Appartement de Chandler et Joey. Chandler et Joey s'amusent avec le canard.
Joey: Hé, ça serait génial si notre canard et notre poule avaient un bébé. on pourrait l'appeler Canoule.
Chandler: Ou Panard!
Ross: (entre) Salut!
Chandler et Joey: Salut!
Ross: J'ai un service à vous demander. Dans la douche, pendant que...que je me lavais, j'ai senti quelque chose.
Chandler: Comme un éternuement, mais en mieux?
Ross: Non, c'était....C'était quelque chose sur mon corps.
Joey: (lançant un regard dégouté) C'était quoi?
Ross: Je sais pas, c'est à un endroit qui ne m'est pas...visuellement accessible. j'espérais...que vous pourriez m'aider. (Il commence à baisser son pantalon)
Chandler et Joey: é!
Chandler: Non!
Ross: Allez! C'est pas la mer à boire!
(Il se tourne et leur montre son truc)
Chandler: Ah! (Il le voit) Beurk!
Ross: C'est quoi? Un grain de beauté?
(Il se rapproche d'eux et ils se reculent d'un bond)
Joey: C'est trop fripé pour en être un.
Ross: Beuh! C'est quoi, un bouton?
Chandler: Non...c'est plus décoratif qu'un bouton. Va voir un doc...
Rachel: (entre) Salut les mecs! Quoi...(elle les voit et s'arrête. Les gars sont figés)
Chandler: C'est clair: encore deux semaines d'hiver.
Ross: Ah.
Joey: Exact.
(Rachel ressort, l'air troublé)
Générique de début
Central Perk. Joey, Chandler et Rachel sont là. Phoebe entre avec son petit ami.
Phoebe: (à son copain) Voilà le café où je chante. (elle désigne la scène)
Vince: Ca roule!
Phoebe: Ouais. Et voilà mes amis. Tout le monde, voici Vince. Vince, voici tout le monde.
Rachel: Salut!
Chandler: Salut!
Vince: Salut!
Phoebe: Vince est pompier.
Rachel: Génial! T'as déjà sauvé des gens d'incendies?
Vince: 98. J'ai le record de la brigade.
Chandler: Si tu veux, Joey et moi, en jouant avec des allumettes, on peut t'amener à 100 tout rond!
Vince: (d'un ton sérieux) Faut pas jouer avec le feu, fiston.
Chandler: C'est vrai, je sais.
Vince: (à Phoebe) J'y vais. Je suis de service ce soir. (il l'embrasse) A samedi. (il s'en va).
Phoebe: Ok (elle le regarde partir)
Rachel: Eh ben, Phoebe, il est mignon! Mais je croyais que tu voyais un instit maternelle.
Phoebe: Jason? Euh...oui. Je le vois ce soir.
Rachel: Quoi? Phoebe! Deux rencards? Ca te ressemble pas!
Phoebe: Je sais! j'explore le terrain. Je jongle avec deux mecs, je jette ma gourme! Tu vois, je suis la fille du coupeur de joints qui jongle dans les champs!
Joey: Et ils sont au courant?
Phoebe: Est-ce qu'un chien bouge les lèvres en lisant? (Joey prend un air interrogateur et regarde Chandler et Rachel qui ont aussi l'air perplexe). Non ils ne savent pas.
Ross: (entre) Salut les gars!
Joey: Salut!
Rachel: Salut!
(Il avance et s'assoit au comptoir. il a l'air déprimé)
Joey: (va vers lui) Alors?
Chandler: (les rejoint) Alors, qu'a dit le docteur?
Ross: Il a dit qu'il n'y a aucune raison de s'inquiéter, que c'est bénin.
Joey: Mais c'est quoi?
Ross: Il a même pas su me le dire! Selon lui, c'est une sorte...d'anomalie cutanée. Mais le pire, c'est que...que dans le doute...il rechigne à l'enlever.
Chandler: Tu sais ce que tu devrais faire? Va voir mon médecin. Quand j'ai été le voir pour mon troisième téton...il l'a tranché directement. Je suppose que j'ai de la chance. Enfin, pas autant que ceux qui sont nés avec deux tétons.
Ross: Au moins, il savait ce que c'était. Ca avait un nom!
Joey: Peut-être que le tien prendra ton nom! ils pourraient l'appeler "le Ross". Et les gens diraient:"Oh, il a un Ross".
Ross: (sarcastique) Ce serait hyper cool.
(Retour sur Phoebe et Rachel au moment où Monica revient des toilettes)
Monica: Pete me quitte.
Tous: Quoi?
Monica: Je vien d'écouter mes message. Il me dit qu'à son retour d'Atlanta, "il faudra qu'on parle".
Rachel: Et alors?
Monica: C'est tout! Quand on dit ça, c'est forcément qu'il y a quelque chose de grave!
Joey: Ca veut pas forcément dire qu'il va te quitter.
Monica: Tu crois?
Joey: Il t'a peut-être juste trompée!
Dans la rue. Pheobe se promène avec Jason, son deuxième copain.
Jason: C'est pas comme ça que je ferai fortune...mais c'est quand-même extra de savoir que tu apportes quelque chose à un môme.
Phoebe: C'est génial! Je...(elle aperçoit à côté d'eux une voiture en feu) Mon Dieu!
Jason: Oh lala!
Phoebe: (le feu s'est étendu) Oh mon Dieu!
Jason: Vite, on devrait appeler les pompiers!
Phoebe: Non, non!
Jason: Non?
Phoebe: C'est...cest pas un pompier qu'il faut...c'est plutôt...plutôt un mécano8 (elle entend le bruit des sirènes qui se rapproche) Mon Dieu, les voilà! Filons d'ici.
Jason: Hé, attends. Pourquoi?
Phoebe: Ecoute, si je voulais voir un pompier, j'en fréquenterais un! OK?
(Elle l'entraine loin de la voiture en feu).
Dans le cabinet d'un médecin. Ross laisse le docteur Rhodes examiner son truc.
Ross: Vous voyez...Ce n'est que...qu'un troisième téton...tout ce qu'il y a de plus banal. Vous pouvez l'enlever.
Docteur Rhodes: Enlevez votre chemise. Voyons à quoi on a affaire. (Ross défait sa ceinture) Que faites-vous?
Ross: Je vous montre mon troisième téton tout banal, à trancher illico.
Docteur Rhodes: C'est pas un troisième téton!
Ross: Ah bon?
Docteur Rhodes: D'abord, vous l'avez sur le cul.
Ross: Alors, c'est quoi?
Docteur Rhodes: Attendez une minute. (Il se dirige vers la porte, puis l'ouvre) Jansen, venez voir.
Docteur Jansen: Je suis avec Hamilton.
Docteur Rhodes: Il s'y connait en bizarreries. Amenez-le avec vous.
Central Perk. Chandler, Monica et Joey sont là.
Monica: (se levant) Je vais arroser les plantes de Pete. (Elle s'arrête) Mais s'il me quitte, j'irai peut-être pas les arroser.
Chandler: S'il te quitte, c'est peut-être Joey et moi qui irons les arroser. Si tu vois ce que je veux dire.
Joey: Ou alors...on ira pisser dessus.
Phoebe: (entre avec Rachel) J'en peux plus! Tu vois, j'ai toujours peur que l'un me surprenne avec l'autre. Ca me rend dingue!
Rachel: T'as qu'à en quitter un.
Phoebe: (peu enthousiaste) Hmmm...
Joey: Hé hé hé! Je croyais que t'explorais le terrain!
Phoebe: Ca n'a plus rien d'une exploration. J'ai l'impression d'y bosser, sur le terrain!
Rachel: Choisis-en un, Phoebe.
Monica: Qui tu préfères?
Phoebe: Vince est super. C'est un mec très mec...solidement charpenté...tellement bien charpenté! (Elle rit)
Joey: Eh ben voil! Va pour Vince!
Phoebe: Mais Jason est très sensible.
Chandler: La sensibilité, c'est important. Choisis-le.
Phoebe: T'as raison.
Joey: C'est ça, va du côté des mauviettes.
Phoebe: Jason n'est pas une mauviette.
Joey: Pas lui! Je parlais de Chandler.
Dans la salle de consultation du Docteur Rhodes. Un important groupe de médecins s'est réuni et observe le truc de Ross. Ross, mécontent des proportions prises a un un air dégouté.
Ross: Vous savez, on m'attend pour diner.
Docteur Rhodes: Merci infiniment d'être venus si rapidement. Mesdames, messieurs, j'exerce la médecine depuis 23ans...mais j'en reste coi!
(Il soulève la couverture qui recouvrait le truc).
Tous: Oh!
(Ils se penchent pour observer le truc de plus près, ce que Ross n'apprécie pas).
Appartement de Pete. Monica est venue arroser les plantes. Elle fait visiter les lieux à la bande.
Monica: Voilà le séjour. Et regardez....Lumière! (La lumière s'allume automatiquement mais brille très vivement) Moins de lumière! Vilaine lumière! Va-t'en, luière! (La lumière perd de l'intensité). Il suffisait de trouver la formule.
Ross: Ainsi que le variateur.
Joey: Pour un mec si riche, il a une petite télé!
Monica: Non, ça c'est le vidéophone. Mais vous êtes pas censés être là. Alors ne touchez à rien.
Chandler: (s'asseyant sur le sofa) Ikea, quel confort!
Rachel: (faisant son entrée en compagnie de Phoebe) Cet endroit est sidérant!
Phoebe: La cuisine est sympa!
Monica: Je sais.
Phoebe: Mais c'est vraiment la plus sympa. Le frigo m'a souhaité bonne journée.
Joey: Un chéquier de millionnaire!
Monica: Repose ça. (Le vidéophone se met à sonner) Mince! C'est Pete. Ok! Dehors tout le monde! Bon sang, est-ce que quelqu'un sait comment on répond à un vidéophone? (Elle se place devant le vidéophone, qui s'allume automatiquement).
Pete: Monica? (La bande se baisse et se cache).
Monica: Ca doit être comme ça.
Pete: Comment ça va?
Monica: Euh..;Bien. Très bien. J'étais juste...en train d'arroser tes plantes.
Pete: N'oublie pas le ficus à côté de Rachel.
Rachel: (se relevant) Ah...Chandler est sur le divan!
Pete: J'ai vu. Vous êtes nuls à cache-cache.
Tous: (se relevant) Salut, Pete.
Joey: Salut! Ca va?
Monica: Quand t'as dit qu'il fallait qu'on parle...c'était d'une bonne ou d'une mauvaise nouvelle?
Pete: D'une bonne nouvelle. Vraiment une bonne nouvelle, je t'assure! Attends une seconde, j'ai un autre appel. (Il appuie sur le bouton de sa télécommande). (A l'autre interlouteur) Salut, comment ça va?
Monica: C'est encore moi.
Pete: Non, j'ai une fenêtre dans l'écran. (A l'autre interlocuteur) D'accord. (Il écoute) Je te rappelle plus tard. (Pause) Monica! C'est toi que je rappelle.
Monica: D'accord, à bientôt.
Pete: Je t'aime.
Monica: Je t'aime.
Tous: Nous aussi, on t'aime!
Monica: Bon, il s'agit d'une bonne nouvelle. Une bonne nouvelle.
Chandler: A ton avis, c'est quoi?
Joey: (feuilletant le chéquier) Regardez! Il a fait un chèque de 50 000$ à "Lindgren Ring Design". (Monica est pétrifiée) Ah, pardon! Tu penses que ce serait quoi, la nouvelle?
(Pause)
Monica: Mon D...
Rachel: ...Monica va épouser un millionnaire!
Ross: Il faut absolument que t'appelles Maman. Appelle Maman! Appelle Maman!
(Le vidéophone de Pete compose automatiquement le numéro de la maman de Pete).
La mère de Pete: Allo?
Monica: C'est la mère de Pete.
(La bande essaie à nouveau de se cacher).
Appartement de Monica et Rachel. Tout la bande est là.
Rachel: Monica, il faut que tu fasses un mariage à thème. Et le thème serait:" Regardez comme on est riche!". Tu pourrais mettre...mettre de l'argent dans les inivtes...et faire un set de table en petites coupures..Et...oui! En entrée, une salade de billets! Ce sera un peu sec mais les gens adoreront.
Monica: Arrête! Ca ne fait que quelques semaines qu'on sort ensemble. je ne sais même pas s'il va me demander en mariage.
Chandler: Oui mais on parle de Pete, là. Pete est différent. Au premier rencard, il t'a emmené à Rome. La plupart des mecs attendent le troisième ou le quatrième rencard pour ça.
Monica: Si..Si c'est ça, c'est complètement fou!
Ross: Elle a raison. C'est de mariage qu'on parke. Ok? Il ne faut rien précipiter.
Rachel: Qu'est-ce que t'en sais? T'as épousé une lesbienne.
(Joey rit. Ross lui lance un regard furieux. Joey arrête).
Phoebe: J'y vais. Je dois rompre avec Vince.
Chandler: Tu t'es décidée pour l'instit?
Phoebe: Vous voyez...J'aime beaucoup Vince mais Jason est tellement sensible! A long terme, la sensibilité, c'est mieux qu'avoir...de très, très, très belles (elle s'arrête) fesses. (Ses yeux s'égarent à la pensée des fesses). (Elle s'arrête) Jason, sans aucun doute. Souhaitez-moi bonne chance!
Tous: Bonne chance!
(Pause)
Rachel: Oh! (Elle lève les bras en signe de triomphe. les autres la regardent). Pardon, je m'imaginais en train d'attrper le bouquet de billets!
Caserne de pompiers. Phoebe est là pour rompre avec Vince.
Phoebe: Excusez-moi, Vince est là?
Un pompier: Bien sûr. Vince!
Vince: Yo!
(Il descend le long de la barre)
Phoebe: Je ne savais pas que vous vous en serviez vraiment!
Vince: Quel bon vent?
Phoebe: Euh...Ca va ps être évident. Je...je crois qu'on devrait arrêter de se voir.
Vince: Ca roule!
Phoebe: Désolée.
Vince: C'est rien. C'est...c'est juste que je pensais qu'entre nous, c'était spécial et qu'avec toi, je pouvais enfin me dévoiler vraiment. (Il parle maintenant d'une voix étranglée) J'avais tant à partager avec toi!
Phoebe: Je ne savais pas que...
Vince: (il se met à pleurer) Excuse-moi, je ne peux pas parler. Je vais l'écrire dans mon journal intime.
(I s'éloigne. Phoebe le poursuit)
Phoebe: Attends! Hé! Attends!
Au Central Perk. Ross, Monica et Phoebe sont là.
Phoebe: Si tu veux t'occuper de ce truc, va voir mon phytothérapeute.
Ross: Merci mais je veux le faire enlever, Phoebe. Pas le rendre appétissant!
Monica: Tu sais, quand une nana couche avec un mec qui a un truc bizarre...elle le raconte à toutes ses copines.
Ross: Donne. (Il attrape la carte de visite du phytothérapeute et s'en va).
Rachel: (entre) Ne m'en veux pas, mais ça a été plus fort que moi.
Monica: Le magazine de la jeune mariée?
Rachel: Je sais bien que t'as dt que tu dirais non, mais pardon....Tu serais pas fabuleuse i tu montais jusqu'à l'autel dans cette robe....de Donna Karan? (Elle lui montre une photo).
Phoebe: (le souffle coupé) Tu serais trop! Tu devrais le prendre de toute façon..;(Monica et Rachel l'observent) pour aller en boite par exemple!
Monica: C'est bizarre. Je sais ce que j'ai dit, mais ce matin....dans mon lit, j'imaginais ce que ce serait de doire "Oui". (Rachel, tout étonnée, ferme brusquement le magazine). je sais que c'est un peu soudain et précipité...et c'est pas mon style, ce genre de choses...mais ça veut pas dire que je peux pas. Je...Je suis folle de Pete...et je sais qu'on partage les mêmes envies. A l'idée de dire "Oui"...je me suis sentie tellement heureuse!
Rachel: Mon Dieu! (Elle se met à pleurer).
Monica: Je sais! (Elle s'arrête) J'ai besoin de reprendre de la tarte. (Elle se lève et va en chercher).
Phoebe: Hé, Monica. Si tu te maries, je peux amener deux invités?
Rachel: T'as pas rompu avec le pompier?
Phoebe: C'était ma façon de vous le dire. En fait, il est extrêmement sensible. Il tient un journal intime et il peint. Il a même fait des dessins de moi au fusain.
Rachel: Hé ben!
Phoebe: Il préfère l'aquarelle mais il a accès a beaucoup de charbon de bois.
Monica: Alors, tu vas larguer Jason?
Phoebe: Oui, parce qu'il faut bien en quitter un. Dun côté, Jason est sensible (elle lève un pouce) mais Vince aussi. (Elle lève le pouce de l'autre main). En plus, Vince a le physique. (Elle lève deux doigts supplémentaire sur la main pour Vince). Alors...le calcul est vite fait.
Phoebe se rend chez Jason pour rompre avec lui.
Phoebe: frappe à la porte) Jason!
Jason: Entre.
(Phoebe entre et voit Jason sans son t-shirt. En fait, lui aussi a un corps magnifique).
Jason: Alors, Phoebe, tu avais l'air sérieux au téléphone. T'as un souci?
Phoebe: Oh que non!
Chez le phytothérapeute. Ross parcourt du regard la salle d'examen. Il se dirige vers les tiroirs, en tire un et manque d'en renverser le contenu au moment où le médecin, le Gourou Saj, fait son entrée.
Gourou Saj: Vous devez être Ross.
Ross: Salut.
Gourou Saj: Je suis le Gourou Saj. (Il récupère le tiroir etle remet en place).
Ross: je dois vous dire, je ne suis jamais allé voir un gourou...
Gourou Saj: Si ça peut vous rassurer, j'ai fait...les plus grandes écoles de médecin d'Amérique Centrale. Voyons cette anomalie cutanée que vous avez là. (il se dirige vers la table d'examen). Asseyez-vous. (Il regarde le truc) Ah ah! Je m'en doutais, c'est un kundus.
Ross: C'est quoi ça?
Gourou Saj: Dites-moi ce que c'est, je vous dirai qui vous êtes! (Il se met à rire. Ross le regarde et il s'arrête). Allongez-vous. J'ai un baume qui va nous ratatiner tout ça.
Ross: Essayez toujours.
Gourou Saj: Il y aura des résultats...Hou là! C'était pas le truc à faire! (Il essuie le baume d'un geste rapide).
Ross: Quoi? Quoi?
Gourou Saj: On dirait qu'on l'a contrarié!
Ross: "On"? "On" l'a contrarié?
Gourou Saj: Je crois que je vos le problème. Je vais devoir recourir à un instrument bien plus puissant. (Ross le regarde d'un air interrogateur) L'amour.
Ross: Oh, non!
Gourou Saj: (il agite ses maisn au-dessus du truc) En plus, il n'y a absolument aucun moyen de vous l'enlever...à moins que vous...
Ross: Aïe!
Gourou Saj: Oups...
Ross: Quoi? Qu'avez-vous fait?
Gourou Saj: C'est parti.
Ross: Comment avez-ous fait ça?
Gourou Saj: Ca s'est pris dans ma montre.
Ross: Bien!
(Ross le félicite).
Chez Pete. Monica et Pete reviennent après une soirée passée dehors.
Pete: Lumière. (La lumière qui s'allume brille de nouveau trop vivement) Lumière romantique. (La lumière perd en intensité).
Monica: Joli!
Pete: Il...il y avait une chose dont je voulais te parler.
Monica: Ah oui! C'est vrai! J'avais complètement oulbié!
Pete: J'ai pas mal réfléchi. Quand je regarde le chemin parcouru...
Monica: Oui?
Pete: Je me dis que j'ai conquis le monde des affaires...que j'ai conquis le monde intellectuel...et que maintenant...j'ai la femme la plus belle du monde.
Monica: Eh ben...
Pete: Mais il manque quelque chose.
Monica: Quoi donc?
Pete: Il est temps de conquérir le monde physique.
Monica: Si tu le dis...(elle semble hésiter).
Pete: Je veux devenir...(il s'arrête) un champion de combat ultime.
Monica: Tu veux quoi?
Pete: Etre le champion de combat ultime. C'est l'épreuve physique la plus coriace du monde. Elle est interdite dans 49 états!
Monice: De quoi tu parles?
Pete: Mon entraîneur, Ho Chi, m'enseigne un mélange de Jeet Kune Do et de capoeira. Je me suis même fait construire un ring octogonal.
Monica: Je suppose que tu as du faire appel à des designers de ring?
Pete: Monica, je veux te voir au premier rang quand je gagnerai...Je veux que tu sois si proche de moi que tu pouras sentir l'odeur du sang. Qu'en dis-tu?
Monica: Mes parents seront fous de joie.
Central Perk. Phoebe chante sous le regard de Vince.
Phoebe: (chantant) Sacré libard. Tu m'remontes dans le cul. (Jason entre) Sacré slibard. Dansle sillon de mon fut'. Sacré (elle voit Jason) slibard. (Dans sa tête, elle pense) Oh non! Que fais-tu là? Continue de joue, vas-y. Continue, tu vas t'en sortir. (elle essaie de continuer à chanter mais elle est incapable de prononcer un mot) Voilà, merci. Comme d'habitude, personne ne doit me parler arpès.
(Tous les spectateurs applaudissent).
Jason: Salut! Je...
Phoebe: Salut!
Jason: Je passais par là et j'ai vu que tu jouais ce soir. C'est chouette de te voir là. (Il l'embrasse).
Vince: (accourant) Hé! Une minute! Qui c'est, ce type?
Phoebe: Je sais pas, il s'est mis à m'embrasser. Chope-le!
Jason: Quoi?
Vince: Quoi?
Phoebe: Bon, d'accord. Je suis sortie avec vous deux. Et c'était horrible parce que...je me suis beaucoup amusée. Je vous aime bien tous les deux...et j'ai pas su choisir. Je suis désolée, je suis horrible. Horrible! Je suis quelqu'un d'horrible.
Vince: Phoebe! Calme-toi, c'est rien. On n'a pas parlé d'exclusivité.
Jason: Nous non plus. T'en fais pas!
Phoebe: C'est vrai?
Jason: Et puis, on se voyait depuis peu. On n'a même pas couché ensemble!
Vince: Ah bon?
Jason: Vous, oui?
Phoebe: Bon, tout ça ne me regare pas! (elle s'apprête à partir).
Jason: (à Phoebe) J'en reviens pas! Tu...t'as couché avec lui?
Phoebe: Je t'ai fait un diner aux chandelles au parc.
Jason: Tu sais quoi, Phoebe? Je vais vraiment te faciliter les choses. (Il s'en va).
Phoebe: (à Vince) Ouf! Il a failli y avoir un alaise!
Vince: Tu lui as fait un diner aux chandelles dans le parc?
Phoebe: Je peux le faire pour toi. Je le ferai pour toi!
Vince: Dire que je sortais avec quelqu'un...capable de faire un feu dans un espace boisé. (Il s'en va).
Générique de Fin
Dans le cabinet du Gourou Saj. Chandler et Joey sont là. Ils ont emmené le canard en consultation.
Chandler: (réconfortant le canard) Tout va bien se passer. Ca va, mon p'tit canard?
Gourou Saj: (entre) Bonjour, je suis le Gourou Saj. (Il voit le canard) Hé! (A Joey) C'est bien un canard? Sinon...c'est pas mon rayon.
Joey: Il a une mauvaise toux. Le véto n'y peut rien. Vous pouvez y remédier?
Gourou Saj: Voyons...Voyons...Il mangerait une chauve-souris?
(Le canard bat des ailes d'un mouvement frénétique. Joey le retient pour l'empêcher de s'enfuir).
FIN