé moche te juge!

Rachel: Ok, mais Ross écoute moi une minute...

Ross: Non, non, non, non! Ne me le dis pas! Je ne veux pas savoir!

Rachel: Je ne peux pas te le dire même si je le voulais, parce que je ne sais rien! Je te promets, je n'ai rien vu, et je ne veux pas savoir! J'ai juste eu un écart de conduite momentané.

Ross: Un écart de conduite momentané. Tu veux dire que tu n'a aucune maîtrise de toi-même?

Rachel: (elle touche son ventre) Ok, depuis quelques mois je n'ai plus pleine possession de mes actes.

[Scène: appartement de Monica et Chandler, Monica entre.]

Monica: Salut?

Chandler: Je suis dans la salle de bain, tu peux venir voir? Je crois que j'ai un petit problème.

Monica: Tu sais quoi? Je crois que je vais t'attendre ici.

Chandler: Je suis dans la baignoire.

Monica: Ah. (elle va dans la salle de bain.) Qu'est-ce qu'il se passe?

Chandler: Je me suis fait couler un bain, mais j'ai tout raté! L'eau est tiède. Le sel ne s'est pas dissout et maintenant... je suis là dedans. En plus les senteurs que j'ai utilisées ne vont pas ensemble. Eucalyptus et camomille-Ooooh!

Monica: Quoi?

Chandler: Le sel de bain! Le sel de bain commence à se dissoudre! C'est différent. (Pause) C'est agréable.

Monica: Ok, parlons d'autre chose.

Chandler: Ouais! Bien sûr. Alors, comment s'est passée ta journée aujourd'hui? Oh-oh-oh!

Monica: Hé bien, J'ai eu la plus bizarre des conversations avec Joey. Il parlait de règles à suivre, du bon du mauvais et ...

Chandler: J'ai eu exactement la même conversation avec lui.

Monica: Ah bon? De quoi parlait-il?

Chandler: je ne sais pas! Joey n'a jamais autant eu de mal à sortir ses mots depuis que je l'ai vu dans Macbeth!

Monica: (elle soupire) C'était une longue nuit.

Chandler: Ok, essayons d'éclaircir la chose. Qu'est-ce qu'il t'a dit exactement?

Monica: Ok, il parlait de règles.

Chandler: Eh-euh.

Monica: Humm, et qu'il regardait les gens différemment.

Chandler: Il ne m'a rien dit à propos de ça.

Monica: Qu'est-ce qu'il t'a dit?

Chandler: Il n'a pas arrêter de poser des questions à propos de toi, moi et Londres. Et, bien sûr l'élément qui fait que tout ça se rejoint : les règles.

Monica: Ok. Si on résume, toi, moi et Londres. Regarder les gens différemment. Peut-être qu'il veut faire ce que nous on a fait à Londres avec quelqu'un.

Chandler: Mais c'est quoi ces règles alors?

Monica: Attend une minute! Il s'est arrêter de parler la minute où Phoebe est entrée!

Chandler: Parce qu'il la regardait différemment.

Monica: Et Phoebe est son amie, alors il croit qu'il enfreint les règles!

Chandler: Mon Dieu! Il veut faire l'amour avec Phoebe à Londres!

Phoebe: (à l'extérieur de la salle de bain) Il y a quelqu'un?

Monica: Juste une minute! (à Chandler) C'est Mme. Tribbiani!

Chandler: Ne lui dis rien.

Monica: Pourquoi est-ce que je lui dirais rien? Deux de nos meilleurs amis peuvent vivre la plus belle histoire d'amour de leur vie! Et en plus ils voudront me remercier, et on pourrait tous avoir des bébés en même temps?

Chandler: Je ne vais pas te laisser dire quoi que ce soit.

Monica: Toi tu restes là! (elle verse une bouteille entière de sel de bain dans la baignoire)

Chandler: Oh, mon Dieu!!!

(Monica sort de la salle de bain en courant et trouve Phoebe dans la cuisine)

Phoebe: Ah, Monica, je t'ai rapporté ton fer à repasser.

Monica: Oh, c'est toi qui l'avais?

Phoebe: Euh-euh.

Monica: Je croyais que je l'avais perdu alors j'en ai racheté un nouveau, il y a environ un mois.

Phoebe: Oh, ça tombe bien, j'ai cassé celui-là.

(Monica sourit)

Phoebe: Quoi?

Monica: Rien.

Phoebe: Ok.

Monica: En fait, je ne devrais pas le dire. En réalité je ne suis vraiment pas supposé te le dire.

Phoebe: Très bien.

Monica: C'est trop génial, tu ne peux pas t'immaginer!

Phoebe: Alors c'est vraiment trop dommage que tu ne puisses pas me le dire.

Monica: Il y a quelqu'un qui t'aime bien!

Phoebe: (elle soupire) C'est Chandler?

Monica: Non!

Phoebe: Alors dis-lui d'arrêter de me reluquer!

Monica: C'est Joey!

Phoebe: Vraiment?! Joey?! Non Arrête.

Monica: Tu serais intéressée?

Phoebe: Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas. Tu sais, d'un côté, peut-être que oui? Mais de l'autre...Non, non je ne peux pas. Nous sommes des amis. Non, non, je ne veux pas risquer une amitié.

Monica: Tu as raison. Alors, est-ce que tu penses lui en parler?

Phoebe: Bien sûr, oui. C'est Joey quand même. Je ne veux pas le blesser. Je dois dire que j'ai vraiment du succès! D'abord Chandler, maintenant Joey!

Monica: Pas Chandler, juste Joey.

Phoebe: Oui bien sûr.

Coupure pub

 

[Scène: Au Central Perk, Ross est assis sur une chaise, Rachel entre.]

Rachel: Salut.

Ross: Salut.

Rachel: Tu sais quoi? J'y ai beaucoup repensé. J'aime vraiment bien le prénom "Ruth". Je crois sérieusement que notre enfant pourrait le porter.

Ross: Rachel tu ne peux pas imaginer ce que ça représente pour moi! Ohh... Attends une minute. Tu détestais ce prénom! Pourquoi changerais-tu d'avis? A moins que, tu ne saches déjà qu'on ne va pas appeler notre enfant comme ça. Tu as effectivement vu le dossier. Et tu sais que c'est un garçon!

Rachel: Je n'ai rien vu du tout! J'ai vraiment changé d'avis à propos de ce prénom.

Ross: Ça m'étonnerait! Tu es d'accord pour "Ruth" comme ça tu pourras choisir le prénom si c'est un garçon, et alors tu l'appelleras Bruyère, Cerisier ou Séquoia.

Rachel: C'est pas mal-Séquoia?

Ross: Veto.

Rachel: très bien.

Ross: A moins que... (Rachel soupire.) Tu avais prévu que j'allais tout découvrir et tu sais que c'est une fille, et tu veux vraiment l'appeler "Ruth"! Je ne marche pas dans ton jeu! Ok? on élimine "Ruth"!

Rachel: Mais Ross, Tu veux l'appeler "Ruth"!

Ross: Pas dans ces conditions!

[Scène: appartement de Joey et Rachel, Joey est assis dans son fauteuil Phoebe entre.]

Phoebe: Salut.

Joey: Salut. Quoi de neuf?

Phoebe: Humm, Joey, je sais.

Joey: Quoi?

Phoebe: Je saaaaaiiiiis.

Joey: Quoooooiiiiiii?

Phoebe: Je sais à propos de des sentiments.

Joey: Oh mon Dieu. vraiment?

Phoebe: Oui, et je suis désolée. Je sais que tout à bien marché entre Chandler et Monica, mais c'est un cas exceptionnel.

Joey: Je sais. Je sais. Et c'est encore plus compliqué que ça ne l'était pour eux. Mince, c'est Rachel quand même.

Phoebe: Mince, c'est Rachel!

Joey: Je sais. Je sais. Et elle n'est pas uniquement mon amie, c'est mon amie enceinte! C'est mon amie enceinte qui est l'ex de Ross!

Phoebe: Ouais c'est Rachel. (à elle même) Redis-le encore une fois j'ai pas très bien compris.

Joey: Qu'est-ce que je vais faire? Tu le sais, mais ne dis rien à personne, j'essaye de refouler ces sentiments au plus profond de moi, tu sais? J'ai pas dormi de la nuit et j'ai fait une liste de tout ce que je n'aime pas chez elle. Tu veux l'entendre?

Phoebe: Ouais.

Joey: Elle me fait manger de la mayonnaise allégée. C'est tout! C'est tout ce que j'ai trouvé! Et tu sais quoi? Ça a le même goût et je rentre mieux dans mes pantalons!

Phoebe: Joey, tu en fais une montagne pour rien. C'est sûrement qu'une toquade.

Joey: Tu crois?

Phoebe: Absolument! Tu sais, tu as une vague de sentiments, mais après ils s'iront.

Joey: Ouais, c'est juste une toquade! C'est tout! C'est une toquade! Je suis Joey, je n'éprouve pas de profonds sentiments.

Phoebe: C'est vrai, et puis voilà! Ça arrive tout le temps des toquades! Je sais que j'en ai eu pour vous tous les mecs. Oui euh, sauf pour Ross et Chandler. Et je suis sûr que tu en as eu pour nous toutes.

Joey: Pas vraiment.

Phoebe: Mm-hmm. (à elle-même) Tiens prends-toi ça dans la figure.

[Scène: Au Central Perk, Rachel est dans le canapé, Ross entre.]

Ross: Alors, je euh... j'ai appelé le médecin et maintenant nous connaissons tous les deux le sexe du bébé.

Rachel: Quoi?

Ross: Tu as bien entendu. L'élève est devenu maître.

Rachel: Ross, je te le promets, je ne le sais pas.

Ross: Oh, allez, tu sais que c'est une fille!

Rachel: Une quoi?!

Ross: Tu n'étais vraiment pas au courant?

Rachel: On va avoir un fille?

Ross: Non.

Rachel: c'est ce que tu viens de dire!

Ross: Non.

Rachel: Tu as dis que c'était une fille!

Ross: Oui. Je... je suis désolé. Je suis désolé.

Rachel: Moi non! On va avoir un fille! Quelques fois j'ai du mal à réaliser que c'est toi le père-mais c'est pas grave! On va avoir un fille!

Ross: Je sais! Je sais. Tu sais quoi? Je remets "Ruth" sur le tapis!

Rachel: Oh, oui! Nous allons avoir notre petit bébé Ruth...

Ross: Je peux mettre un veto.

Rachel:Oui.

[Scène: appartement de Monica et Chandler, Chandler entre au moment où Monica sort de la salle de bain.]

Monica: Salut.

Chandler: On dirait que ça sent les huiles essentielles?

Monica: Ouais, Je suis sur le point de prendre un bain. Je vais juste prendre un magazine.

Chandler: Ok.

(Dès que Monica quitte la pièce Chandler enlève sa veste et se précipite dans la salle de bain. Quand Monica entre dans la salle de bain elle trouve Chandler dans la baignoire.)

Monica: Mais qu'est-ce que tu fais?

Chandler: J'évacue mon stress?

Monica: Je sais que tu es novice en la matière, mais c'est totalement interdit.

Chandler: Oh, c'est trop dur de respecter les règles quand on est si relaxé.

Monica: Très bien, tu peux rester dans ce bain, mais je prends le bateau. Maintenant tu n'es plus qu'une fille dans une baignoire!

(Phoebe entre dans la salle de bain)

Chandler: (contrarié) Salut!

Phoebe: Salut. De la mousse! Très viril. Bon, je viens pour te dire comment ça s'est passé avec Joey.

Chandler: (à Monica) tu lui as dit?!

Monica: Elle me l'a arracher de la bouche! C'est une magicienne de la conversation! Alors comment ça s'est passé?

Phoebe: hé bien, tu avais tort, il ne m'aime pas!

Monica: Quoi?

Phoebe: Ouais! Comment t'aurais réagi si je t'avais que "l'homme qui tombe à pic" t'aimait bien, et que une fois chez lui il te disait qu'il ne t'aimait pas? Qu'est-ce que tu aurais ressenti ?

Monica: (Pause) Je pense que je m'en ficherais.

Phoebe: Vraiment? Il est canon " l'homme qui tombe à pic"!

Joey: (à l'extérieur de la salle de bain) Salut?

Phoebe: On est dans la salle de bain!

Joey: Pourquoi?

Chandler: (d'un ton sarcastique) Parce que c'est l'heure de se relaxer !

Joey: (il entre dans la salle de bain) Qu'est-ce que vous faîtes là-dedans?

Monica: Oh mon Dieu! Une amie qu'il regarde différemment, mais c'est faux. C'est Rachel!

Chandler: Tu aimes Rachel?!

Joey: C'est pas grave, Ok? Phoebe et moi en avons parlé. Ce n'est qu'une toquade! Ça va passer! (il baisse les yeux) Hé ben dis donc, je crois qu'il faut que tu rajoutes un peu de mousse! Oh!

Phoebe: (elle regarde là où il n'y a plus de mousse) (à Monica) Mazel tov.

Rachel: (elle entre) Salut! Ross et moi on vous cherchait! Qu'est-ce que vous faîtes tous là dedans? (elle regarde Chandler) Oh, oh! (elle regarde là où Joey voudrait que Chandler rajoute de la mousse.)

Monica: Chéri, couvre-le avec le bateau!

Ross: (à l'extérieur de la salle de bain) Il y a quelqu'un?

Chandler: (d'un ton sarcastique) Oui on est tous ici et on aimerais bien que tu te joignes à nous!

Ross: (il entre) Hé ben dites donc! Qu'est-ce qu'il se passe ici? Wouah, il est cool ce bateau-(il se rend compte pourquoi le bateau est là)-Oh, non. (il détourne ses yeux et regarde le plafond) (à Rachel) Hé, est-ce que tu leur as dit?

Rachel: Non, j'attendais que tu sois là!

Phoebe: Nous dire quoi?

Rachel: On va avoir une fille.

All: Oh, waouh! Super! Waouh! Hoorra! Oh, génial!

(ils se prennent tous dans les bras et se retournent vers Chandler)

Chandler: Euh...je vous féliciterais plus tard!

[Scène: Appartement de Joey et Rachel, Joey est assis au comptoir il mange un bol de céréales "Choco Pops".]

Joey: (il pense) Très bien. Aujourd'hui est un nouveau jour, et c'est juste une toquade, c'est tout! Juste une petite toquade! C'était complètement débile de penser que c'était sérieux. Débile! Comme mon ami le singe dirait, "tu as la banane!" Tout va bien . C'est juste une toquade.

Rachel: (elle entre) salut, mon chou.

Joey: (il pense) Je t'aime.

GENERIQUE DE FIN

 

[Scène: Salle de bain de Chandler et Monica. Ils sont assis face à face dans la baignoire.]

Monica: C'est bien d'être là tous les deux, non?

Chandler: Ouais. Et avec quoi tu me touche pour que ce soit si agréable.

Monica: Je ne suis pas en train de te toucher.

Chandler: Ah bon?

Monica: C'est le sel de bain.

Chandler: Oh, Sainte-Marie mère de Dieu. Une nouvelle source de plaisir !

Monica: (à elle même) Tant que ça te retient loin du balcon, mon p'tit gars !

Fin

[Scene: Joey and Rachel’s, Joey is at the counter eating a bowl of Frosted Flakes.]

Joey: (thinking) All right. It’s a new day. All that stuff about Rachel, you don’t feel that now. It was crazy! You’re fine. You’re better than fine! You are, as your friend Tony would say, Grrrreat! Everything’s normal! She’s just your friend Rachel! Your friend Rachel. Your friend! Rachel.

Rachel: (coming from her room) Hi, sweetie.

Joey: (thinking) Hey, it’s your girlfriend, Rachel!

Opening Credits

[Scene: Monica and Chandler’s, Chandler is sitting on the couch watching TV as Monica comes out of the bathroom.]

Monica: (airily) Hi.

Chandler: Are you, are you high?

Monica: I just had the most amazing bath.

Chandler: Really? I don’t like baths.

Monica: Wait, you like them with me.

Chandler: Honey, it’s not the bath I enjoy, it’s the wet, naked lady.

Monica: Oh, baths are so relaxing!

Chandler: Really? What do you do? You just sit in there stewing in your own filth.

Monica: How dirty do you think I am? I’m telling you, if you had some candles and some bubbles and some music, you would love it! It would take all of your stress away.

Chandler: Honey, it’s 2:00 on a Wednesday and I’m watching Road Rules, how stressed do you think I am?

Joey: (entering) Hey, Chandler, you got a minute? I-I really need to talk to you.

Chandler: Oh! Uh, yeah! Is this a cold pizza talk or a leftover meatloaf talk?

Joey: Well, neither.

Chandler: Oh my God, what’s up?!

Joey: I don’t know. It’s-it’s just…lately, I’ve been feeling… Okay, here’s what it is… (Pause) You know what? I feel a lot better, thanks! (Starts to leave)

Chandler: Oh no-no, no you don’t, just come back.

Joey: All right. Okay. You and Monica, friends for a long time, and sure there are rules, but then you went to London. Oh, no, but that’s different. I mean, there are rules there, too! You know what I mean?

Chandler: Do you?

Joey: It was different for you guys! I mean, I mean, you were both in the same place, right?

Chandler: In London?

Joey: Yeah.

Chandler: Yes. When Monica and I were in London, we were both in London.

Joey: You know what? This is a bad idea. Forget it. Forget it, and listen, do me a favor, this conversation was between you and me.

Chandler: If that.

[Scene: Central Perk, Phoebe and Rachel are sitting on the couch. Ross sits down.]

Rachel: Hi! Oh, Ross, don’t forget, we have that doctor’s appointment tomorrow!

Ross: Right.

Phoebe: Hey, are you going to find out the sex of the baby?

Ross: No-no, we talked about it. We don’t want to know. All we care about is that it’s happy and healthy.

Rachel: Yep! Happy and healthy! And cute!

Ross: And smart!

Rachel: Popular.

Ross: With an aptitude for science.

Phoebe: Are you two talking about the same baby? Hey! Have you started off thinking of names yet?

Rachel: Oh yeah! I’ve come up with a bunch of ideas!

Ross: Really? Me too!

Phoebe: Me too!

Rachel: Really?!

Phoebe: Uh huh! If it’s a girl, Phoebe, and if it’s a boy, Phoebo!

Ross: Maybe. But it wouldn’t hurt to have a backup, you know? Uh, Rach-Rach, what were you thinking? (Gives her a look)

Rachel: Okay! I was thinking if it’s a girl, how about Sandrine? It’s French.

Ross: Huh. That’s a really pretty name for-for an industrial solvent.

Rachel: Okay fine, what do you have?

Ross: Well, OK, it’s for a boy. Well, I know it’s a little out there, but…Darwin.

Rachel: Wow, oh my God, our child will be beaten to death in the schoolyard.

Phoebe: Yeah, by Sandrine.

Ross: You’re just saying that 'cause I said no to your name!

Rachel: I’m really, really not.

Phoebe: How-how about you each get five vetoes?

Ross: All right.

Rachel: All right.

Ross: That sounds fair.

Rachel: Yeah! I don’t think you’re going to need it though. Okay, check this out. If it’s a girl, Rain.

Ross: Veto.

Rachel: Why?

Ross: Rain? Hi. Hi, my name is Rain. I have my own kiln, and my dress is made out of wheat.

Phoebe: I know her! I bought homemade soap from her at a Dead show!

Ross: Okay, how about, for a guy, Thatcher?

Rachel: Ross, why do you hate our child?

Ross: Fine, you go.

Rachel: Okay, James.

Ross: Huh.

Rachel: But only if it’s a girl.

Ross: Oh, veto. How about—Ooh, I like Ruth! What about Ruth?

Rachel: Oh! I’m sorry! Are we having an 89-year-old? How about Dayton?

Ross: Veto. Stewart?

Rachel: Veto. Sawyer?

Ross: Veto. Helen?

Rachel: Veto.

Phoebe: Is it me, or is veto starting to sound really good?

[Scene: Monica and Chandler’s, Monica comes from the bathroom as Chandler enters.]

Chandler: Hey.

Monica: Boy, do I have a surprise for you!

Chandler: Sex on the balcony?

Monica: No, but someone’s really not going to get over that idea, are they?

Chandler: What is it?

Monica: I drew you a bath!

Chandler: Honey, I don’t like baths! Could you draw me a picture of us having sex on the balcony?

Monica: Please, could you just try it for me? Come on, I used all my best stuff! I-I-I lit some candles. I put on some music. I used bath salts, plus bubble bath! And got you this little plastic Navy ship. So it’s a boy bath!

Chandler: Well, this does butch it up a bit.

Monica: I swear, if you try it, you will love it!

Chandler: All right, if I do this, can we at least discuss sex on the balcony?

Monica: Absolutely.

(Chandler runs into the bathroom)

Monica: Bet I know how that discussion’s going to go.

[Cut to Chandler laying in the bathtub. "Only Time," is playing in the background.]

Chandler: (thinking) All right, this isn’t so bad. I like the flower smell! Which is okay, because I’ve got my boat.

Monica: (entering) So?

Chandler: Oh my God.

Monica: I told you you were a bath person! Hey, when you get out, maybe I can give you a facial!

Chandler: I’m going to need a bigger boat.

[Scene: The Doctor’s Office, the doctor is writing something as Rachel is on the table, and Ross is standing.]

Ross: I don’t think you had an open mind about the name Ruth. I mean, come on, little Ruthie Geller, how-how cute is that?

Rachel: Oh, oh my God! I can practically hear the mahjong tiles!

Dr. Long: Okay! All your tests look fine. Now, are you two interested in knowing the sex of the baby?

Ross: Uh, no. No, we’re not.

Rachel: But you have it right there in that file? You could tell us whether it’s a boy or a girl? Dayton or Sandrine? Phoebe or Phoebo?

Dr. Long: That’s right. But if you don’t want to know…

Ross: No, no, we want to wait, right?

Rachel: Right. Right.

Dr. Long: (looks at her beeping pager) Oh, I’ll be right back. And, uh, I know it’s really not my place, but please don’t name your child Phoebo.

Rachel: (looking at the bulletin board with baby pictures) So, which of these babies do you think is the ugliest?

Ross: What? Rach! Come on, that’s terrible! They’re…uh…they’re babies. They’re-they’re all beautiful.

Rachel: Third one from the left?

Ross: Yeah, why is it staring at me? I think it knows I’m talking about it. (Rachel starts to peek at the file) Don’t-don’t you—Wh—Wha—Hey!!

Rachel: What?!

Ross: You’re looking!

Rachel: I didn’t!

Ross: I saw you!

Rachel: Okay fine, I did. But I didn’t see anything, I swear.

Ross: Shame on you! Ugly baby judges you!

Rachel: Okay, but Ross just listen to me…

Ross: No, no, no, no! Don’t tell me! I don’t want to know!

Rachel: But I couldn’t even if I wanted to, because I don’t know! I swear; I didn’t see anything, and I don’t want to know! It was just a momentary lapse.

Ross: Momentary lapse. Don’t-don’t you have any self-control?

Rachel: (holding stomach) Okay, a couple months late on the lecture, Ross.

[Scene: Chandler and Monica’s, Monica is entering.]

Monica: Hello?

Chandler: I’m in the bathroom, can you come in here? I think there’s something wrong.

Monica: You know what? I-I think I’ll wait out here.

Chandler: I’m in the bathtub.

Monica: Oh. (She goes into the bathroom.) What’s wrong?

Chandler: I drew my own bath, but I did it wrong! The water’s tepid. The salt didn’t dissolve and is now… lodged places. And the scents I used don’t compliment each other. Eucalyptus and chamomile—Oh!

Monica: What?

Chandler: The bath salts! They’re starting to effervesce! It’s different. (Pause) It’s interesting.

Monica: Okay, let’s talk about something else.

Chandler: Yeah! Sure, sure. So, what was going on with you today? Oh-oh-oh!

Monica: Well, I actually had the weirdest conversation with Joey. He was talking about rules and right and wrong and…

Chandler: I had the exact same conversation.

Monica: You did? What was he talking about?

Chandler: I don’t know! Joey hasn’t had this much trouble getting out words since we saw him in Macbeth!

Monica: (groans) That was a long night.

Chandler: All right, let’s break this down. What exactly did he say to you?

Monica: Okay, he was talking about rules.

Chandler: Uh-huh.

Monica: Umm, and looking at people differently.

Chandler: He didn’t say anything about that to me.

Monica: What did he tell you?

Chandler: He was asking all these questions about you, me, and London. And, of course the glue that holds this all together, the rules.

Monica: Okay. So you, me and London. Looking at people differently. Maybe he wants to do what you and I did in London with someone.

Chandler: But what did he mean by rules?

Monica: Wait a minute! He stopped talking the minute Phoebe came in!

Chandler: Because he was looking at her differently.

Monica: And Phoebe is his friend, so he thinks that would be breaking the rules!

Chandler: My God! He wants to do it with Phoebe in London!

Phoebe: (from outside the bathroom) You guys?

Monica: Just a minute! (To Chandler) That’s Mrs. Tribbiani!

Chandler: You don’t say anything.

Monica: Why would I say anything? That two of our best friends could start the greatest love affair of their lives! And they would have me to thank, and we could all start having babies?

Chandler: I’m not going to let you say anything.

Monica: You just stay here! (Dumps a jar of bath salts in the bathtub)

Chandler: Oh, God!

(Monica runs out to Phoebe, who is in the kitchen)

Phoebe: Oh, hey, Monica, I brought back your iron.

Monica: Oh, you had that?

Phoebe: Uh-huh.

Monica: I thought I lost it. I got a new one, like, a month ago.

Phoebe: Oh, just as well, I broke this one.

(Monica starts smiling)

Phoebe: What?

Monica: Nothing.

Phoebe: Okay.

Monica: I mean, I-I, I really shouldn’t say. I mean, I’m really not supposed to.

Phoebe: Fine.

Monica: It’s a humdinger!

Phoebe: Then it’s really too bad that you can’t tell me.

Monica: Somebody likes you!

Phoebe: (Groans) Is it Chandler?

Monica: No!

Phoebe: Well, then tell him to stop staring!

Monica: It’s Joey!

Phoebe: Really?! Joey?! You don’t say.

Monica: Is it something you’d be interested in?

Phoebe: I don’t know, I don’t know, I don’t know. You know, I mean, on the one hand, Mother may I? But y’know on the other hand… No. No, I can’t. We’re friends. No, oh, no. I don’t want to risk what we have.

Monica: I guess that makes sense. So, you think you’re going to talk to him?

Phoebe: Sure, yeah. I mean, it’s Joey. I don’t want him to get hurt. Well, I must say, I am on fire! First Chandler, now Joey!

Monica: Not Chandler, just Joey.

Phoebe: Sure.

Commercial Break

[Scene: Central perk, Ross is sitting on the chair as Rachel walks in.]

Rachel: Hey.

Ross: Hey.

Rachel: You know what? I’ve been thinking about it. I’m really coming around on the name Ruth. I think I would actually consider naming our child that.

Ross: Rach, I-I can’t tell you how-how much that means to me! Ohh… Wait a minute. Wait a minute. You-you hated the name Ruth! Why-why would you change your mind? Unless, you know we’re never going to have to use it. You did see the folder. You know it’s a boy!

Rachel: I didn’t see anything! I actually changed my mind about the name.

Ross: I don’t think so! You’re just giving me Ruth so you’ll get to name it when it’s a boy, and that’s when you’ll swoop in and name him Heath or Blaine or Sequoia.

Rachel: I would—Sequoia?

Ross: Veto.

Rachel: Fine.

Ross: Unless… (Rachel groans.) You anticipated that I would figure all this out and you know that it actually is a girl, and you really do want her to be named Ruth! Well, I’m not falling for that! Okay? Ruth is off the table!

Rachel: But Ross, you want the name Ruth!

Ross: Not like this!

[Scene: Rachel and Joey’s, Joey is sitting on his recliner as Phoebe enters.]

Phoebe: Hey.

Joey: Hey. Well, what’s up?

Phoebe: Umm, Joey, I know.

Joey: What?

Phoebe: I knooow.

Joey: Whaaat?

Phoebe: I know about your feelings.

Joey: Oh my God. You do?

Phoebe: Yes, and I’m sorry. I-I know things worked out for Chandler and Monica, but that’s very rare.

Joey: I know. I know. And this is so much more complicated than it was for those guys. I mean, it’s Rachel for God sakes.

Phoebe: For God sakes, it’s Rachel!

Joey: I know. I know. And she’s not only my friend; she’s my pregnant friend! She’s my pregnant friend who’s Ross’ ex!

Phoebe: Yeah that’s Rachel. (To herself) Beat me over the head with it.

Joey: What am I going to do? You know, and I keep, I keep trying to get rid of these feelings, y’know? I stayed up all last night and made a list of everything I don’t like about her. You want to hear it?

Phoebe: Yeah.

Joey: She made me switch to light Mayo. That’s it! That’s all I got! And, you know what? It tastes the same and my pants fit better!

Phoebe: Joey, I just think you’re getting worked up over nothing. This is probably just a crush.

Joey: You think?

Phoebe: Absolutely! Y’know, you get this rush of feelings, but then it goes away.

Joey: Yeah, just a crush! That’s all this is! It’s a crush! I’m Joey; I don’t get deep feelings.

Phoebe: That’s right, there you go! Crushes happen all the time! I know I’ve had them for all you guys. Well, except for Ross and Chandler. And I’m sure you’ve had them for us.

Joey: Not really.

Phoebe: Mm-hmm. (To herself) Throw me a bone here.

[Scene: Central Perk, Rachel is on the couch as Ross enters.]

Ross: So, I uh… I called the doctor and now we both know the sex of the baby.

Rachel: What?

Ross: That’s right. The student has become the master.

Rachel: Ross, I swear, I don’t know.

Ross: Oh, come on, you know it’s a girl!

Rachel: A what?!

Ross: You really didn’t know?

Rachel: We’re having a girl?

Ross: No.

Rachel: That’s what you just said!

Ross: No.

Rachel: You said girl!

Ross: Yes. I’m… I’m sorry. I’m so sorry.

Rachel: I’m not! We’re having a girl! Sometimes I can’t believe it’s with you—But still! We’re having a girl!

Ross: I know! I know. You know what? I’m putting Ruth back on the table!

Rachel: Oh, yes! We’ll have ourselves a little baby Ruth…

Ross: Permission to veto.

Rachel: Yes, please.

[Scene: Monica and Chandler’s, Chandler enters as Monica comes from the bathroom.]

Monica: Hey.

Chandler: Do I smell essential oils?

Monica: Yeah, I’m going to take a bath. I’m just going to get a magazine.

Chandler: Okay.

(As soon as Monica leaves the room, Chandler takes off his jacket and runs to the bathroom. Monica enters the bathroom to find Chandler in the bathtub.)

Monica: What do you think you’re doing?

Chandler: L-leaving my troubles behind?

Monica: I know that you’re new at this, but this is completely unacceptable bath decorum.

Chandler: Oh, it’s so hard to care when you’re this relaxed.

Monica: Fine, you can have the bath, but I am taking your boat. Now you’re just a girl in a tub!

(Phoebe enters the bathroom)

Chandler: (upset) Hey!

Phoebe: Hi, Bubbles. Manly. Well, I just thought I would drop by and let you know how it went with Joey.

Chandler: (To Monica) You told her?!

Monica: She pulled it out of me! She’s like a conversational wizard! How’d it go?

Phoebe: Well, you were wrong, he doesn’t like me!

Monica: What?

Phoebe: Yeah! How would you like it if I sent you to Lee Majors’ house and told you that he liked you, and you went down there and you found out that he didn’t like you? How would you feel?

Monica: (Pause) I don’t think I’d care.

Phoebe: Really? Lee Majors is hot!

Joey: (from outside the bathroom) Hello?

Phoebe: We’re in the bathroom!

Joey: Why?

Chandler: (sarcastically) Because it’s a relaxing and enjoyable time!

Joey: (entering the bathroom) What are you guys doing in here?

Monica: Oh my God! A friend he’s looking at differently, but it’s wrong. It’s Rachel!

Chandler: You like Rachel?!

Joey: It’s no big deal, okay? Phoebe and I talked about it. It’s just a crush! It’s going to go away! (Looks down) Dude, you gotta rearrange your bubbles! Oh!

Phoebe: (checking for herself) (To Monica) Mazel tov.

Rachel: (entering) Hey! Ross and I were looking for you! What are we all doing in here? (Looks at Chandler) Oh, my! (Covers the spot where Joey wants bubbles to be replaced.)

Monica: Honey, cover it up with the boat!

Ross: (from outside the bathroom) Hello?

Chandler: (sarcastically) Yes we’re all in here and we would love for you to join us!

Ross: (entering) Well hey! What’s going on? Ooh, cool boat—(Sees why the boat’s there)—Oh, no. (Averts his eyes by looking around the room) (To Rachel) Hey, did you, did you tell them?

Rachel: No, I was waiting for you!

Phoebe: Tell us what?

Rachel: We’re having a girl.

All: Oh, wow! Yay! Wow! Hooray! Oh, man!

(They all hug and then turn and look at Chandler)

Chandler: I’ll…I’ll get you later!

[Scene: Joey and Rachel’s, Joey is sitting at the counter eating Cocoa Puffs.]

Joey: (thinking) All right. It’s a new day, and it’s just a crush, that’s all! Just a little crush! All that worrying I was doing, that was crazy. Crazy! Like my friend here the bird would say, "it was cuckoo!" Everything’s going to be fine. It’s just a crush.

Rachel: (entering) Hi, sweetie.

Joey: (thinking) I love you.

Closing Credits

[Scene: Chandler and Monica’s bathroom. Both are sitting on opposite ends of the bathtub.]

Monica: It sure is nice to do this together, isn’t it?

Chandler: Yeah. And what you’re doing feels so good.

Monica: I’m not touching you.

Chandler: You’re not?

Monica: It’s the salts.

Chandler: Oh, sweet Lord. New realms of pleasure!

Monica: (To herself) Whatever keeps you off the balcony, big guy!

End

Kikavu ?

Au total, 148 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

stella 
30.01.2024 vers 11h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
28.08.2022 vers 14h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

diana62800  (28.08.2022 à 14:17)

Chandler et les bains, c'est le début d'une grande histoire d'amour :D 

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

coraline 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, Avant-hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Aujourd'hui à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Aujourd'hui à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Aujourd'hui à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !