479 fans | Vote

#411 : Celui qui posait une question embarrassante

Episode Celui qui posait une question embarrassante

Scénario : Seth Kurland - Réalisation : David Steinberg
Guests : Paget Brewster (Kathy) Giovanni Ribisi (Frank Buffay Jr.) Debra Jo Rupp (Alice Knight Buffay) Sherri Shepherd (Rhonda, The Tour Guide)

Le demi-frère de Phoebe et sa femme ne peuvent avoir d'enfant et demande à Phoebe d'être la mère porteuse. Joey devient guide au musée où travaille Ross mais Joey est déçu quand il constate que les scientifiques, dont Ross, ne se mélangent pas avec le "petit personnel". Monica apprend à Chandler comment être un bon amant.

Popularité


4.8 - 10 votes

Titre VO
The One With Phoebe's Uterus

Titre VF
Celui qui posait une question embarrassante

Première diffusion
08.01.1998

Première diffusion en France
07.06.1998

Plus de détails

Central Perk. Alice, Phoebe et Frank Jr sont assis sur le canapé.

Phoebe: (elle examine la bague d'Alice) J'en reviens pas! Mon petit frère est marié! Pourquoi vous ne m'avez pas prévenue?

Frank Jr: On a improvisé. La mairie est près du tribunal...

Phoebe: Tu étais au tribunal?

Frank Jr: Pour déjeuner. Et on s'est dit: "Puisqu'on est là pour déjeuner, marions-nous!".

Phoebe: J'ai découvert que j'avais un frère. Maintenant, j'ai aussi une soeur! C'est génial (Ils rient tous ensemble et s'étreignent. Frank Jr et Alice commencent à s'embrasser).

Phoebe: Arrêtez tout de suite! (Ils s'arrêtent et écouten Phoebe) Je veux vous faire un cadeau. Vous avez besoin d'un truc?

Alice: On essaie de tomber enceinte. On voulait prendre de l'avance. Personne ne rajeunit. (Elle rigole).

Frank Jr: Le problème, c'est qu'on n'y arrive pas. On a tout essayé. On a vu plein de docteurs. Et ils disent que notre seule chance, c'est de prendre mon sperme, son ovule, de les mettre dans un tube...et de les placer dans une autre fille. On se demandait si tu pourrais être cette fille-là.

Phoebe: C'est un très joli cadeau. J'avais pensé à une saucière.

 

Générique de début

 

Appartement de Monica et Rachel. Monica, Rachel et Chandler jouent aux cartes sur la table du salon. Joey et Ross entrent.

Joey: Regardez! Devinez où je vais travailler. (Il est vêtu d'un blazer bleu).

Chandler: J'en sais rien, mais ton blazer bleu fait des blis.

Rachel: Quoi?

Chandler: Il fait des plis. Je voulais dire "plis".

Rachel: Tu as dit "blis". C'est quoi un blazer bleu qui fait des "blis"?

Chandler: Tu avais compris.

Monica: Tu t'es planté. Tu es stupide.

Chandler: (lui lance un regard méchant et change de sujets avec Joey) Alors tu vas trvailler où?

Joey: Je suis guide au muséum. Grâce à Ross.

Rachel: Mais faut pas être expert en dinosaures?

Joey: Pas vraiment. On te donne des notes. Tu apprends ton rôle par coeur. "A gauche, le tyrannosaure, un carnivore de l'ère jurassique".

Chandler, Monica et Rachel: Pas mal!

Ross: En fait, Joey, ils sont de l'èredu crétacé.

Joey: Je sais prononcer "jurassique".

Phoebe: (entre) Frank Jr et Alice se sont mariés!

Tous: (se précipitent vers Phoebe dans la cuisine) Mon Dieu!

Phoebe: Et ils vont avoir un bébé! Et ils veulent que je le mette dans mon utérus!

Ross: Mon Dieu!

Monica: Tu es sérieuse?

Joey: (dégouté) Tu vas faire l'amour avec ton frère? (Ils le regardent tous).

Phoebe: Berk! Maisn non! Je suis la mère porteuse. Elle donne l'ovule, lui le sperme. Je suis le four, c'est leur brioche.

Monica: Tu as répondu quoi?

Phoebe: Ils m'ont dit d'y réfléchir. Mais c'est tout réfléchi. Je vais faire le plus beau cadeau qu'on puisse faire!

Chandler: Tu vas aussi leur offrir une console de jeux?

Rachel: Ce serait super de faire ça pour eux mais il faut bien réfléchir.

Monica: Tu seras enceinte. Vraiment enceinte.

Phoebe: Je sais.

Ross: Pense à ce que ton corps va subir. Les nausées du matin...Les contractions...Tout ça pour une autre!

Phoebe: Où tu veux en venir?

Ross: A ce que je viens de dire.

Rachel: Je ne sais pas si je pourrais. Pour moi, mon premier bébé, je dois l'avoir avec quelqu'un que j'aime. Et je voudrais le garder.

Phoebe: J'ai eu plus d'encouragements pour ma ligne de blue-jeans.

Joey: Si tu décides de faire ça, on te soutiendra à fond.

Monica: Tu dois bien réfléchir.

Rachel: Parle à une femme qui a eu un enfant. Ta mère...

Phoebe: Ma mère n'a pas eu d'enfant. Mais ma vraie mère, oui!

 

Central Perk. Chandler et Kathy s'embrassent près de la vitre, à une petite table. Monica, Rachel et Ross les observent depuis le canapé.

Kathy: J'adore ton derrière! Je peux l'emmener au travail?

Chandler: Il n'est pas à moi. Je l'ai eu avec le pantalon.

(Ils s'embrassent encore et Kathy s'en va. Chandelr va rejoindre les autres sur le canapé).

Rachel: Je suis tellement jalouse. C'est le meilleur moment.

Chandler: Quel moment?

Monica: Le début. Quand il s'agit de faire l'amour, de parler...de faire l'amour, de parler...

Chandler: Faut aimer parler.

(Monica et Rachel le regardent).

Monica: Et faire l'amour?

Chandler: Pas encore. Et alors? Nous deux, c'est spécial. Notre amour doit s'épanouir avant l'étape suivante.

(Monica et Rachel le regardent avec un profond respect)

Rachel: Chandler, c'est adorable.

Ross: C'est vraiment adorable. Tu mens! C'est pas ça, la raison.

Rachel: Pourquoi pas? Tu n'es pas assez mûr pour le comprendre?

Chandler: Il a raison. Je mens complètement.

(Ross lance à Rachel un regard voulant dire "Je te l'avais dit". Rachel lui fait le signe inventé par Ross pour faire un doigt. Ross semble choqué.)

Monica: (à Chandler) Quel est le problème?

Chandler: Kathy était avec Joey.

Ross: Et tu as peur de ne pas pouvoir chausser ses pantoufles? (Il sourit)

Chandler: J'ai peur de faire moins bien l'amour.

Ross: (il arrête de sourire) J'ai pris une métaphore.

Chandler: J'ai dit les choses crûment.

Monica: Joey a eu beaucoup de filles mais ça ne prouve rien.

Chandler: On a un mur mitoyen. Ou il est bon au lit, ou elle aimait lui dire oui.

Monica: Avec toi, ce sera différent. Parce que vous vous aimez.

Ross: Passe à l'action.

Monica et Rachel: Tu devrais.

Chandler: D'accord. Je vais coucher avec ma copine. Mais c'est vraiment pour vous. (Il s'en va).

 

Le muséum d'Histoires Naturelles. Joey donne une visite à un groupe de jeunes.

 Joey: (il désigne un mastodonte reconstitué) Le mastodonte apparaît à l'ère jurassique inférieure.

Un élève: Le mastodonte n'est pas du pliocène?

Joey: (nerveux) C'est un musée. Pas de bavardage. (Le groupe bouge et se trouve devant un gros os) Ici, nous avons...un grand pied. (Le même garçon est sur le point de dire quelque chose mais Joey lui fait signe de se taire. Joey regarde à droite et aperçoit Ross derrière la vitre, qui travaille dos au groupe;) Et ici, nous avons Ross Geller. (Il frappe à la vitre) Faites-lui "bonjour". c'est un éminent scientifique. Regardez-le au travail.

Ross: Coucou! (Il fait semblant de faire disparaître un bout d'os derrière son oreille et de le faire ressortir de sa bouche.)

Joey: Allez, on continue. (Le groupe bouge) Venez.

 

Maison de la mère de Phoebe (qu'on appellera Maman). Elle travaille à sa poterie quand on frappe à la porte.

Maman: C'est ouvert, entre.

Phoebe: Désolée du retard.

Maman: Pas grav, j'ai pu vernir mes tétons.

Phoebe: Tu es prête à tout pour tes visiteurs.

Maman: Je parle de ma poterie.

Phoebe: Je ne savais pas que tu étais dans les pots.

Maman: Je fais des nus. Je mêle mes deux passions: poterie et érotisme.

Phoebe: L'érotérie!

Maman: Merci d'être venue. Je voulais te parler de cette histoire de bébé. Ce n'est pas une bonne idée.

Phoebe: Pourquoi?

Maman: Parce qu'abandonner un bébé, je ne sais pas comment te faire comprendre à quel point c'est douloureux. (Elle prend un petit chiot dans une grande boîte).

Phoebe: Je comprends. Ne fais pas mal au chiot!

Maman: Le chiot est à toi.

Phoebe: Tu le donnes un chiot?

Maman: Trois jours seulement.

Phoebe: Pourquoi?

Maman: Je suis mal placée pour jouer les mères poules avec toi. (Phoebe joue avec le chiot) Tu veux bien me regarder.C'est très important. Je sais de quoi je parle. J'ai abandonné deux bébés. Et j'aurais voulu que quelqu'un à qui c'était arrivé me dise à quel point c'est terrible! Je pense que tu le regretterais chaque jour de ta vie. Si c'est dur pour toi d'abandonner ce chiot, ce sera un million de fois plus dur avec un enfant.

Phoebe: (elle joue avec le chiot) Oui oui...

Maman: Je n'aurais pas dû te donner le chiot au début.

 

La cafétéria du Muséum. Il y a trois tables. Joey est assis à une table avec deux autres "blazers bleus". La table du milieu est vide. La table à l'opposé est occupée par des "blouses blanches". Rhonda, "un blazer bleu", entre et veut s'asseoir en face de Joey.

Joey: La place est prise. je la garde pour mon ami Ross.

Rhonda: Le Dr Geller?

Joey: Docteur? Je ne savais pas qu'il avait un surnom.

Rhonda: Il ne viendra pas ici. Les gens en blouse blanche s'assoient là. (Elle désigne l'autre table). Et les gens en blazer bleu s'assoient ici.

Joey: Comment ça se fait?

Rhonda: C'est comme ça.

Joey: C'est de la folie.

Rhonda: Peut-être, dans un monde parfait. Un monde sans blouse et sans blazer. Mais c'est pas un monde parfait. C'est un musée. (Elle s'assoit en face de Joey et désigne une blouse blanche) Celui à lunettes..;On jouait ensemble à l'école primaire. Mais maintenant...(Elle l'appelle) Peter? C'est moi, Rhonda. De l'école 129! (Il en répond pas) Je partageais mon pudding avec toi. Je te refilais mon casse-croûte. (Il l'ignore. Rhonda s retourne vers Joey) Tu vois? Il fait semblant de ne pas m'entendre!

Joey: Je crois que tous les autres aussi. Je ne comprends rien à tes histoires de tables séparées. Ross est un de mes meilleurs amis. Si je lui propose, il viendra.

(Ross entre)

Joey: Viens, je t'ai gardé une place.

Ross: (Il se dirige vers la tabl des "blouses blanches") C'est bon, j'en ai une ici. Je te vois plus tard.

Rhonda: (Elle se rend compte que Joey est vexé. Une fille veut se mettre à la place destinée à Ross) La place est prise. (A Joey) Boutique de souvenirs.

 

Appartement de Monica et Rachel. Monica et Rachel sont sur le canapé. Joey mange dans la cuisine.

Ross: (entre et s'adresse à Joey) Désolé de ne pas m'être assis à côté de toi.

Joey: Pas grave. Tu dois faire des choix.

Ross: Les scientifiques et les guides ne se mélangent jamais. C'est comme ça partout. (A Monica) Soutiens-moi, toi. A ton travail, les serveurs mangent entre eux. Et les chefs avec les autres chefs.

Monica: Je mange seule dehors. Tout le monde me déteste.

Joey: Ecoute, Ross. C'est pas grave. Tu es en blanc et moi je suis en bleu. On n'est pas amis au travail. C'est la vie. Je comprends très bien. Quand tu viens me voir jouer, je te parle pas. Alors t'inquiète pas. Je te verrai demain. (Il part).

Rachel: Il nous parle pas, mais il nous fait signe.

 

Appartement de Monica et Rachel. Monica, Phoebe et Rachel sont assises sur le canapé. Phoebe tient le chien et elle fredonne Rock a Bye Babie.

Chandler: (entre) Phoebe chante à Karl Malden?

Phoebe: Je crois que le toutou doit sortir. Allez, viens sur le balcon.

Monica: Quoi?

Phoebe: Dans la rue. Viens dans la rue. (A Monica) Ne va pas sur le balcon avant mon retour. (Elle sort).

Monica: (A Chandler) Alors? Vous l'avez fait?

Chandler: (abattu) Oui, on a fait l'amour.

Monica: C'était pas bien?

Chandler: Si. Mais elle ne m'approuvait pas autant qu'elle approuvait Joey. C'était plutôt: "Je vois où tu veux en venir."

Monica: La première fois, c'est rare de vraiment approuver.

Rachel: Pour les filles. Les mecs approuvent tout de suite. (Elle claque ses doigts)

Chandler: Ecoutez, il faut m'aider! Je sais m'y prendre avec une femme. Ca marche bien, c'est agréable...Mais je veux passer du "agréable" au "Mon Dieu! Quelqu'un est en train de la tuer".

Monica: Je vais te montrer un truc. Passe-moi le carnet, Rachel. (Rachel lui donne) Bon...(Elle dessine une femme) Alors...

Chandler: (Il regard le dessin) Ne dessine pas une vraie...Elle est canon!

Monica: Tout le monde connait les zones érogènes. (Elle note ces zones) Une, deux, trois...(Chandler est d'accord) quatre...(Il commence à être étonné) cinq, six, sept. (Il n'en revient pas qu'il y en ait autant).

Chandler: Il y en a sept?

Rachel: Laisse-moi regarder. (Elle prend le carnet) C'est bon.

Chandler: (Il désigne le dessin) C'en est une?

Monica: Elle est importante.

Chandler: Je regardais à l'envers.

Rachel: Parfois, ça peut aider.
Monica: Les mecs font "une, deux, trois", foncent sur la sept et s'installent.

Chandler: C'est pas bien?

Rachel: A Disneyland, tu passes pas la journée sur la montagne magique.

Chandler: Je peux, si ça ressemble à la sept.

Monica: Le plus important, c'est de prendre ton temps, d'aller partout et d'alterner. N'oublie pas les orteils.

Rachel: Les orteils! (Elle lève les bras au ciel. Les deux autres la regardent) Y en a qui aiment.

Monica: Bon, tu peux commencer doucement par la une. Puis la deux. Une, deux, trois. (Elle commence à entrer dans "le truc".) La trois. La cinq. La quatre. La trois et la deux. Deux, quatre, six. (Elle a maintenant les yeux fermés et semble très excitée) Deux, qutre, six. La quatre, la deux. (Elle est super excitée) a deux, la quatre et la sept. (Plus vite) La cinq et la sept. La six et la sept. La sept. LA SEPT LA SEPT LA SEPT. (Chandler la regarde, très étonné. Monica lève sets doigts pour dire "La Sept".)

 

La cafétéria du Muséum. Encore une fois, les scientifiques et les guides sont séparés. Joey mange avec dautres guides dont Rhonda. Ross entre et marche vers la table des blouses blanches. Le Dr Phillips lui propose de s'asseoir.

Dr Phillips: Dr Geller? Il y a une place.

Ross: Merci, Dr Phillips. Mais je vais déjeuner...à cette table. Ici, au milieu. Je vais déjeuner avec mon vieux copain Joey. S'il s'assoit avec moi.

Joey: (se lève) Je m'assois avec vous, Dr Geller. (Ils se serrent la main).

Ross: Vous savez, nous travaillons dans un muséum d'histoire naturelle. Et pourtat, il y a quelque chose...de pas naturel dans notre façon de déjeuner. Quand je regarde cette cafétéria, que vois-je? Une division. Une division entre les gens en blouse blanche et ceux en blazer bleu. Et je me dis: Mon Dieu, pourquoi? Libérons-nous des carapaces qui nous séparent et découvrons la personne cachée dessous. (Il jette sa blouse par terre) Je m'appelle Ross! Je suis divorcé et j'ai un enfant!

Joey: (il jette son blazer) Je m'appelle Joey. Je suis un acteur. Je sais que dalle sur les dinosaures.

Ted: (il jette son blazer aussi) Je m'appelle Ted. Je suis là depuis un mois et New York me terrifie.

Ross: Voià, c'est très bien!

Joey: Tiens bon, Teddy.

Dr Phillips: Je m'appelle Andrew. (Il jette sa blouse et montre sa poire) Et je n'ai pas payé cette poire.

Ross: C'est très bien.

Rhonda: Je m'appelle Rhonda. (Elle jette son blazer et désigne sa poitrine) Et ça, c'est pas du silicone!

Ross: (Il balbutie) Super, Rhonda!

Scott: Je m'appelle Scott. (Il jette sa blouse)

Ross: Vas-y, Scott!

Scott: Je rallume la lumière 17 fois avant de sortir sinon ma famille va mourir.

 

Central Perk. Rachel, Monica et Phoebe sont sur le canapé. Phoebe porte le chiot.

Phoebe: Maman va venir le chercher. Je ne peux pas l'abandonner!

Rachel: (l'air triste) Oh...

Phoebe: Si, je peux. Je ne veux pas. Mais je peux.

Rachel: C'est affreux, on dirait Le choix de Sophie.

Monica: Je n'ai pas vu ce film.

Rachel: C'était pas mal.

Phoebe: Je ne peux pas faire ça. Ma mère avait raison. Si je ne peux pas l'abandonner...je ne peux pas abandonner un bébé. Frank et Alice vont êtresi déçus. je leur donne quoi, à la place? Un rein!

(Alice et FrankJr entrent)

Alice: On était dans le quartier...

Franck Jr: Faut pas que tu te sentes obligée de le faire.

Alice: Mais si jamais tu veux nous parler, on boit un café à côté.

Franck Jr: (il voit le chiot) Qui c'est, lui? Il est mignon. (Il le porte) Il me rappelle mon vieux chien, Tumeur! J'ai envie de t'emmener à la maison.

Phoebe: Pourquoi pas?

Franck Jr: Sérieux? Merci.

Monica: (à Phoebe) Qu'est-ce que tu fais?

Phoebe: Ca ne me gêne pas. Tu sais pourquoi? Regarde...(Alice et Franck Jr jouent avec le chiot) comme ils sont heureux. C'est grâce à moi, alors...Tu vois...Ce sera un million de fois plus dur d'abandonner un bébé, mais un million de fois plus beau, aussi. (A Alice et Franck Jr) Je vais le faire. Je veux porter votre bébé.

Alice: (follement heureuse) Merci! C'est si important pour nous. (Elle serre Phoebe).

Franck Jr: Je crois que je vais pleurer!

Monica: (à Phoebe) Ce sera merveilleux.

Maman: (entre) Que se passe-t-il?

Phoebe: Je leur ai donné le chiot. Et ils sont si heureux que je vais porter leur bébé.

Maman: Phoebe...

Phoebe: Non, je sais! Mais nous sommes différentes. Et la situation est différente. Je sais que je ne le regretterai pas.

Maman: Je comprends très bien. Mais...ce chiot était à moi.

 

Générique de Fin

 

Appartement de Monica et Rachel. Elles sont assises à la table de la cuisine.

Monica: Tu pourrais être mère porteuse?

Rachel: Ca dépend qui demande.

Monica: Si c'était moi?

Rachel: Bien sûr!

Monica: Vraiment?

Rachel: (hésitante) Oui. Tu me le demandes pas?

Monica: Non.

Rachel: Alors comte sur moi.

Kathy: (entre toute décoiffée, déboutonnée en pyjama. Elle serre Monica dans ses bras) Merci! Merci! (Elle la serre de nouveau) MERCI!

(Elle sort)

 

FIN

[Scene: Central Perk, Frank and Alice are there talking with Phoebe.]

Phoebe: Oh my God! I can’t believe my little brother is married!

Frank: Oh I know!! (Both he and Alice squeal hysterically)

Phoebe: You guys, why didn’t you tell me you were eloping?

Frank: ‘Cause it just sorta happened, y’know we were at the courthouse, we were having lunch…

Phoebe: Wait, wait, why were you at the courthouse?

Frank: We were having lunch. Yeah and then all of the sudden we were like, "Hey! Y'know, we’re here, having lunch let’s get married!

Phoebe: Wow, a year and a half ago I didn’t even know I had a brother, and now I have a sister too. (They all hug, and Frank and Alice start kissing.) Okay. Okay. Stop it, don’t. So, I gotta get you a gift now. Is there anything you need?

Frank: Uhh, yeah.

Alice: We’ve been trying to get pregnant, uh pretty much ever since we got engaged, we thought we’d get a jump on things, y’know no one’s getting any younger.

Frank: See the thing is umm, we’re not able to y’know, uh, conceive.

Alice: And we’ve tried everything, we’ve seen a bunch of doctors.

Frank: Yeah, and they-and they say that our-that our only chance to have a baby is that if they take my sperm, her egg and put it together in a dish and then put it into another girl. So we were wondering if you could be the girl that we could put it into.

Phoebe: (shocked) That’s a really nice gift. I was thinking of like a gravy boat.

Opening Credits

[Scene: Monica and Rachel's, Monica, Rachel, and Chandler are trying to throw cards into a vase.]

Joey: (entering with Ross) Hey! You guys! Check it out, check it out! (He’s wearing a blue blazer) Guess which job I got.

Chandler: I don’t know, but Donald Trump wants his blue blazer black.

(The gang is stunned.)

Ross: What?

Chandler: Blue blazer back. He-he wants it back.

Rachel: But you-you said black. Why would he want his blue blazer black?

Chandler: Well, you-you know what I meant.

Monica: No, you messed it up. You’re stupid.

Chandler: So what job did you get Joe?

Joey: Oh, ah, tour guide at the museum. Yeah, Ross got it for me.

Rachel: Well, how can you be a tour guide, don’t you have to be a dinosaur expert or something?

Joey: No, not really. They give you all the information, it’s uh, it’s like memorizing a script. (Making like a tour guide) "And on your left, you have Tyrannosaurus Rex, a carnivore from the Jurassic period.

Chandler, Monica, and Rachel: Great!! That’s great!

Ross: Uh actually Joey, it’s the Cretasous period.

Joey: Yeah but, I can pronounce Jurassic.

Phoebe: (entering) Hey!!

All: Hey!

Phoebe: Guess what. Frank Jr., and Alice got married!

All: Oh my God!!

Phoebe: And! And, they’re gonna have a baby! (The gang is shocked.) And! And, they want me to grow it for them in my uterus. (The gang is stunned into silence.)

Ross: My God!

Monica: Are you serious?

Phoebe: Yeah

Joey: You’re really thinking about having sex with your brother?!

Phoebe: Ewww! And "Oh no!" It’s—they just want me to be the surrogate. It’s her-it’s her egg and her sperm, and I’m-I’m just the oven, it’s totally their bun.

Joey: Huh.

Monica: What did you tell them?

Phoebe: Well, they said that I had to think about it first, but what is there to think about? I’m gonna be giving them the greatest gift you can possibly give.

Chandler: You’re gonna be carrying their baby and give them a Sony Play Station?

Rachel: Honey, this really is an incredible thing to do for them, but there are things to think about.

Monica: Yeah, like you’re gonna be pregnant. I mean pregnant.

Phoebe: I know!

Ross: Pheebs, you’re talking about putting your body through an awful lot, I mean morning sickness, uhh, labour, and it’s all for somebody else!

Phoebe: Yeah, what’s your point?

Ross: Well, the stuff I just mentioned.

Rachel: Wow! I don’t know if I could ever do that. I always figured the first time I had a baby was with somebody I love and that baby would be a…keeper.

Phoebe: Y'know you guys were a lot more supportive when I wanted to make denim furniture.

Joey: No, Pheebs, listen, if you decide to do this, we’ll be supportive like crazy.

All: Yeah.

Monica: We just want you to think it through.

Rachel: Yeah, honey, maybe you can talk to somebody who’s had a baby. Like your mom?

Phoebe: My mom never gave birth. Oh! But my birth mom did.

[Scene: Central Perk, Chandler and Kathy are kissing.]

Kathy: Umm, (moves her hand’s down to his butt) I love this touchy. Can I take it to work with me?

Chandler: Oh, yeah, sure, it’s not mine anyway. It can with the pants.

Kathy: Oh! (They kiss and she leaves)

Monica: I am so jealous.

Rachel: You guys are really right…there aren’t you?

Chandler: Yes. Right where?

Monica: In the beginning where y’know it’s all sex and talking and sex and talking and…

Chandler: Yeah, you-you gotta love the talking.

Monica: And the sex?

Chandler: All right, we haven’t had sex yet. Okay, what’s the big deal? Y’know? This is special, and I want our love to grow until we move on to the next level.

Rachel: Oh, Chandler that is so nice.

Ross: That is really nice…lying! No way is that the reason!

Rachel: Why? Just because you’re not mature enough to understand something like that?!

Chandler: No, he’s right, I’m totally lying.

(Ross makes an "I was right, and you weren’t face." And Rachel does Ross’s little I’m-flicking-you-off-but-I’m-not-giving-you-the-finger banging of the fists.)

Monica: Then what is it?

Chandler: Well, Kathy’s last boyfriend was Joey.

Ross: And you’re afraid you won’t be able to…fill his shoes.

Chandler: No, I’m afraid I won’t be able to make love as well as him.

Ross: Yeah, I was going for the metaphor.

Chandler: Yes, and I was saying the actual words.

Monica: So big deal, so Joey’s had a lot of girlfriends, it doesn’t mean he’s great in bed.

Chandler: We share a wall! So either he’s great in bed, or she just likes to agree with him a lot.

Monica: Sweetie, with you it’s gonna be different. The sex is gonna be great, ‘cause you-you guys are in love.

Chandler: Yeah?

Rachel: Yeah!

Ross: Just go for it Chandler.

Monica: Yeah, you should.

Rachel: Yeah, you should, really.

Monica: Go on.

Chandler: All right, all right, I’ll go sleep with my girlfriend. But I’m just doing it for you guys.

[Scene: The museum, Joey is giving a tour to a bunch of school kids.]

Joey: Okay, now the Mastodon is from the semi-late Jurassic period.

Smart Kid: Isn’t the Mastodon from the Pliocene Epic?

Joey: Shhh! This is a museum, no talking. Right down here, (Motions to a fossilised dinosaur foot.) we have a large foot. (Sees Ross working in one of the display cases.) Uhh, and over here we have Ross Geller. (Knocks on the glass) Everyone wave ‘Hi’ to Ross. Ross is one of our most important scientists, look at him, hard at work. (Ross does the old "Putting a cigarette in your ear and pulling it out of your mouth trick.") Okay, moving right along. Come on.

[Scene: Phoebe Sr.’s house, there’s a knock on the door.]

Phoebe Sr: It’s open! Come in!

Phoebe: Hi!

Phoebe Sr: Hi!

Phoebe: I’m sorry, I’m late.

Phoebe Sr: Oh, that’s okay, it gave me time to finish glazing my nipples.

Phoebe: Wow! You really go all out when you’re expecting company.

Phoebe Sr: No, I was working on my pottery.

Phoebe: Oh! Ooh! Oh, I didn’t know that you did…pot.

Phoebe Sr: Well, yeah, mostly nudes. It combines my two passions, pottery and erotica.

Phoebe: Ooh, erotiery!

Phoebe Sr: Hey! Okay! Well thanks for coming out to see me. I just-I just thought it would be a very good idea to talk about this baby stuff in person. Y’know…

Phoebe: Okay.

Phoebe Sr: I really don’t think it’s a very good idea, Phoebe.

Phoebe: Why not?

Phoebe Sr: Well, because you’d be giving up a baby, and I-I really don’t—I don’t know if there’s anything I can say that could make you understand the pain of giving up a baby. So, umm, (Picks up a puppy in the box next to the couch.)

Phoebe: Oh no! No-no! I understand the pain! Don’t-don’t hurt the puppy.

Phoebe Sr: No-no-no, the-the puppy’s yours.

Phoebe: Oh, I get a puppy!!

Phoebe Sr: Well, yeah! I mean yeah, but only for three days.

Phoebe: Why?

Phoebe Sr: I realise I don’t have any right to start get all parenty on you and everything now, but umm, (Sees that Phoebe isn’t paying attention and is busy mimicking the puppy.) uhh… Phoebe, would you please look at me and not the puppy, it’s very important.

Phoebe: Okay.

Phoebe Sr: I mean, I know what I’m talking about. I gave up two babies, and I only wish I had someone there that had given up babies, that could tell me how terrible it is to give up babies. I just think that, it would be something you will regret every single day for the rest of your life. So, how ever hard it is to give up this puppy, it would be like a million times harder to give up a child. (Phoebe is playing with the puppy again, and not listening) I really shouldn’t have given you the puppy first.

Phoebe: All right, I’m sorry.

[Scene: The museum’s worker cafeteria, Joey is eating lunch with the rest of the tour guides. Another tour guide tries to sit down in a seat Joey saved for Ross.]

Joey: Uhh, do you mind sitting there. I’m-I’m saving this for my friend Ross.

Tour Guide: You mean Dr. Geller?

Joey: Doctor? Wow! I didn’t know he had a nickname.

Tour Guide: Oh, he won’t sit here. Only the people in the white coats sit over there, (Points to there table) and only the people in the blue blazers sit here.

Joey: Well, how-how come?

Tour Guide: That’s just the way it is.

Joey: That’s crazy.

Tour Guide: Maybe it’s crazy in a perfect world, a world without lab coats and blazers, but you not in a perfect world, you in a museum now. See that scientist in the classes, he and I used to play together all the time in grade school, but now…(Turns around) Peter! Hey, Peter! It’s me Rhonda! From PS-129! I shared my puddin’ which you man! I gave you my Snack Pack! (to Joey) See, he pretend he don’t even here me!

Joey: I-I think everybody’s pretending they don’t hear you. Anyway, look, I don’t know about you and your jackets and your separate tables, but Ross is one of my best friends, and if I save him a seat, I’m telling you, he will sit in it! (Ross enters and goes over to the white table) Ross! Ross! Over here, man! I-I saved you seat.

Ross: That’s okay, I’m cool over here. I’ll catch up with you later, Joey. (Joey is shocked.)

(Another woman enters without a coat or blazer and tries to sit at the ‘blue’ table.)

Tour Guide: Op, this is saved. (Joey wonders why) Gift shop.

Commercial Break

[Scene: Monica and Rachel's, Joey is eating dinner, Monica and Rachel are sitting on the couch.]

Ross: (entering) Hey, uh, I’m really, really sorry about what happened in the cafeteria today.

Joey: It’s no big deal. Hey, y’know, you do what you gotta do. Right?

Ross: But hey, it’s not just me, I mean the scientists and the tour guides never sit together.

Joey: Whatever.

Ross: It’s like that everywhere, Joey! Okay, Mon, back me up here. Where you work the uh, waiters eat with the waiters, right? And the chefs eat with the other chefs, right?

Monica: I eat by myself in the alley because everybody hates me.

Joey: Look, Ross, really it’s-it’s no big deal. Y’know you wear a white coat, I wear a blue blazer, if that means we can’t be friends at work, then so be it. Y’know, hey I understand. Y’know? Hey, when I’m in a play and you’re in the audience, I don’t talk to you, right? So it’s y’know, it’s uh, it’s cool. I’ll see you tomorrow. (Leaves)

Rachel: Yeah, when we’re in the audience he doesn’t talk to us, but he does wave.

[Scene: Monica and Rachel's, the next morning, Phoebe is there with her puppy and is trying to sing it to sleep as Chandler enters.]

Chandler: Hi.

Monica: Hey!

Chandler: Why is Phoebe singing to Carl Mulden?

Phoebe: Ooh, y’know what, I think it’s time for puppy to go out again. Come on, let’s go to the balcony.

Monica: What?!

Phoebe: Umm, the street. Come on, let’s go to the street. Ooh, listen, don’t go onto the balcony until after I get back. (Leaves)

Monica: (to Chandler) So, did you do it?

Chandler: Yes, yes, we had the sex.

Monica: Uh-oh, it was bad?

Chandler: It was fine, y’know? But she didn’t agree with me as strongly as she agreed with Joey. She was more like, "I see you point, I’m all right with it."

Monica: Well, it was the first time. Y’know, there’s not always a lot of agreement the first time.

Rachel: Yeah, not girls anyway, guys agree (snaps her fingers) like that.

Chandler: Look, you have to help me! Okay? I mean, I know what to do with a woman, y’know, I know where everything goes, it’s always nice. But I need to know what makes it go from nice to, "My God! Somebody’s killing her in there!"

Monica: All right, I’m gonna show you something a lot of guys don’t know. Rach, give me that pad, please? (She does so and Monica starts drawing on it) All right. Now…

Chandler: Look, you don’t have to draw an actual wo—whoa! She’s hot!

Monica: Now everybody knows the basic erogenous zones. (She starts labelling them) You got one, two three, four (Chandler is shocked to find out there’s more than three), five, six, and seven!

Chandler: (shocked) There are seven?!

Rachel: Let me see that. (Monica shows her) Oh, yeah.

Chandler: (Points to one) That’s one?

Monica: It’s kind of an important one!

Chandler: Oh, y’know-y’know what, I was looking at it upside down.

Rachel: Well, y’know, sometimes that helps. (She realises what that could’ve meant.)

Monica: (continuing) Now, most guys will hit uh, 1-2-3 and then go to 7 and set up camp.

Chandler: That-that’s bad?

Rachel: Well if you go to Disneyland, you don’t spend the whole day on the Materhorn.

Chandler: Well you might if it were anything like 7!

Monica: All right uh, the important thing is to take your time, you want to hit ‘em all, and you mix ‘em up. You gotta keep them on their toes.

Rachel: Oo, toes!! Well, for some people. (Chandler eyes her and her toes.)

Monica: All right. Umm, you could uh start out with a little 1, a 2, a 1-2-3, 3, 5, a 4, a 3-2, 2, a 2-4-6, 2-4-6, 4, (Rachel starts getting worked up) 2, 2, 4-7, 5-7, 6-7, 7, …7..…7…7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7…(mouths 7)! (They both lean back on the couch satisfied.)

[Scene: The museum cafeteria, Joey is eating with the tour guides as Ross enters.]

Older Scientist: Dr. Geller, there’s a seat over here. (Motions to an empty chair at the ‘white’ table.)

Ross: Thank you, Dr. Phillips, but I’m having my lunch at this table, here in the middle. I’m having lunch right here, with my good friend Joey, if he’ll sit with me.

Joey: (standing up) I will sit with you Dr. Geller. (He goes over to his table and they shake hands.)

Ross: Y'know, we work in a museum of natural history, and yet there is something unnatural about the way we eat lunch. Now, I look around this cafeteria, and y’know what I see, I see-I see division. Division, between people in white coats and people in blue blazers, and I ask myself, "My God why?!" Now, I say we shed these-these coats that separate us, and we get to know the people underneath. (He takes off his coat and throws it down.) I’m Ross! I’m divorced, and I have a kid!

Joey: (stands up, and throws his coat on the floor) I’m Joey! I’m an actor! I don’t know squat about dinosaurs!

Another Tour Guide: (standing up and removing his coat) I’m Ted, and I just moved here a month ago, and New York really scares me.

Ross: All right, there you go!

Joey: Yeah, you hang in there Teddy!

Older Scientist: I’m Andrew, and I didn’t pay for this pear.

Ross: Okay, good-good for you.

Tour Guide: I’m Rhonda, (motions to her breasts) and these aren’t real! (Joey and Ross look at each other, shocked)

Ross: Wow, Rhonda.

Another Scientist: I’m Scott.

Ross: Yeah, okay, Scott!

Another Scientist: And I need to flip the light switch on and off 17 times before I leave a room or my family will die.

[Scene: Central Perk, Phoebe, with the puppy, Monica, and Rachel are sitting on the couch.]

Phoebe: My mom’s gonna be here any minute. I can’t do this, I can’t give him up. Yes—no, I can. I don’t want to. But I can. No.

Rachel: Oo, I can’t watch this, it’s like Sophie’s Choice.

Monica: Y’know, I never saw that.

Rachel: Ooh, it was only okay.

Phoebe: Ooh, I can’t do this. My mom was right. If I can’t-if I can’t give him up, then there’s no way I can give up a baby. Ohh, God, Frank and Alice are gonna be so crushed. What-what else, what else can I give ‘em—a kidney!

Alice: (entering with Frank) Hi!

Frank: Hi!

Alice: Uhh, we were just in the neighbourhood, so…

Frank: Yeah, so we just thought we’d stop by and let you know there’s still no pressure.

Alice: None. But if there was something you wanted to tell us, we’re just gonna be right over there (points to the counter) having coffee.

Phoebe: Okay.

Frank: (noticing the puppy) Oh, who’s this little guy?! (Grabs the puppy)

Phoebe: Oh! Ooh! Umm!

Frank: Oh, he’s so cute, he reminds me of my old dog, Tumour.

Alice: You are so precious, I could just take you home.

Phoebe: Hey, why don’t you?

Frank: Are you serious?

Phoebe: Uh-huh, yeah!

Frank: Oh, thanks.

Monica: What are you doing?

Phoebe: No, I’m really okay with this. Y’know why? ‘Cause look at them, and I made that, so… I know it’s gonna be like a million times harder to give up a baby but, oh my God, it’s gonna feel like a million times better, right? I wanna do this. (To Frank and Alice) I wanna carry your baby.

Alice: (shocked) Oh! Oh! Oh! Thank you so much! You don’t know what this means to us! Oh!

Frank: Oh my God, I think I’m gonna cry!

Monica: It’s gonna be so great.

Phoebe Sr: (entering) Hi! What’s going on?

Phoebe: Oh, I-I gave them the puppy and it made them so happy that I decided I’m gonna carry their baby.

Phoebe Sr: But Phoebe…

Phoebe: No-no-no, I know, but you and I are different people though, and this is a totally different situation, and I know that I am not gonna regret this.

Phoebe Sr: Oh, I-I-I understand all that, but it’s just—that was my puppy.

Phoebe: Oh!

Closing Credits

[Scene: Monica and Rachel's, Monica and Rachel are sitting at the table.]

Monica: Would you ever be a surrogate for anyone?

Rachel: It depends on who asked.

Monica: What if I asked?

Rachel: Oh, Mon, sure.

Monica: Really?

Rachel: Yes. (Pause) You’re not asking are you?

Monica: No.

Rachel: Yes! Totally!

(Kathy runs in, hair all out of place, and hugs Monica.)

Kathy: Oh! Thank you! Thank you! Thank you! Yes! Thank you! (Runs back to Chandler)

End

Kikavu ?

Au total, 151 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Syliam31 
24.11.2022 vers 20h

Linstead77 
16.06.2022 vers 15h

diana62800 
16.05.2022 vers 15h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

chrisss37 
delphdom 
Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, 25.04.2024 à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Hier à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Hier à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Hier à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !