479 fans | Vote

#821 : Celui qui passait un entretien

Episode Celui qui passait un entretien

Scénario : Brian Buckner, Sebastian Jones & Dana Klein Borkow - Réalisation :Gary Halvorson
Guests : Molly Hagan (Sarah) Rena Sofer (Katie) Tucker Smallwood (Mr. Tyler) Tim Maculan (le critique) Scott Richards (le professeur)

Le restaurant de Monica reçoit une mauvaise critique par le Post. Elle décide de rencontrer le critique puis se rend à un cours de cuisine avec Joey. Ross sort avec la vendeuse du magasin pour bébé, ce qui rend Rachel très jalouse. Chandler quant à lui doit se rendre à un entretien et demande conseil à Phoebe pour ne pas paraître trop sacarstique et blagueur.

Popularité


4.88 - 8 votes

Titre VO
The One With The Cooking Class

Titre VF
Celui qui passait un entretien

Première diffusion
02.05.2002

Première diffusion en France
18.06.2002

Plus de détails

[Scène : Central Perk, ils sont tous là sauf Monica ; Ross entre, il porte un gros paquet de journaux.]

Ross: Ecoutez, j'ai de mauvaises nouvelles. (Il pose les journaux sur la table.)

Phoebe: Je pense que ce n'est pas la bonne méthode pour vendre des journaux. Essaye plutôt « Scoop ! Tous les détails dans cette édition ! »

Ross: Non, il y a une très mauvaise critique sur le restaurant de Monica dans le Post . (Ils sont tous étonnés.) Je ne veux pas qu'elle le voit, donc j'ai acheté toutes les copies que l'on pouvait trouver dans le quartier. (Il tend le journal à Phoebe, et ils le lisent tous.)

Joey: En effet, elle est mauvaise ! Et Dieu sait si j'ai moi-même eu des mauvaises critiques. Je me rappelle toutefois de ma première bonne critique. (Il cite) « Tout dans la production de Our Town était horrible. Joey Tribbiani était lui exécrable. »

Monica: (entre) Salut.

Chandler: Salut.

Monica: (voit le paquet de journaux) Oh mince ! ! Regardez tous les journaux ! La critique doit être excellente ? !

Ross: Hum...

Monica:  (lit) Oh non !

Ross: La bonne nouvelle, c'est que personne dans un périmètre de deux kilomètres carrés ne le saura jamais.

Monica: Et le reste de Manhattan ? !

Ross: Oui, ils le savent tous.

Monica: Mais c'est terrible !

Chandler: Je suis désolé.

Monica: Je suis humiliée !

Rachel: Oui, mais tu sais ce qu'on dit, « Rien de pire que la mauvaise presse. »

Monica: Et tu ne penses pas que , (lit) « Le chef du Mahi Mahi est nulle nulle. » c'est de la mauvaise presse ?

Rachel: Je ne l'ai pas écrit.

Monica: Est-ce que c'est vrai ? Suis-je vraiment-Suis-je nulle ?

Tous : Non !

Joey: Non ! Ecoute-moi Monica, je ne dis pas ça uniquement parce que je suis ton ami, je le dis parce que c'est vrai. Ta nourriture est exécrable !

Opening Credits

 

[Scène: Chez Ross et Rachel, en pleine nuit, Rachel est assise dans le canapé, il fait sombre et elle est éveillée, Ross marche vers la salle de bain.]

Rachel: Ross !

Ross: (sursaute) Quoi ? Quoi ? !

Rachel: J'ai peur !

Ross: De quoi ?

Rachel: L'accouchement est prévu dans une semaine !

Ross: Que fais-tu debout ?

Rachel: C'est dans sept jours !

Ross: Ecoute, j'ai beaucoup bu avant d'aller coucher, tu m'attends deux minutes...

Rachel: (l'interrompt) Non-non-non-non-non Ross ! S'il te plaît, nous n'avons rien pour accueillir le bébé ! Pas de table à langer ! Pas de berceau ! Pas de couches !

Ross: C'est marrant que tu parles de couches.

Rachel: Je suis sérieuse.

Ross: Bon, écoute, il n'y a pas de quoi s'inquiéter. Nous avons le temps. Il y a un grand magasin de fournitures pour bébés sur la 10ème. Nous irons demain et prendrons tout ce qu'il faut. D'accord ?

Rachel: Bien. Merci. Tu es gentil. Attends ! C'est où sur la 10ème ? Parce qu'il y a un petit magasin de chaussures qui vend ces petites...

Ross: (l'interrompt) Bon. Bien, si tu veux aller là, alors je suis en droit d'aller là. (Il désigne la salle de bain.) Donc... (il se dirige vers la salle de bain.)

Rachel: (l'arrête) Oh attends Ross ! Encore un truc !

Ross: (énervé) Quoi ? !

Rachel: Hum, notre situation, ce que nous représentons l'un pour l'autre. Nous allons avoir cet enfant, nous vivons ensemble. N'est-ce pas bizarre ?

Ross: (étonné) (il réfléchit) Euh...

Rachel: Je plaisante ! Tu peux aller pisser ! (Il se dépêche !)

[Scène: Chez Monica et Chandler, Monica cuisine, Chandler l'observe.]

Joey: (entre) Euh, Monica, je n'arrive pas à me rappeler. Doit-on se retrouver ici ou au cinéma ?

Monica: On avait dit au cinéma, mais...

Joey: D'accord. On se retrouve là-bas. (Il commence à partir.)

Monica: Joey ! (Il se retourne.) Puisque tu es là...

Joey: Oui, je peux rester jusqu'à ce qu'on se retrouve là-bas. (A Chandler) Qu'est-ce que, euh-Pourquoi tu ne viens pas ?

Chandler: J'ai un entretien d'embauche pour lequel je dois me préparer.

Joey: Je pensais que tu avais déjà un job.

Chandler: Et le gens disent que tu ne fais pas attention. En fait, il s'agit d'un meilleur boulot. Il s'agit d'un poste de vice-président d'une boite qui fait des reconfigurations de données et des statistiques pour d'autres boites.

Joey: Waou ! ! Comment sais-tu faire ce genre de choses ? !

Chandler: C'est mon boulot.

Monica: Joey, viens goûter ça.

Joey: Qu'est-ce que c'est ?

Monica: Tu te rappelles ce mec qui a fait une mauvaise critique à mon propos ? Hé bien... (elle lui donne une cuillère de son plat.) Je prends ma revanche.

Joey: Tu l'as cuisiné ?

Monica: Non. Il donne un cours de critique culinaire à la  New School, donc avant d'aller au cinéma, je veux y passer et lui faire goûter ma nouvelle recette. Je suis impatience de lire le journal demain avec en grand titre : « Le critique culinaire a finalement admis : J'avais tort à propos de Monica ! »

Chandler: Le grand titre ? Tu vis vraiment dans ton petit monde, hein ?

[Scène: Le magasin de fournitures pour bébés, Ross et Rachel passent à la caisse.]

La caissière : Souhaitez-vous que nous vous livrions ces articles, M. et Mme Geller

Rachel: Oh.

Ross: Oh.

Rachel: Non-non-non! Non, non, non, nous ne sommes pas mariés.

Ross: Nous avons un enfant ensemble mais nous ne sommes pas engagés. (La caissière, une femme très belle, est confuse.) Enfin, nous sommes sortis ensemble mais maintenant nous ne sommes plus que des amis. Puis il y a eu une nuit d'ivresse. (Rachel lui lance un regard furieux.) Oh, oui étrangère, nous souhaiterions être livrés.

La caissière : Remplissez cette carte avec votre adresse. (Elle lui tend une carte.)

Ross: Oh, d'accord.

La caissière : J'ai remarqué que vous avez pris beaucoup de petits dinosaures.

Rachel: Oh oui ! En fait, c'est une des raisons pour lesquelles nous ne sommes pas un couple.

Ross: Je les ai choisis. Je suis paléontologue.

La caissière : Vraiment ? ! C'est trop cool ! !

Rachel: Oh. Mais ne vous dirigez pas vers ce métier. On peut croire qu'il est docteur, mais il ne l'est pas.

La caissière : Oh, non, je suis fascinée par la paléontologie. Vous avez lu le dernier livre de Walter Alvarez ?

Ross: Oui ! Je l'étudie avec mes étudiants.

Rachel: Incroyable ! J'attends à une caisse, une carte de crédit à la main, et j'arrive quand même à m'ennuyer.

La caissière : (regarde la carte que Ross vient de remplir.) Oh, j'adore le quartier dans lequel vous vivez. Il y a un super club de gym juste à côté de votre immeuble.

Ross: C'est là que je vais faire ma gym.

La caissière : On voit que vous faites de l'exercice. (Ross est enchanté, et Rachel le regarde troublée.) Un paléontologiste qui fait de l'exercice physique, c'est comme Indiana Jones. (Rachel n'en croit pas ses yeux.)

Ross: Je suis un peu comme Indiana Jones.

[Scène: Central Perk, Phoebe est là, Rachel entre.] 

Rachel: Salut Phoebe !

Phoebe: Salut ! Comment s'est passé le bébé-shopping ?

Rachel: Oh, très bien ! Nous avons tout ce dont nous avons besoin ! Oh, et Ross a trouvé quelque chose qui n'était pas sur la liste. Une prostituée.

Phoebe: Quoi ? !

Rachel: Nous étions en train de payer nos articles et cette vendeuse s'est mise à le draguer.

Phoebe: Savait-elle que vous n'étiez pas mariés ?

Rachel: Oui.

Phoebe: Oh non ! L'idée qu'une femme puisse draguer un homme célibataire, nous devons alerter immédiatement les autorités religieuses !

Rachel: Tu ne comprends pas !  Tu n'as pas vu l'audace dont elle faisait preuve !

Phoebe: On dirait que tu es un peu jalouse.

Rachel: Non ! Je ne suis pas jalouse ! Je-je pense juste que c'est mal ! C'est à dire que-je suis sur le point d'accoucher, et lui ne pense qu'à trouver une fille chez Garces'R'Us !

Phoebe: C'est un vrai magasin ? (Rachel reste bouche bée.) Est-ce qu'ils recrutent ?

Chandler: (entre) Salut Phoebe ! (A Rachel) Bouboule !

Phoebe: Salut Chandler, pourquoi es-tu si joyeux ?

Chandler: Hé bien je vais aller à un entretien d'embauche. C'est assez important. Ca représente beaucoup d'argent en plus et je ferais de la reconfiguration de données et des statistiques.

Phoebe: Attends, je connais quelqu'un qui fait ça.

Chandler: Moi ! Je fais ça ! Donc... sérieusement est-ce que j'ai l'air bien ? Je suis un peu nerveux.

Rachel: Oh oui ! Tu as-T'as vraiment l'air bien !

Phoebe: Oui, mais ne t'emballes pas trop !

Chandler: Pourquoi ?

Phoebe: Euh, l'entretien...

Chandler: Quoi l'entretien ?

Phoebe: Tu sais,  tu ne fais jamais une très bonne première impression.

Chandler: (choqué) Quoi ? !

Phoebe: Oh, tu ne sais pas.

Chandler: Tu es sérieuse ? !

Phoebe: Oui, quand je t'ai rencontré la première fois, tu étais « blah, blah, blah » et moi je pensais, chutttt !

Chandler: Comment ça ?

Phoebe: Je pense que tu en fais un peu trop. Toujours en train de faire des blagues, tu vois, tu - tu fais ton intéressant.

Chandler: (A Rachel) M'as-tu apprécié la première fois que tu m'as rencontré ?

Rachel: Chandler, je ne vais pas te mentir, je vais juste m'enfuir. (Elle se lève et se sauve.)

[Scène: La New School, Monica, portant son plat , et Joey font face au critique culinaire.]

Monica: Bonjour ! Je suis Monica Geller, je suis le chef de Chez Alessandro.

Le critique culinaire : Vous l'êtes toujours ?

Monica: Je pense que les trucs que vous avez dit sur moi sont injustes, et je souhaiterais que vous donniez une autre chance à ma cuisine.

Le critique culinaire : Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'infliger ça de nouveau.

Joey: Mangez-en, ou je vous mets dedans.

Monica: Cuillère ? (Elle lui tend et il goûte.) Alors, qu'en pensez-vous ?

Le critique culinaire : Je suis déchiré entre mon intégrité et ma volonté d'éviter une bagarre. Mais je dois être honnête, votre cuisine est exécrable. (Il jette la cuillère et sort.)

Joey: Oh, nous devrions partir, il y a une nouvelle classe qui arrive.

(Ils s'apprêtent à partir.)

La professeur de cuisine : Bienvenue au cours d'introduction à la cuisine. Dites-moi, quelqu'un peut-il me donner la différence entre un sauce hollandaise et une sauce béarnaise ? (Personne ne répond.)

Monica: Je peux.

La professeur de cuisine : Allez-y.

Monica: Hé bien, il y a un œuf dans les deux, ainsi que du beurre, mais la sauce béarnaise comporte de l'échalote, et le plus important des fines herbes.

La professeur de cuisine : Excellent, quel est votre prénom ?

Monica: Monica.

La professeur de cuisine : Monica, prenez la tête de la classe.

Monica: Ok. (Elle s'exécute.)

[Scène: Chez Ross et Rachel, Ross et Rachel déballent et installent leurs achats.] 

Rachel: Tous ce trucs prennent beaucoup de place. Considères-tu sérieusement garder Ben dans ta vie ?

Ross: Mon fils ? Très sérieusement. (On frappe à la porte et Ross ouvre.) Oh, salut Katie ! (La caissière de tout à l'heure) Que fais-tu là ?

Katie: Euh, le livreur est passé et j'ai remarqué qu'il avait oublié ça. (Une couverture)

Ross: Ah, ça a du être assez facile à remarquer puisqu'il ne restait plus que ça dans ton magasin.

Katie: Ecoute, pour être honnête, la livraison fait aussi partie de mon boulot.

Ross: Oh. (Ross met sa main dans sa poche pour en sortir de l'argent, Rachel entre dans la pièce, elle porte deux dinosaures, et elle regarde la scène.)

Katie: Oh euh... en fait j'étais passée pour donner un rencard.

Ross: Oh ! Waou ! Oh, oui ! Ca me ferait plaisir. Je vais donc ranger ça (l'argent) dans ma poche et faire comme si rien ne s'était passé. Oh, je suis libre maintenant. Tu veux aller prendre un café...

Katie: Bien sur !

Rachel: Petite salope. (Ils se retournent, et voient Rachel qui fait semblant que les deux dinosaures se disputent.) Non ! Toi t'es une petite salope ! Nooon ! C'est toi la petite salope ! Non ! T'es qu'une salope !

Commercial Break

 

[Scène: Chez Ross et Rachel, la scène se poursuit.]

Rachel: Allez-y, et amusez-vous bien.

Ross: (A Katie) Je vais juste prendre mon manteau.  Et euh, mon fouet. (Katie a l'air inquiète.) Tu sais, comme Indiana Jones ? (Katie rit.)  Pas parce que je suis branché S & M. (Katie est de nouveau inquiète.) Je ne suis branché par aucun truc bizarre. Tu vois ? Juste du sexe, normal. (Katie est mal à l'aise.) Donc, je vais prendre mon manteau. (Il s'éloigne, laissant Rachel et Katie seules.)

Rachel: Alors, bonne journée hein? Gros pourboire ; t'as levé un vieux friqué.

Katie: Est-ce que ça va ?

Rachel: Oh oui ! Oui, amusez-vous !

Katie: Bien. Ce fut un plaisir de vous voir.

Rachel: Oh, ce fut un plaisir de vous voir. Et vous êtes très belle, malgré qu'il vous manque un bouton.

Katie: Oh euh, en fait je l'ai...

Rachel: Oh oui, je vois ce que vous faites là.

[Scène: Chez Monica et Chandler, Chandler et Phoebe entrent.]

Chandler: Je n'arrive pas à le croire ! Je fais si mauvaise impression ?

Phoebe: Oh ! Ce n'est rien, tu te calmes après un moment, et les gens peuvent voir que tu es vraiment gentil et intelligent.

Chandler: Oh bien. Bien, parce que je suis sûr que cet entretien va durer au moins deux semaines.

Phoebe: Allez, ne flippe pas ! Je vais t'aider. Combien de temps avant de devoir partir ?

Chandler: Une heure.

Phoebe : Je ne peux pas t'aider.

Chandler: Phoebe !

Phoebe: Bien, ok. Nous allons faire de notre mieux. Disons que je suis le patron, et que je te rencontre pour la première fois. Bon. « Bonjour, entrez, je suis euh, Regina Phalangie. »

Chandler: Chandler Bing.

Phoebe: Bing, c'est un nom original.

Chandler: Oui, vous devriez rencontrer mon oncle Bada. (Pause) Je vais sortir.

[Scène: Le cours de cuisine, Joey essaye de cuisiner, la professeur s'approche de lui.]

Joey: Salut.

La professeur de cuisine : Votre Fettuccini Alfredo m'a l'air un peu sec, avez-vous utilisé tout votre fromage ?

Joey: Quand vous dites utilisé, vous voulez dire le manger comme snack avant préparation ?

La professeur de cuisine : Et la crème.

Joey: Le fromage me donne soif.

La professeur de cuisine : Bon, passons à la suite.

Joey: D'accord.

La professeur de cuisine : (A Monica) Oh ! Quelque chose sent bon du coté de chez Monica ! (Elle goûte le Fettuccini de Monica.) Oh mince ! C'est absolument succulent. Vous n'en avez jamais fait auparavant ?

Monica: Oh non ! Je ne connais rien à la cuisine. J'ai du demander à quelqu'un comment on appelait ça quand l'eau commence à faire plein de petites bulles.

La professeur de cuisine : Hé bien, chapeau bas pour le chef !

Monica: Je-je-je suis désolé, votre bouche était pleine, je n'ai pas compris ce que vous avez dit. Euh, chapeau bas pour qui ?

La professeur de cuisine : Le chef !

Monica: Exactement !

[Scène: Chez Monica et Chandler, Chandler et Phoebe travaillent toujours les techniques d'entretien.] 

Chandler: ...je pense que vous vous en rendrez compte si je viens travailler ici, je ne fais pas de micro-gestion. Je ne me gène pas pour déléguer.

Phoebe: Euh, c'est une bonne chose à savoir.  Mais arrêtons un peu de parler de ce que vous ne faites pas, concentrons-nous sur ce que vous faites.

Chandler: (arrête de sourire) Ce que je fais... c'est de la gestion, créer une atmosphère d'entraide avec les gens qui travaillent avec moi.

Phoebe: Je vois. Au fait, la transition sur ce que vous faites est bien passée.

Chandler: C'est la chose la plus dure que j'ai jamais faite dans ma vie.

Phoebe: Tu dois y aller !

Chandler : Oh ! (Il se lève.)

Phoebe: Bon, ne t'inquiète pas. Tu es prêt.

Chandler: Vraiment ?

Phoebe: Absolument ! Fais juste en sorte d'éviter tous tes instincts naturels et tout ira bien.

Chandler: Bien.

[Scène: La classe de cuisine, tous ont terminé de cuire des cookies, la professeur passe parmi eux pour les goûter.]

La professeur de cuisine : Ah Monica, mon étudiante star.

Monica: Vous savez, comme vous m'appelez ainsi depuis tout à l'heure, , j'ai pris la liberté de faire une petite étoile en papier aluminium. Donc pas de pression, vous aimez mes cookies, vous me décernez une étoile. (Elle lui tend l'étoile.)

La professeur de cuisine : (goûte les cookies. Avec la bouche pleine.) Oh, miam. (Elle lui rend l'étoile.)

Monica: Waou ! Une étoile ! (Toute la classe la regarde.) Je sais que vous me détestez tous, et j'en suis désolée. Mais je m'en fou ! (La prof se dirige vers  Joey.)

La professeur de cuisine : Bon, Joey, vous êtes le suivant. (Elle goûte un des ses cookies.) Ils sont bons ! C'est délicieux ! Vous méritez un A !

Joey: Je mérite un A ? A l'école ? ! (A Monica) Je suis le premier de la classe.

Monica: Joey ! Je suis si fière de toi !

La professeur de cuisine : Je pense que vous devriez lui donner votre étoile.

Monica: Pardon ? ?  Il ne sait même pas ce qu'il fait !

La professeur de cuisine : Nous sommes tous des débutants ici. Personne ne sait ce qu'il fait.

Monica: Moi, je sais ce que je fais ! Je suis une chef professionnelle. (La classe glousse.) Oh relaxez-vous ! Ce n'est pas une série dramatique !

La professeur de cuisine : Si vous êtes une professionnelle, que faites-vous dans un cours d'introduction à la cuisine ?

Joey: Oui !

Monica: Je suis désolée, c'est juste que, euh... je cuisine chez Alessandro, et j'ai eu une très mauvaise critique...

La professeur de cuisine : Oh Alessandro ! ! J'adore ce resto !

Monica: Vraiment ?

La professeur de cuisine : Oh oui ! Vous êtes une chef excellente! Mais en tant que personne, vous êtes un peu...

Monica: Oh, je suis complètement folle, mais vous aimez la nourriture ?

La professeur de cuisine : Beaucoup.

Monica: Oh, donc je ne crains pas. Je suis une bonne chef. Bien. (Elle s'apprête à partir.)

Joey: Oh-oh ! Je ne veux pas partir. Je m'amuse bien.

La professeur de cuisine : Euh, en fait, avez-vous payé votre leçon ?

Joey: Oh, quand mon amie dit qu'il est tant de partir, il est tant de partir. (Il s'en va mais revient chercher ses cookies.)

[Scène: Un bureau, Chandler est en entretien.] 

Chandler: ...et j'étais la personne responsable du changement du système KL-5 au GR-6 dans mon entreprise.

Le patron : Vous avez dû être surchargé de boulot.

Chandler: En effet, c'est vrai.

Le patron : Parlons un peu de votre bilan.

Chandler: (nerveux) Mon bilan ? (Se retient de dire une connerie) D'accord.

Le patron : Vous dirigerez un service entier ici, donc vous aurez beaucoup de responsabilités.

Chandler: (essaye de ne pas rire) Je vois.

Le patron : Mais comme vous dirigerez trente personnes, vous pourrez déléguer sans problème.

Chandler: (essaye vraiment de ne pas rire) C'est bon à savoir.

Le patron : Entrons dans les détails...

Chandler: Je pense que ce n'est pas la peine !

Le patron : Très bien, je pense que nous aurons une réponse définitive lundi, mais je peux dire avec confiance que vous convenez pour le poste.

Chandler: (soulagé) Vraiment ? ! 

Le patron : Absolument. (Ils vont vers la porte.) Vous pouvez vous relaxer, vous vous en êtes bien sorti.

Chandler: Oui, je vous remercie, j'étais très nerveux. On m'a dit que j'étais trop sûr de moi, que je faisais trop de blagues, et j'ai eu beaucoup de mal à ne pas rire sur l'histoire de bilan. (Le patron ne comprend pas.) Déposer le bilan. (Toujours pas.) Déposer le bilan ! (Toujours pas.) Faire se crotte. (Toujours pas.)

Le patron : Faire sa crotte ?

Chandler: Oh non, ça ne compte pas, hein ? L'entretien était terminé, c'était le vrai Chandler Bing, maintenant ce n'est qu'un fou dans votre couloir. Appelez la sécurité, il y a un fou dans votre couloir !

Le patron : Faire sa crotte ? !

Chandler: J'attends votre appel avec impatience ! (Il s'en va.)

[Scène : Chez Ross et Rachel, Ross revient de son rencard.] 

Ross: Salut.

Rachel: Salut ! Tu es de retour !

Ross: Comment vas-tu ?

Rachel: Ca va, mais ce n'est pas important. Ce qui est important, c'est comment elle était, elle ?

Ross: Euh, sympa. Nous avons juste bu un café.

Rachel: Oh, un café, et quelques caresses dessous la table.

Ross: Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu n'aimes pas Katie ?

Rachel: Non ! Non, elle-elle a été sympa. Elle fait un peu garce, mais qui ne l'est pas ?

Ross : Je l'aime bien.

Rachel: Bien sur Ross, tu sortirais avec un gorille s'il t'appelait Indiana Jones !

Ross: Est-ce que tu as reçu une livraison d'hormones fraîches ce matin ? !

Rachel: Non ! C'est juste que Katie m'a ennuyé.

Ross: Pourquoi ? Qu'est-ce qui ne va pas avec elle ?

Rachel: Rien ! Elle a été parfaitement charmante !

Ross: Bien, alors quel est le problème ?

Rachel: Je ne veux pas que tu sortes avec elle !

Ross: (rit) Pourquoi ? Tu es jalouse ?

Rachel: Oui ! Et pas parce que je veux que tu sortes avec moi, mais parce que je ne veux pas que tu sortes avec qui que ce soit ! Ok ? Je sais que c'est terrible de penser ça, et que c'est inapproprié, mais je veux que tu sois à ma disposition 24 heures sur 24 ! Je suis désolée, mais c'est ce que je ressens.

Ross: Bien.

Rachel: Quoi ? !

Ross: Je ne sortirais avec personne. Je serais avec toi, tout le temps.

Rachel: Vraiment ? Mais je ne suis pas raisonnable.

Ross: C'est vrai, mais tu as le droit de ne pas être raisonnable. Tu vas avoir un bébé.

(Pause.)

Rachel: (commence à pleurer) Oh, Ross, merci. Merci. (Ils s'étreignent.)

Ross: Tu te sens mieux ?

Rachel: Non, pas vraiment. Tu presses le bébé sur ma vessie, et maintenant j'ai envie de pisser. Désolée. (Elle se lève et se dirige vers la salle de bain.)

Ross: Euh Rachel ?

Rachel: Oui. (Elle s'arrête et commence à danser la danse du je-dois-aller-aux-toilettes.)

Ross: Juste une chose...

Rachel: Oui.

Ross: Nous vivons ensemble. Nous allons avoir un bébé. Je ne  vais plus voir de femme. Tu es sûre de ne pas vouloir quelque chose de plus ?

Rachel: (pause) Waou ! Je ne sais pas, peut-être...

Ross: Oh Rachel ! Je plaisantais ! (Elle est étonnée.) Comme tu as fais la nuit dernière quand j'avais envie...

Rachel: (rit) Je le savais ! Je le savais ! Je plaisantais aussi !

Ross: (pause) Bien. Parce que pendant une minute tu as dit...

Rachel: Oh non-non-non-non, non !

Ross: ...que tu devais...

Rachel: Non, c'est juste-(rit)- que je suis une bonne comédienne.

(Ils rient tous les deux. Ross s'assoit. Rachel ne bouge pas, perdue dans ses pensées.

Ross: Rachel ?

Rachel: Oui ?

Ross: Les toilettes ?

Rachel: C'est ça ! (Elle va vers les toilettes.)

Closing Credits

 

[Scène: L'école de cuisine, Joey et Monica sont dans le hall.]

Joey: J'ai passé un bon moment ! J'ai appris à cuisiner, j'ai mangé de la bonne nourriture, j'ai eu le premier A depuis ma terminale, et je n'avais pas couché avec la prof cette fois.

Monica: Oh regarde ! Une classe de théâtre ! Tu veux te sentir bien ?

Joey: Allez !

Monica: Bien.

(Ils entrent.)

Le professeur de théâtre : Bon, quelqu'un peut-il me dire la différence entre l'avant-scène et l'arrière-plan ?

(Personne ne peut, Monica regarde Joey avec l'air d'attendre quelque chose.)

Joey: Ouais, c'était une mauvaise idée. (Il sort.)

Fin

[Scene: Central Perk, everyone is there except Monica as Ross enters carrying a huge stack of newspapers.]

Ross: Hey you guys I got some bad news. (He sets the stack of papers down on the table.)

Phoebe: Well that’s no way to sell newspapers. Why don’t you try, "Extra! Extra! Read all about it!"

Ross: No, Monica’s restaurant got a horrible review in the Post. (They all gasp.) I didn’t want her to see it, so I ran around the neighborhood and bought all the copies I could find. (He hands the paper to Phoebe and they all read it.)

Joey: Man, this is bad! And I’ve had my share of bad reviews. I still remember my first good one though. (Quoting) "Everything else in this production of Our Town was simply terrible. Joey Tribbiani was abysmal."

Monica: (entering) Hey!

Chandler: Hey.

Monica: (seeing the stack of newspapers) Oh my God! Look at all the newspapers! It must be a good review! Is it great?!

Ross: Umm…

Monica: (reading) Oh dear God!

Ross: But the good news is, no one in a two-block radius will ever know.

Monica: What about the rest of Manhattan?!

Ross: Yeah, they all know.

Monica: Oh my God, this is horrible!

Chandler: I’m so sorry.

Monica: I’m so humiliated!

Rachel: Yeah but y’know what they say Mon, "There’s no such thing as bad press."

Monica: You don’t think that umm, (reading) "The chef’s Mahi Mahi was awful awful," is bad press?

Rachel: I didn’t write it.

Monica: Is he right? Am I really—Am I awful?

All: No!

Joey: Yeah! Yeah Monica! You listen to me, okay? And I’m not just saying this because I’m your friend, I’m sayin’ it ‘cause it’s the truth. You’re food is abysmal!

Opening Credits

[Scene: Ross and Rachel's, it’s late at night, Rachel is sitting on the couch in the dark wide-awake as Ross walks to the bathroom.]

Rachel: Ross!

Ross: (startling him) What?! What?

Rachel: I am freaking out!

Ross: Are ya?

Rachel: My due date is in one week!

Ross: What are you doing up?

Rachel: That is seven days!

Ross: Okay look, I had a lot of water before I went to bed. Can we do this after…

Rachel: (interrupting him) No-no-no-no-no Ross! Please, come on we do not have any of the big stuff we need! We do not a changing table! We do not have a crib! We do not have a diaper service!

Ross: It’s funny you should mention diapers.

Rachel: I’m serious.

Ross: Okay look, there’s nothing to worry about. We have plenty of time. There’s a great baby furniture store on west 10th. Tomorrow, we will go there and we will get you everything that you need. Okay?

Rachel: Okay. Thank you. That’s great. Thank you. Wait-wait! Where on west 10th? Because there’s this really cute shoe store that has like this little…

Ross: (interrupting her) Okay. Okay. If uh, if you’re gonna do this, then I’m gonna do that. (Points to the bathroom.) So… (Starts for the bathroom.)

Rachel: (stopping him) Oh, wait Ross! I’m sorry, one more thing!

Ross: (annoyed) Yeah!

Rachel: Umm, our situation. Y’know umm, what we mean to each other. And I mean we-we’re having this baby together, and we live together. Isn’t that, isn’t that weird?

Ross: (stunned) (thinks) Well uh…

Rachel: I’m just kidding! You can go pee! (He does so in a hurry.)

[Scene: Monica and Chandler's, Monica is cooking as Chandler looks on.

Joey: (entering) Hey uh Monica, I can’t remember. Did we say we were gonna meet here or at the movies?

Monica: We said at the movies, but…

Joey: Okay, I’ll see you there. (Starts to leave)

Monica: Joey! (He returns) Now that you’re here…

Joey: Sure, I can hang out ‘til I have to meet ya. (To Chandler) What uh—How come you’re not going?

Chandler: I have a job interview I have to get ready for.

Joey: I thought you already have a job.

Chandler: And people say you don’t pay attention. No, this is a much better job. It’s vice-president of a company that does data reconfiguration and statistical factoring for other companies.

Joey: Wow! How do you know how to do that?!

Chandler: That’s what I do now.

Monica: Hey Joey, come taste this.

Joey: What is it?

Monica: Remember that guy that gave me a bad review? Well… (Feeds him a spoonful of what she’s cooking.) I’m getting my revenge!

Joey: You cooked him?

Monica: No. He teaches a course on food criticism at the New School, so before we go to the movies I wanna go by there and make him try my bollet base again. Oh, I cannot wait to read the front page of the Post tomorrow! "Restaurant reviewer admits: I was wrong about Monica."

Chandler: The front page? You really do live in your own little world, don’t ya?

[Scene: The Baby Furniture Store, Ross and Rachel are checking out.]

Cashier: Do you uh, want these things delivered Mr. and Mrs. Geller?

Rachel: Oh.

Ross: Oh.

Rachel: No-no-no! No, no, no, we’re not married.

Ross: We are having a baby together, but we’re not involved. (The cashier, a very beautiful woman, looks confused) I mean, uh we-we were seeing each other a while ago, but then we were just friends. And then there was one drunken night. (Rachel looks at him angrily) Or, yes stranger, we’d like this delivered please.

Cashier: Why don’t you fill out this address card. (Hands him one.)

Ross: Oh, okay.

Cashier: I notice you picked out a lot of our dinosaur items.

Rachel: Oh yeah! Actually, that’s one of the reasons why we’re not a couple.

Ross: I chose those, I’m a paleontologist.

Cashier: Really?! That is so cool!

Rachel: Oh. Oh yeah, don’t get to worked up over it. I mean it-it sounds like he’s a doctor, but he’s not.

Cashier: Oh no-no, I’m fascinated by paleontology. Have you read the new Walter Alvarez book?

Ross: Yeah! I-I teach it in my class.

Rachel: Oh my God! I’m standing at a cash register, holding a credit card, and I’m bored.

Cashier: (looking at the completed address card) Oh, I love your neighborhood. There’s a great gym right around the corner from your building.

Ross: That’s my gym.

Cashier: I can tell you work out. (Ross is please and Rachel looks at him confused.) A paleontologist who works out, you’re like Indiana Jones. (Rachel has a disbelieving look on her face.)

Ross: I am like Indiana Jones.

[Scene: Central Perk, Phoebe is there as Rachel enters.]

Rachel: Hi Pheebs!

Phoebe: Hey! Oh, how did baby shopping go?

Rachel: Oh, it was great! We got everything that we needed! Oh and Ross, almost got something that wasn’t on the list. A whore.

Phoebe: What?!

Rachel: Well, we were paying for our stuff and this saleswoman just started flirting with him.

Phoebe: Well did she know you two weren’t married?

Rachel: Yeah.

Phoebe: Oh my God! Well the idea of a woman flirting with a-with a single man, we-we must alert the church elders!

Rachel: You don’t understand! You didn’t see how brazen she was.

Phoebe: Sounds like you’re a little jealous.

Rachel: No! I’m not! I-I-I just think it’s wrong! It’s-it’s that I’m—Here I am about to pop and he’s out picking up some shop girl at Sluts ‘R’ Us!

Phoebe: Is that a real place? (Rachel’s stunned) Are they hiring?

Chandler: (entering) Hey Phoebe! (To Rachel) Fatty!

Phoebe: Hey Chandler, why so fancy?

Chandler: Well, I got a job interview. It’s kinda a big deal too. Its a lot more money and I’d be doing data reconfiguration and statistical factoring.

Phoebe: Wait, I think I know someone who does that.

Chandler: Me! I do that. So… Seriously, do I look okay? I’m little nervous.

Rachel: Oh yeah! You really—You look great.

Phoebe: Yeah, just don’t get your hopes up.

Chandler: Why not?

Phoebe: Well, the interview…

Chandler: What about it?

Phoebe: Y’know! You don’t make a very good first impression.

Chandler: (shocked) What?!

Phoebe: Oh you don’t know.

Chandler: Are you serious?!

Phoebe: Yes, when I first met you, you were like, "Blah, blah, blah." I was like, shhh!

Chandler: What is it that I do?

Phoebe: Well it’s just like you’re trying too hard. Always making jokes, y’know, you just—You come off a little needy.

Chandler: (To Rachel) Did you like me when we first met?

Rachel: Chandler, I’m not gonna lie to ya, but I am gonna run away from you. (Gets up and hurries out.)

[Scene: The New School, Monica, carrying her dish, and Joey are confronting the food critic.]

Monica: Hi! Umm, I’m Monica Geller, I’m the chef at Alessandro’s.

The Food Critic: Still?

Monica: I think the things that you said about me are really unfair, and I would like for you to give my boule base another chance.

The Food Critic: I don’t see any reason why I would do that to myself again.

Joey: Either eat it, or be in it.

Monica: Spoon? (Hands him one and he tastes it.) So, what do you think?

The Food Critic: I’m torn, between my integrity and my desire to avoid a beating. But I must be honest, your soap is abysmal. (Throws down the spoon and walks out.)

Joey: Thata girl! Huh? We should get out of here; there’s a new class comin’ in.

(They start to leave.)

The Cooking Teacher: Welcome to introduction to cooking. Now, before we start, can anyone tell me the difference between a hollandaise sauce and a bournese sauce? (No one can.)

Monica: I can.

The Cooking Teacher: Okay, go ahead.

Monica: Well umm, they both have a egg yolk and butter base, but a bournese has shallots, shirvel, and most importantly teradyne.

The Cooking Teacher: That’s very good, what’s your name?

Monica: Monica.

The Cooking Teacher: Monica, you go to the head of the class.

Monica: Okay. (Does so.)

[Scene: Ross and Rachel's, Ross and Rachel are unpacking and setting up their new purchases.]

Rachel: All this stuff takes up a lot of room. Hey how uh, how serious are you about keeping Ben in your life?

Ross: My son? Pretty serious. (There’s a knock on the door and Ross answers it.) Oh hey Katie! (The cashier from before) What uh, what are you doing here?

Katie: Well, the delivery went out to you and I realized they forgot this. (A blanket.)

Ross: Ah, must’ve been fairly obvious since it was the only thing left in your store.

Katie: Listen, to be honest, home deliveries are really a part of my job description.

Ross: Oh. (Reaches into his pocket for some money as Rachel enters the living room and watches holding two stuffed dinosaurs.)

Katie: Oh uh…I actually came here to ask you out.

Ross: Oh! Wow! Uh, yeah! That sounds great. I’m just gonna put this (The money) back in my pocket, pretend that didn’t happen. Uh yeah, actually I’m free now. Do you wanna grab some coffee or…

Katie: Sure!

Rachel: Horny bitch. (They both look at her, pretending that the dinosaurs she’s holding are arguing.) No! You’re a horny bitch! Noooo! You’re the horny bitch! No! You’re a horny bitch!

Commercial Break

[Scene: Ross and Rachel's, continued from before.]

Rachel: So you guys go, have a really good time.

Ross: (To Katie) Yeah, I’m just gonna grab my coat. And uh, and my whip. (Katie looks worried.) Y’know because of the Indiana Jones? (Katie laughs) Not-not because I’m-I’m into S&M. (Katie’s worried again.) I’m not-I’m not into anything weird. Y’know? Just-just normal sex. (Katie is uncomfortable.) So, I’m gonna grab my coat. (Does so, leaving Katie and Rachel alone.)

Rachel: So, you had a good day huh? Big commission; picked up a daddy.

Katie: Are you okay with this?

Rachel: Oh yeah! Yeah please, you guys have fun.

Katie: Okay. It was nice to see you.

Rachel: Oh and it was great to see you too. And you look fantastic, although you missed a button.

Katie: Oh umm, actually I umm…

Rachel: Oh okay, I see what you’re doing there.

[Scene: Monica and Chandler's, Chandler and Phoebe are entering.]

Chandler: I can’t even believe this! I really come off that badly?

Phoebe: Oh! It’s okay, you calm down after a while and then people can see how really sweet and wonderful you really are.

Chandler: Oh good. Good, because I’m sure this interview is gonna last a couple of weeks.

Phoebe: All right, don’t freak out! Okay? I-I will help you. How long before you have to leave?

Chandler: An hour.

Phoebe: I can’t help you.

Chandler: Phoebe!

Phoebe: All right, all right, we’ll just do our best. Okay? So let’s say I’m the interviewer and I’m meeting you for the first time. Okay. "Hi! Come on in, I’m uh, Regina Philange."

Chandler: Chandler Bing.

Phoebe: Bing, what an unusual name.

Chandler: Well you should meet my uncle, Bada. (Pause) I’ll let myself out.

[Scene: The Cooking Class, Joey is trying to cook as the teacher walks over to him.]

Joey: Hi.

The Cooking Teacher: Your Fettuccini Alfredo looks a little dry, did you use all your cheese?

Joey: When you say used, do you mean eat as a pre-cooking snack?

The Cooking Teacher: And the cream?

Joey: Cheese makes me thirsty.

The Cooking Teacher: Okay. Let’s move on.

Joey: All right.

The Cooking Teacher: (To Monica) Oh! Something smells good over at Monica’s station! (She tries Monica’s fettuccini.) Oh my God! This is absolutely amazing! You’ve never made this before?

Monica: Oh no! I don’t know anything about cooking. I had to ask someone what it’s called when the, when the water makes those little bubbles.

The Cooking Teacher: Well, hats off to the chef.

Monica: I-I-I’m sorry, your-your mouth was full, I didn’t hear what you said. Umm, hats off to who now?

The Cooking Teacher: The chef!

Monica: That’s right.

[Scene: Monica and Chandler's, Chandler and Phoebe are still working on his interviewing techniques.]

Chandler: …I think you’ll find if I come to work here, I don’t micro-manage. I don’t shy away from delegating.

Phoebe: Um-hmm, that’s good to know. But let’s stop focusing on what you don’t do, and start focusing on what you do do.

Chandler: (suppressing a smile) What I do do…is manage to uh, create an atmosphere of support for the people working with me.

Phoebe: I see. Nice sidestep on the do do thing by the way.

Chandler: Hardest thing I’ve ever done in my life.

Phoebe: You gotta go!

Chandler: Oh! (Stands up.)

Phoebe: Okay, don’t worry. You’re ready.

Chandler: Really?

Phoebe: Absolutely! Just fight all your natural instincts and you’ll be great.

Chandler: Okay.

[Scene: The Cooking Class, everyone has finished baking a batch of cookies and the teacher is going around tasting them.]

The Cooking Teacher: Ah Monica, my star student.

Monica: Y’know, you called me that before so I-I took the liberty of fashioning a star out of aluminum foil. Now, no pressure, you like my cookies, you give me the star. (Hands it to her.)

The Cooking Teacher: (tasting the cookie and with her mouthful) Oh, yum-yum-yum. (Hands the star back.)

Monica: Wow! A star! (The class glares at her.) I know you all hate me and-and I’m sorry, but I don’t care.

(The teacher goes to Joey’s station.)

The Cooking Teacher: Okay Joey, you’re up next. (Tries one of his cookies.) This are good! This is amazing! You get an A!

Joey: I can an A? In-in school? (To Joey) Hey, I’m a dork.

Monica: Joey! I’m so proud of you!

The Cooking Teacher: I think you should give him your star.

Monica: Excuse me? He doesn’t even know what he’s doing!

The Cooking Teacher: We’re all beginners here. Nobody knows what they’re doing.

Monica: I do! I’m a professional chef! (The class gasps.) Oh relax! It’s not a courtroom drama!

The Cooking Teacher: If you’re a professional chef, what are you doing taking Introduction to Cooking?

Joey: Yeah!

Monica: I’m-I’m sorry, it’s just that umm… Well I-I cook at this restaurant, Alessandro’s, and umm I just got a really bad review…

The Cooking Teacher: Oh Alessandro’s! I love that place!

Monica: You do?

The Cooking Teacher: Oh yes! You’re an excellent chef! As a person you’re a little…

Monica: Oh, I’m totally crazy, but you-you like the food?

The Cooking Teacher: Very much.

Monica: Okay then, I don’t stink. I’m a good chef. Okay. (Starts to leave.)

Joey: Whoa-whoa-whoa-whoa! I don’t want to go. I’m having fun.

The Cooking Teacher: Well actually, did either of you pay for this class?

Joey: Hey-hey-hey, if my friend says it’s time to go, it’s time to go. (Starts to leave, but comes back for his cookies.)

[Scene: An Office Building, Chandler is on his interview.]

Chandler: …also I was the point person on my company’s transition from the KL-5 to GR-6 system.

The Interviewer: You must’ve had your hands full.

Chandler: That I did. That I did.

The Interviewer: So let’s talk a little bit about your duties.

Chandler: (nervous) My duties? (Trying not to crack a joke) All right.

The Interviewer: Now you’ll be heading a whole division, so you’ll have a lot of duties.

Chandler: (trying not to laugh) I see.

The Interviewer: But there’ll be perhaps 30 people under you so you can dump a certain amount on them.

Chandler: (really try not to laugh) Good to know.

The Interviewer: We can go into detail…

Chandler: No don’t I beg of you!

The Interviewer: All right then, we’ll have a definite answer for you on Monday, but I think I can say with some confidence, you’ll fit in well here.

Chandler: (relieved) Really?!

The Interviewer: Absolutely. (They walk to the door.) You can relax; you did great.

Chandler: Yeah I gotta say thank you, I was really nervous. Y’know I’ve been told I come on to strong, make to many jokes, and then it was really hard to sidestep that duty thing. (The interviewer doesn’t understand) Duties. (Still doesn’t.) Duties! (Still doesn’t.) Poo. (Still doesn’t.)

The Interviewer: Poo?

Chandler: Oh my God this doesn’t count! Okay? The interview was over, that was the real Chandler Bing in there, this is just some crazy guy out in the hall! Call security! There’s a crazy guy out in the hall!

The Interviewer: Poo?!

Chandler: I’ll look forward to your call. (Walks away.)

[Scene: Ross and Rachel's, Ross is returning from his date.]

Ross: Hey.

Rachel: Hi! You’re back from your date!

Ross: How are you?

Rachel: I’m fine, but that’s not important. What’s important is how was she?

Ross: Uhh, it was fun. We, we just had coffee.

Rachel: Oh uh-huh, uh-huh, coffee, a little rub-rub-rub under the table.

Ross: What’s uh, what’s going on? Do you not, do you not like Katie?

Rachel: No! No, she’s—She was nice. I mean, she’s a little slutty, but who isn’t?

Ross: I liked her.

Rachel: Of course you did Ross, you would date a gorilla if it called you Indiana Jones!

Ross: Did you get like a fresh batch of pregnancy hormones today?!

Rachel: No! It’s just that, Kate bothered me.

Ross: Why? What was wrong with her?

Rachel: There was nothing wrong with her! All right? She was perfectly lovely!

Ross: Okay, so what’s the matter?

Rachel: I don’t want you to date her!

Ross: (laughs) Why? What, what are you jealous?

Rachel: Yes! And not because I want you to go out with me, but because I don’t want you to go out with anybody! Okay? I know it’s a terrible thing to even think this, and it’s completely inappropriate, but I want you to be at my constant beck and call 24 hours a day! I’m very sorry, but that is just the way that I feel.

Ross: Okay.

Rachel: What?!

Ross: I won’t date. I’ll uh, I’ll be here, with you, all the time.

Rachel: Really? But I’m being so unreasonable.

Ross: True, but you’re allowed to be unreasonable. You’re having our baby.

(Pause.)

Rachel: (starting to cry) Oh Ross, thank you. Thank you. (They hug.)

Ross: Do you feel better?

Rachel: No, not really. You’re pressing the baby into my bladder and now I have to pee. Sorry. (She gets up and starts for the bathroom.)

Ross: Uh Rach?

Rachel: Yeah. (Stops and starts doing the I-have-to-go-to-the-bathroom dance.)

Ross: Just one thing umm…

Rachel: Uh-huh.

Ross: We live together. You’re having our baby. I’m not gonna see anybody else. Are you-are you sure you don’t want something more?

Rachel: (pause) Wow! I don’t know, maybe. I’m…

Ross: Oh-oh, Rach! I was just messin’ around! (She’s stunned) Like you did last night when I had to pee?

Rachel: (laughs) I knew that! I knew that! I was just messin’ with you too!

Ross: (pause) Okay. Okay. Because for a minute you said you…

Rachel: Oh no-no-no-no, no!

Ross: …that you actually…

Rachel: No that’s just—(Laughs)—That’s just ‘cause I’m such a good messer!

(They both laugh. Ross sits down, but Rachel doesn’t move and is lost in thought.)

Ross: Rach?

Rachel: Yeah?

Ross: The bathroom?

Rachel: Right! (Heads for the bathroom.)

Closing Credits

[Scene: The New School, Joey and Monica are walking down a hallway.]

Joey: Well I had a great time! Learned how to bake, ate great food, that’s the first A I’ve gotten since seventh grade, and I didn’t have to sleep with the teacher this time.

Monica: Oh, look! Acting for Beginners! Want to feel good about yourself?

Joey: What the hell!

Monica: Okay.

(They enter.)

The Acting Teacher: All right, let’s start with some basics. Can anybody tell me what the difference between upstage and downstage is?

(No one can and Monica looks at Joey expectantly.)

Joey: Yeah, this was a stupid idea. (Exits.)

End

Kikavu ?

Au total, 146 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

stella 
05.02.2024 vers 15h

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
01.09.2022 vers 22h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

diana62800  (01.09.2022 à 22:15)

J'avais oublié que Rena Sofer avait joué dans un épisode de la série, c'est toujours un plaisir de la voir, c'est une actrice que j'aime beaucoup :) 

Chandler a eu beaucoup de mal à se retenir pendant son entretien, je me suis dit, à quel moment il va nous sortir une de ses blagues :-) 

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

coraline 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, Avant-hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Aujourd'hui à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Aujourd'hui à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Aujourd'hui à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !