479 fans | Vote

#910 : Celui qui passait noël à Tulsa

Episode Celui qui passait noël à Tulsa

Scénario : Doty Abrams - Réalisation : Kevin S. Bright
Guests : Selma Blair (Wendy) Brian Chenoweth (Ken) Monique Edwards (Claudia)

Chandler est contraint de passer Noël à Tulsa car il a des dosiers à boucler. Alors qu'il autorise ses employés à rentrer chez eux pour le réveillon, l'une d'elles reste à ses côtés et lui fait comprendre qu'elle le trouve très sexy mais Chandler ne se laisse pas convaincre. Finalement, réalisant qu'il n'aime pas suffisamment son travail pour rester éloigné si longtemps de Monica, il démissionne et rentre à New York retrouver ses amis.

Popularité


4.86 - 7 votes

Titre VO
The One With Christmas In Tulsa

Titre VF
Celui qui passait noël à Tulsa

Première diffusion
12.12.2002

Première diffusion en France
29.04.2003

Photos promo

Chandler offre son cadeau de noël aux autres Friends.

Chandler offre son cadeau de noël aux autres Friends.

Chandler quitte les autres Friends pour retourner à Tulsa à noël.

Chandler quitte les autres Friends pour retourner à Tulsa à noël.

Phoebe raconte son histoire de noël à Joey.

Phoebe raconte son histoire de noël à Joey.

Les Friends au téléphone avec Chandler.

Les Friends au téléphone avec Chandler.

Plus de détails

Appartement de Monica

Les Friends décorent l’arbre de noël, sauf que Chandler sur le point de partir à Tulsa ne pourra passer les fêtes avec eux.

 

Tulsa

Bien que personne n’est motivé pour travailler un soir de réveillon, Chandler va tenter de motiver ses troupes, en leur distribuant des enveloppes que tous pensent qu’elle contiennent des primes, mais seront encore plus démotivés quand ils apprendront que ce sera un don fait en leur nom au N-Y City ballet.

Chandler au lieu de les plaindre leur demande de se mettre à sa place aussi, il va finir la soirée seul dans son hôtel, et que les réveillons avec ses proches ont tous été merveilleux.

 

Flashback des meilleurs moments : la chanson de noël de Phoebe, la fouille des cadeaux dans l’appartement de Monica, les cadeaux offerts par Chandler et Joey tous achetés dans une station service. Ross déguisé en père tatoo de noël, Chandler déguisé en père noël.

Chandler se remémorant tout ça va renvoyer tout le monde chez lui, et leur souhaiter un bon réveillon. Seule Wendy restera avec lui.

C’est à ce moment là que Monica va l’appeler pour lui souhaiter un joyeux noël, et n’appréciera pas beaucoup le fait qu’il soit seul avec Wendy. Chandler lui dira que sa femme se fait des idées sur elle, mais va vite comprendre qu’elle avait peut être raison quand Wendy va lui faire du rentre dedans. Chandler va la repousser poliment lui disant qu’il est vraiment heureux en ménage.

Wendy acceptera d’être rejetée, mais lui demandera juste pourquoi il passe noël avec elle alors que sa femme est si fantastique.

Chandler se remémore les meilleurs moments avec Monica : leur première fois à Londres, leur officialisation de leur relation à l’hôpital quand Phoebe a accouché,  leur volonté de se marier à Las-Vegas, dépenser sans compter pour leur mariage parfait, évoquer leur futur avec leur quatre enfants et une maison en banlieue…

 

Appartement de Monica

C’est le déballage des cadeaux, malgré la magie de la soirée et la neige qui tombe, Monica pense que Chandler s’envoie en l’air avec Wendy.

Chandler arrivera à ce moment là pour annoncer à sa femme qu’il ne veut plus la quitter et qu’il vient de démissionner…

Appartement de Monica et Chandler. Tout le monde est là. Phoee récite la dernière strophe d'un poème à Joey.

Phoebe: ....il se précipita vers son traineau, siffla pour faire partir son attelage;

et ils s'envolèrent au loin comme le duvet d'un chardon;

mais je l'entendis crier avant qu'il ne soi hors de vue,

"Joyeux Noël à tous et à tous bonne nuit!".

Joey: (impressionné) Wouah, c'était super! Tu as vraiment écrit ça?

Phoebe: (souriant) Hmmm-hmmm.

Chandler: (sortant de la chambre) Dites au-revoir les elfes, je pars à Tulsa.

Monica: Je n'arrive pas à croire que tune seras pas là pour Noël.

Ross: Tu ne reviens vraiment pas?

Chandler: Ouais, on a plein de paperasses à classer pour la fin de l'année. Si le travail n'est pas fait, je serais renvoyé.

Monica: Ce n'est pas juste, tu n'aimes même pas ton boulot!

Chandler: Et alors, qui l'aime?

Phoebe: Oh, j'aime mon travail.

Joey: J'adore mon travail.

Rachel: Oui, je suis impatiente de retourner travailler.

Ross: Je n'en ai jamais assezde mes dinosaures.

Chandler: Je suis désolé, je ne serais pas là.

Monica: C'est juste que...C'est suffisamment dur de ne pas te voir durant la semaine, mais pour Noël....d'accord, si c'est ce que tu dois faire, je te comprends.

Chandler: Merci. (ils s'embrassent) Je vous verrai au jour de l'An.

Monica: (choquée) Tu ne seras pas là au réveillon?

Chandler: Je ne t'en avais pas parlé?

Monica: Non!

Chandler: (il pense pendant une seconde, puis il dit au revoir de la main) ET POUR TOUS UNE BONNE NUIT! (Il sort en courant de l'appartement).

 

Générique de début

 

Bureau de Chandler à Tulsa. Dans la salle de conférence. Les collègues de Chandler sont assis autour de la table. Chandler fait le tour de la pièce quand il remarque un bout de papier attaché au dos de sa chaise.

Chandler: Ok tout le monde, je sais que c'est le réveillon de Noël et que vous préfèreriez être avec vos familles, mais ce n'est pas une raison (Il enlève le morceau de papeir) pour écrire "Va te faire foutre, M. Bing!" sur le dossier de ma chaise! (Il la regarde) Au fait, vous pouvez m'appeler Chandler.

(Wendy entre dans la salle de conférence, portant une boite en carton).

Wendy: Salut!

Les autres: Salut!

Chandler: Salut. Où étais-tu?

Wendy: J'étais, euh, à la fête de Noël d'une compagnie d'assurance au troisième. Oh, c'était vraiment beau, ils avaient toutes ces décorations et cet arbre immense et j'ai juste, euh...qu'ils aillent au diable, on doit travailler. Alors, j'ai volé leur jambon. (Elle retourne la boite en carton sur la table et en fait tomber un grand morceau de jambon).

Chandler: (aux autres) Vous entendez ça? Vous ne verrez peut-être pas vos famillles mais au moins vous sentirez le jambon ici.

Claudia: Mon enfant joue dans une pièce en ce moment.

Chandler: Vous savez quoi, je sais ce qui pourrait vous remonter le morale! (Il commence à distribuer des enveloppes) J'ai discuté avec les types de New York, je leur ai dit tout le travail que vous faites et on vous offre un bonus de Noël.

Ken: (lisant la carte) "Un don a été fait en votre nom au ballet de la ville de New York".

Chandler: Bien, c'est presque de l'argent de poche!-Ok, écoutez, vous voulez que je le dise? Ca craint. Etre ici, ça crant! Ce travail craint!

Wendy: Maintenant ça ressemble à Noël.

Chandler: Je suis désolé. Au moins, vous, vous pouvez rentrer chez vous et être avec vos familles ce soir. Je dois retourner dans une chambre d'hôtel vide et m'allonger sur un lit plus que douteux. Et demain matin, vous pourrez fêter Noël dans vos propres maisons, dasn lesquelles, à ce propos, personne ne m'a invité.

Ken: Vous pouvez veni chez moi!

Chandler: Haha, non merci!

Wendy: C'était un bon discours d'encouragement.

Chandler: Oh merci! Je suis....en fait je pensais devenir motivateur.

Wendy: Alors, si tu étais chez toi maintenant, qu'est-ce que tu ferais?

Chanler: Des trucs de Noël classique, tu vois? Nos fêtes sont assez traditionnelles...

 

Flash Back.

Central Perk. Phoebe chante sa chanson de Noël.

Phoebe: Alors voici une chanson de Noël très spéciale que j'ai écrite pour des amis spéciaux.

"Je me suis assise sur les genoux du Père Noël.

Pour que, sur mes amis, les cadeaux tombent du ciel.

Il m'a dit qu'i suffisait de leur écrire une chanson.

Vous ne la connaissez pas, c'est une répétition.

Une répétition.

 

Monica, Monica, passe un joyeux Hanoukka.

Le Père Noël se brosse, il dit bonjour à Ross.

Et il dit à Joey qu'il aura plain de jouets!

Et Rachel et Chandler, passez euh-hum-er!!".

 Joyeuses fêtes tout le monde!

 

Flash-Back.

Appartement de Monica et Chandler. Chandler est là. Phoebe et Rachel entrent.

Rachel: Ok, Phoebe, tu regardes dans la cuisine, je vais regarder dans le placard du fond.

Chandler: Gagnez du temps mesdames, je suis là.

Phoebe: Ouais. Chandler, pourquoi ne vas-tu pas faire un tour? Cela ne te regarde pas.

Rachel: Nous cherchons les cadeaux que Monica va nous offrir.

Chandler: Quoi? C'est horrible!

Phoebe: Non-non, nous faisons ça tous les ans!

Chandler: Oh bien, ça, ça rend les choses moins terribles.

Phoebe: Non, on ne les trouve jamais! Elle est meilleure que nous cette...fieffée roublarde.

Rachel: Ne t'inquiètes pas, on va juste chercher pendant une heure, et après on va chercher chez Joey, Ok?

Chandler: Non ce n'est pas Ok. ous ne pouvez pas parce que je, j'habite ici aussi.

Phoebe: Et bien, dans ce cas, tu devrais chercher avec nous.

Chandler: Pourquoi?

Rachel: Chandler, tu n'es pas inquiet de ne pas savoir quoi lui offrir?

Chandler: Non, j'ai une super idée de cadeau pour elle.

Phoebe: Oh, c'est ça le cadeau? (Imitant Chandler) Une super idée! Oh ouais.

Rachel: Chandler, ça ne suffit pas. Je veux dire: Que se passera-t-il si elle t'offre un super cadeau, deux moyens et un tas de petits cadeaux? Et que tu lui offres juste un spuer cadeau? Je vaus dire qu'elle va se sentir mal. Pourquoi est-ce que tu lui ferais ça Chandler? Pourquoi? Pourquoi?

Chandler: Si j'aide, on les trouvera plus vite!

Rachel: C'est exact!

(Phoebe regarde sous le canapé)

Phoebe: Oh, oh, on en a un vivant!

Rachel: Oh, c'est un sac de chez Macy's!

(Phoebe le retourne et une chaussure tombe du sac)

Rachel: Oh.

Phoebe: Oh, c'est pour qui?

Rachel: (lisant une étiquette attachée à la chaussure) "Chers perdants, vous pensez vraiment que je cacherais mes cadeaux sous le canapé? PS: Chandler, je savais qu'elles t'auraient.".

 

Flash-Back.

Appartement de Monica et Rachel. Joey et Chandler distribuent leurs cadeaux qui sont entassés dans une boite en carton d'une huile pour moteur.

Joey: Rachel, ça , c'est pour toi.

Rachel: Des essuies-glaces. Je n'ai même pas de voiture.

Joey: Non, mais avec ce parfum de voiture, ce sera tout comme.

Chandler: Ok. Phoebe, à toi.

Phoebe: Ah, des protections pour WC! C'est ça que vous avez fait à la station service pendant que je mettais de l'essence?

Joey: Hmmm-hmmm.

Phoebe: Les gars, vous êtes top.

Joey: Et pour Ross, M. j'adore les sucreries.

Ross: Vous m'avez acheté un coca?

Chandler: Et une limonade.

Ros: Et bien c'est, c'est trop. J'aurais du vous acheter un autre pull.

Chandler: Et pour finir en beauté.

(Chandler et Joey donnent à Monica une boite de préservatifs)

Joey: "Texturés pour ton plaisir".

 

Flash-Back.

Appartement de Monica et Chandler. Ross est déguisé en tatou.

Ross: Oh, hé Ben, et si le tatou des fêtes te racontait la Fête des Lumières?

Ben: Cool!

Ross: Ouais!

Monica: Viens Ben.

(Monica et Ben s'assoient dans le canapé)

Ross: Il y a des années de cela vivaient ce peuple appelé les Maccabés...

Chandler: (entre déguisé en Père Noël) Ho, ho, ho! Joyeux Noël!

Ben: Papa Noël! (Il se précipite sur Chandler et le serre dans ses bras).

Chandler: Salut! (Il grognequand Ben lui rentre dedans)

Ross: Que fais-tu ici, Père Noël?

Chandler: Et bien, je suis ici pour voir mon vieux copain Ben. Que fais-tu ici, étrange....homme-tortue?

Ross: Je suis le tatou des fêtes, ton ami en partie juif. Tu m'as envoyé ici pour donner ses cadeaux à Ben. Tu te rappelles?

Chandler: Quoi?

Monica: Ok Ben. Pourquoi n'ouvrirais-tu pas un peu plus de cadeaux, et le Père Noël, le tatou et moi, on va discuter dans la cuisine? C'est une phrase que je n'aurais jamais pensé dire.

(Ils vont dans la cuisine, tout le monde parle à voix basse)

Ross: (à Chandler) Qu'est-ce que tu fais?

Chandler: Tu as appelé tout le monde pour leur dire que tu avais des problèmes pour trouver un costume de Père Noël, alors j'en ai emprunté un à un mec au boulot!

Ross: Merci, mais, mais, mais tu dois partir.

Chandler: Pourquoi?

Ross: Parce que, j'ai enfin réussi à l'intéresser à Hanoukka, et tu fous tout en l'air.

Chandler: Mais je n'ai pas secoué mon bide comme un bol rempli de gelée.

Ross: Je suis désolé Chandler mais c'est très important pour moi.

Chandler: Bon, je vais rendre le costume.

(Ross se retourne et va voir Ben)

Monica: (à Chandler) Hé, tu penses que tu peux le garder ancore une nuit? (Elle a un regard vraiment taquin et n'arrête pas de toucher la barbe de Chandler)

Chandler: Le Père Noël? Vraiment?

Monica: Oui, c'est d'accord?

Chandler: Est-ce que ton pre se déguisait en Père Noël?

Monica: Non.

Chandler: Alors c'est d'accord! (Ils s'embrassent)

 

De retour à la salle de conférence à Tulsa.

Chandler: Vous savez quoi? Rentrez chez vous. Vous devriez être avec vos familles. C'est déjà assez dur de travailler le jour du réveillon.

(Tous les autres se regardent, surpris)

Chandler: Je n'ai prévenu personne por le soir de réveillon?-Allez, hop! Rentrez chez vous, ok? Joyeux noël! Allez.

(Tout le monde part se souhaitant un Joyeux Noël. Seul Wendy reste).

Chandler: Bon, mon Dieu, braves gens! (Il commence à froler la porte, se retourne et voit Wendy) Tu ne pars pas?

Wendy: Non...Je ne pouvais pas te laisser tout seul.

Chandler: Ah, merci.

Wendy: Enfin, je ne peux pas partir tant que leur fête de Noël en bas n'est pas finie, il y a des assureurs énervés qui recherchent leur jambon.

Chandler: Ah. (Le téléphone sonne) Chandler Bing.

 

Appartement de Monica et Chandler. Monica est au téléphone. Le haut-parleur est en marche, de cette façon le reste du groupe peut entendre la voix de Chandler.

Monica: Salut chéri! Nous sommes tous là, on veut juste te souhaiter un Joyeux Noël.

Les autres sauf Phoebe: (simultanément) Joyeux Noël!

Phoebe: (au même moment que les autres) Bal-bla-bla!

(Tout le monde la regarde)

Chandler: Ah, Joyeux Noël, vous me manquez les gars!

Monica: Alors, c'est terrible? Est-ce que tout le monde travaille vraiment dur?

Chandler: Ah, et bien non, c'est juste euh, moi et Wendy.

Monica: Wendy?-Ca ressemble à un nom de fille ça.

Chandler: C'est ça. Est-ce que je ne t'ai pas parlé d'elle?

Monica: Hmmm, hmmm, comme la fois où tu as oublié de mentionner le réveillon. Où sont les autres?

Chandler: Je les ai renvoyés chez eux.

Monica: Oh, tu es un patron tellement formidable! Elle est belle?

Chandler: Euh, euh,...

Ross: (à voix basse) Réponds lus vite, réponds plus vite!

Chandler: Je ne sais pas!

Ross: (toujours à voix basse) Réponds mieux que ça, réponds mieux que ça.

Chandler: Je n'y pense pas de cette façon, tu sais, c'est une, c'est une collègue.

Monica: Qu'est-ce qu'elle fait?

Chandler: Oh, elle est vice-présidente régionale, elle est....juste sous moi.

Monica: Elle est QUOI?

Chandler: EN-DESSOUS de moi!

Joey: Oh, attends, c'est la Wendy première dauphine de Miss Oklahoma?

Monica: Quoi?

Chandler: Et bien, elle....elle n'a pas gagné...

Monica: D'accord, bien, je devrais peut-être te laisser travailler avec la deuxième plus belle fille de l'Oklahoma.

Chandler: et bien, deuxième plus belle cette année-là, je veux dire, de toutes les filles de l'Oklahoma, elle est probablement...

Rachel: (l'interrompant) Oh Chandler, arrête de parler!

Chandler: Chérie, il n'y a vraiment pas de quoi s'inquiéter.

Monica: Ok.

Chandler: Je suis sérieux!

Monica: OK!

Chandler: Joyeux Noël.

Monica: Joyeux Noël.

Chandler: Joyeux Noël, les gars!

Les autres: Ouais, Joyeux....Noël.

Phoebe: Bla-bla-bla.

 

De retour à la salle de conférence de Tulsa.

Chandler: (raccrochant le téléphone) Ma femme te dit "Salut".

Wendy: Ah. Conversation amusante?

Chandler: Ah ben, elle a cette idée bizarre que, euh, t'sis, juste parce qu'on est tous les deux, qu'il va se passer quelque chose.

Wendy: Hein? Vraiment?-Hmmm, ce serait si terrible que ça? (Elle tient la cravate de Chandler faisant glisser doucement ses mains sur la cravate, se rapprochant de lui).

Chandler: Ce n'est probablement pas le plus importent mais, tu mets du jambon sur la seule cravate que j'aie.

(Elle se rapproche de lui).

(Chandler essaie d'éviter Wendy)

Chandler: Oulah, bas les pattes, Mam'zelle! (Il fait un pas en retrait mais elle s'attache toujours à sa cravate).

Wendy: (riant)...Mam'zelle?

Chandler: Je ne sais pas, je n'ai pas l'habitude de me faire draguer!....(Elle lâche sa cravate) Attends une minute....est-ce que je sui sexy en Oklahoma?

Wendy: Pour moi oui....(Elle s'approche de lui une nouvelle fois, elle l'enlace)

Chandler: (flatté) Non...non...(réalisant) NON! (Il se recule loind d'elle) Ecoute, je suis, je suis marié!

Wendy: Alors? Je suis mariée. (Elle lui montre son alliance)

Chandler: Je suis heureux en ménage.

Wendy: Oh. Ca ressemble à quoi?

Chandler: OK. Ecoute, je suis désolé...

Wendy: Sérieusement? Heureux en ménage? Donc ce coup de fil avan, c'était heureux....?

Chandler: Et bien, écoute, ce n'est pas faciel de passer tout ce temps loin de l'autre, tu sais. Elle a le droit d'être un peu paranoïaque...ou, dans ce cas, perspicace! Tu sais, elle est géniale, et belle, et intelligente, et si elle était là maintenant...elle te botterait le cul. Ecoute, tu es une personne vraiment sympa....vol de jambon et adultère mis à part. Mais, ma femme est assez géniale et il ne se passera jamais rien entre nous.

Wendy: Ok, laisse-moi te poser une question: si ce que tu vis avec ta femme est si génial, alors pourquoi tu passes Noël avec moi?

(Chandler commence à y réfléchir)

 

Flash-Back


Londres, la chambre d'hôtel de Chandler. Il était sur le point de se coucher quand Monica lui rend visite et ils commencent à parler.

Chandler: Je veux dire, tu étais la plus belle femme dans la pièce ce soir!

Monica: Vraiment?

Chandler: Tu blagues? Tu es la plus belle femme dans la plupart des pièces...(Elle saute et l'embrasse). (Interrompant le baiser) Oulah, oulah! Qu'est-ce qui se passe? Toi et moi, on flirte! Toi et moi, on flirte?

Monica: Et bien, plus maintenant.

Chandler: Mais on fait rien.

Monica: Je sais, j'ai juste pensé que ça pourrait être sympa.

Chandler: A quel point tu es saoule?

Monica: Assez saoule pour savoir ce que je veux. Pas assez pour que tu te sentes coupable d'abuser de moi.

Chandler: (pensant) C'est la dose idéale!

Monica: Ok!

(Ils courent jusqu'au lit, s'assoient et recommencent à flirter).

Monica: (l'interrompant) Tu sais ce qui est bizarre?

Chandler: Quoi?

Monica: Ca ne semble pas bizarre!

Chandler: Je sais.

Monica: Tu embrasses vraiment très bien.

Chandler: Et bien, j'ai déjà embrassé au moins quatre femmes. (Ils s'embrassent encore) Tu veux aller sous les couvertures?

Monica: Hmmm-hmmm!

Chandler: Ok.

(Ils le font et enlèvent leurs vêtements)

Monica: Wouah! tu as été rapide!

Chandler: Ca tombe bien que la vitesse t'impressione...

Monica: On va se voir tout nu.

Chandler: Ouaip!

Monica: Tu veux qu'on le fasse en même temps?

Chandler: On compte jusqu'à trois?

Monica: Un!

Chandler: Deux!

Monica: Deux!

Ensemble: Trois! (Il se glissent sous les couvertures et se regardent. Ils refont surface avec un air à la fois stupide et grimaçant).

Chandler: Bon, je pense qu'il est juste de dire que notre amitié est bien foutue.

Monica: Eh, on était pas si proche que ça de toute façon!

Chandler: Eh! (Ils recommencent à s'embrasser).

 

Flash-Back

Un couloir d'hôpital. Monica et Chandler parlent.

 Chandler: Alors, tu vas vraiment sortir avec cet infirmier?

Monica: Et bien, euh, si toi et moion fait que prendre du bon temps, j'ai pensé, pourquoi ne pas prendre du bon temps avec lui.

Chandler: Tu sais, je ne sais pas si tu as regardé la définition de "prendre du bon temps" dans le dico...;Et bien moi, je l'ai fait et techniquement c'est deux amis qui tiennent beaucoup l'un à l'autre, qui s'envoient au septième ciel et qui veulent juste passer plus de temps ensemble. Mais si tu as cette nouvelle version du dico qui fait que tu es en colère contre moi alors je préfèrerais qu'on s'en tienne à ma version. Je suis trop nul pour ça...

Monica: Je pense que tu t'en tires mieux que tu ne le crois.

Chandler: Vraiment? Ok, alors....

Monica: (l'interrompant) Faut savoir s'arrêter.

Chandler: Tu sais, je sentais qu'il fllait que je m'arrête. Bon, on est d'accord?

Monica: Oui. (Ils s'embrassent et, au moment où elle commence à partir, Chandler commence à danser) Ne danses pas.

Chandler: D'accord!

 

Flash-Back.

La boutique de souvenirs de Las Vegas. Monica et Chandler entrent.

Monica: Je ne peux pas me marier si je n'ai pas quelque chose de vieux, d'emprunté, de neuf et de bleu.

Chandler: Ok, d'accord, d'accord, d'accord! Ok! (Il prend un pull bleu) Ok. Voilà un quelque chose, quelque chose de neuf et de bleu.

Monica: Tu es si efficace. Je t'aime!

Chandler: Allons-y! (Il commence à partir)

Monica: Non-non-non, attends! Il nous faut un truc vieux!

Chandler: Oh, ok, j'ai un préservatif dans mon portefeuille que je garde depuis que j'ai douze ans.

Monica: Ca ira!

Chandler: Je ne crois pas.

Monica: Ok, maintenant, il nous faut quelque chose d'emprunté!

Chandler: (il regarde autour de lui) Voilà....prends ça. (Il lui tend un sweat)

Monica: C'est du vol!

Chandler: Non, nous-nous le rendrons! Mets-le sous ta robe.

(Elle le met sous sa robe et ressemble à une femme enceinte)

Monica: Oh. (Elle frotte son faux ventre)

Chandler: Ok, une chose à la fois. (Ils courent hors du magasin pour se marier)

 

Flash-Back.

Appartement de Monica et Chandler. Chandler regarde le livre de mariage quand Monica entre.

Monica: Ecoute, hum, j'ai réfléchi, ce n'est pas juste de ma part de te demander de dépenser tout ton argent pour notre mariage. Je veux dire, tu travailles, tu travailles vraiment dur pour ça.

Chandler: Ben.

Monica: Eh, tu as travaillé pour ça.

Chandler: Ecoute, j'y ai pensé aussi, et je suis désolé. J'ai pensé qu'on pourrait dépenser autant d'argent que tu veux pour le mariage.

Monica: Vraiment?!

Chandler: Ouais, je suis catégorique. Oui, écoute, quand j'ai fait ma demande, je t'ai dit que je ferais n'importe quoi pour te rendre heureuse, et si pour cela on doit faire un mariage parfait alors c'est ce que nous allons faire.

Monica: Oh, tu es adorable. (Il s'étreignent et s'embrassent) Oh, mais attends, que fais-tu de l'avenir et du reste?

Chandler: Eh, oublie le futur et le reste! Bon, on aura que deux enfants et alors? On choiira qui sera notre préféré et on le fera aller à l'université.

Monica: Tu as pensé à tout ça?

Chandler: Oui.

Monica: Combien d'enfants on aurait eu?

Chandler: Euh, quatre, un garçon, des jumelles et un autre garçon.

Monica: A quoi d'autre as-tu pensé?

Chandler: Et bien, aux trucs comme l'endroit où nous irions vivre, tu sais? Genre une petite ville de banlieue où nos enfants pourraient faire du vélo. Tu sais, on pourrait avoir un chat avec une clochette sur son collier et on l'entendrait chaque fois qu'il traverserait la chatière. Bien sûr, on aurait un appartement au-dessus du garage où Joey finirait ses jours.

Monica: (riant) Tu sais quoi? Je-je ne veux pas d'un grand, méga mariage.

Chandler: Mais si.

Monica: Non, je veux toutes les choses que tu viens de dire. Je veux une vie de famille.

Chandler: T'es sûre?

Monica: Hmmm-hmmmm.

Chandler: Je t'aime tellement.

Monica: Je t'aime. (Ils s'embrassent)

 

Appartement de Monica et Chandler. Tout le monde est là sauf Chandler: ils ouvrent leurs cadeaux.

Rachel: (ouvrant le cadeau de Ross: c'est une écharpe rouge) Oh, je l'adore!

Ross: Vraiment? Tu ne vas pas la rendre?

Rachel: Ben, pas dans la seconde!

Phoebe: (à la fenêtre) Eh regardez les gars, il neige!

(Les autres se lèvent et vont à la fenêtre)

achel: Oh wouah, c'est si beau...

Ross: Wouah, tu as raison!

(Ils restent un moment silencieux, regardant par la fenêtre)

Monica: "Wendy", c'est un prénom de grosse.

Phoebe: On n'en a pas fini avec ça?

Monica: Ok, bien. Parlons de la neige.-Vous pensez qu'il neige à Tulsa, où mon mari s'envoit en l'air sur la photocopieuse?

(Peu de temps après, Chandler entre)

Chandler: Salut!

(Surpris, tous s'avancent vers lui)

Ross: Oh mon Dieu...

Joey: Eh-eh! Voyez-ous ça, c'est un miracle de Noël!

Monica: Qu'est-ce que tu fais là?

Chandler: Je voulais être avec vous. Vous m'avez tellement manqué.

Joey: Hey, hey, euh, qui t'as manqué le plus?

Chandler: Monica.

Joey: Compris (il fait un clin d'oeil)

Chandler: Je ne veux plus jamais te quitter!

Monica: Mais je croyais que si tu t'en allais, tu serais viré.

Chandler: Il se trouve qu'ils ne peuvent pas me virer, j'ai démissionné.

Monica: Quoi?

Ross: Quoi, tu as vraiment quitté ton job?

Chandler: Ouais! C'est un boulot stupide, et je ne supportais plus de te quitter. Et pourquoi je devrais être le seul qui ferait un truc qu'il ne veut pas faire?

Rachel: Qu'est-ce que tu veux vraiment faire?

Chandler: (réalisant) Je n'y ai pa encore réfléchi!

Monica: Oh mon Dieu!

Chandler: Je sais, j'aurais dû t'en parler avant.

Monica: Non, si c'est ce que tu veux faire, je pense que c'est super!

Chandler: Merci!

Phoebe: Chandler, ta présence ici est le plus beau cadeau de Noël que je puisse imaginer.

Chandler: (flatté) Ah...

Phoebe: Maintenant donne-moi mon vrai cadeau.

(Chandler tend une enveloppe à Phoebe, et quelques-unes de plus à Monica)

Phoebe: (à Chandler) Merci.

Chandler: (à Monica) Voilà. Passe celle-là, tu veux....(il montre les autres)

(Monica donne les enveloppes à Ross, Joey et Rachel)

Ross: Oh, eh...

(Ils ouvrent tous leurs enveloppes)

Ross: (lisant sa carte) "Un don a été fait en votre nom au ballet de la ville de New York".-Comment t'as su?

Rachel: Qu....tu plaisantes? Je ne peux pas rendre ça.

Chandler: Je....j'ai pensé qu'il était temps de penser à d'autres personnes. En plus, ce cadeau dit quand même "Je vous aime les gars".

Joey: Le mien est pour Lilian Myers.

 

Générique de fin

 

Appartement de Monica et Chandler. Monica est en train de faire le ménage, Chandler est assis sur le canapé, il regarde les offres d'emploi dans le journal.

Chandler: Actuaire...non. Comptable...non. Danseur topless...(Il se regarde, vérifie tout, puis hoche de la tête satisfait et souligen l'annonce) (A Monica) Eh, tu sais ce que je viens de réaliser? Tu es la seule salariée du ménage. Tu portes la culotte. Je ne fais rien, je suis un homme entretenu!

Monica: Et oui! (Elle prend un billet dans son sac, le tend à Chandler) Eh, voilà vingt dollars. Pourquoi n'irais-tu pas t'acheter quelque chose de sympa demain pendant que je suis au boulot?

(Chandler regarde le billet, pensif....puis il regarde l'offre du journal et effectue quelques pas de danse pour voir s'il est fait pour ce job...)

 

FIN

[Scene: Monica and Chandler's Apartment, everyone's there; Phoebe recites the last verse of a poem to Joey. This poem is known as "The Night Before Christmas" by Clement Clarke Moore, but it seems that it's rather "Account of a visit from St. Nicholas" by Henry Livingston.]
Phoebe: ...sprang to his sleigh, to his team gave a whistle;
and away they all flew like the down of a thistle;
but I heard him exclaim, ere he drove out of sight,
"Merry Christmas to all, and to all a goodnight!"

Joey: (impressed) Wow, that was great! You really wrote that?

Phoebe: (smiling) Uh-huh.

Chandler: (coming from the bedroom) Say goodbye elves, I'm off to Tulsa.

Monica: I can't believe you're not gonna be here for Christmas.

Ross: You're really not coming back?

Chandler: Yeah, we have all this paperwork that needs to be filed by the end of the year. If I don't get it done, I'll be fired.

Monica: It's so unfair, you don't even like your job!

Chandler: So, who does?

Phoebe: Oh, I like my job.

Joey: I *love* my job.

Rachel: Yeah, I can't *wait* to go back to work.

Ross: I can't get *enough* dinosaurs!

Chandler: I'm sorry, I won't be here.

Monica: It's just... It's hard enough not seeing you during the week, but for Christmas... alright, if this is what you have to do, I understand.

Chandler: Thanks. (they kiss) I'll see you New Year's Day.

Monica: (shocked) You're not gonna be here New Year's Eve??

Chandler: Did I not mention that?

Monica: No!

Chandler: (thinks for a second, then waves his arms, exclaiming:) AND TO ALL A GOOD NIGHT! (and runs out of the apartment)

*Opening Credits*
[Scene: Chandler's Office in Tulsa, in the conference room. Chandler's staff/co-workers are sitting round the table; Chandler is walking around, when he notices a piece of paper attached to the back of his chair.]
Chandler: All right everybody, I know that it's Christmas Eve and you'd rather be with your families, but there's *no* call (he takes it off) for writing "Screw you, Mr. Bing!" on the back of my chair! (he looks at it) -- By the way, you can all call me Chandler.

(Wendy enters the conference room, carrying a cardboard box.)

Wendy: Hey!

Others: Hey.

Chandler: Hey. Where've you been?

Wendy: I was, uh, checking out that insurance company's Christmas party on three, oh, it was really beautiful, they have all these decorations and this huge tree and I just, uh... to hell with them, we have to work. -- So I stole ther ham. (She turns the cardboard box upside down over the conference table, a big piece of ham falls out.)

Chandler: (to the others) You hear that? You may not be with your families, but at least it's gonna smell like ham in here.

Claudia: My kid's in a play right now.

Chandler: Y'know what, I know what will cheer you guys up! (he starts spreading envelopes among them) I had a little talk with the boys in New York, told 'em about all the hard work you've been doing and that a little Christmas bonus may be in order.

Ken: (reading off his card) "A donation has been made in your name to the New York City Ballet".

Chandler: Well, that's like money in your pocket! - Alright look, you want me to say it? This sucks. Being here sucks! This work sucks!

Wendy: *Now* it feels like Christmas.

Chandler: I'm sorry. Hey, at least you guys get to go home and be with your families tonight. I have to go back to an empty hotel room and lay down on a very questionable bedspread. And then tomorrow morning, you get to have Christmas morning in your own houses, wich, by the way, none of you have invited me to.

Ken: You can come to my house!

Chandler: Haha, no thanks!

Wendy: That was a nice pep-talk.

Chandler: Oh, thanks! I'm... actually thinking about becoming a motivational speaker.

Wendy: So, if you were home right now, what would you be doing?

Chandler: Typical Christmas-y stuff, you know? Our holidays are pretty traditional...

[Flashback to 410 - TOW The Girl From Poughkeepsie]
[Scene: Central Perk, Phoebe is singing her holiday song.]
Phoebe: So here is a, a very special holiday song that I wrote for some very important people to me. (singing:)

"Went to the store, sat on Santa's lap.
Asked him to bring my friends all kinds of crap.
Said all you need is to write them a song.
Now, you haven't heard it yet, so don't try to sing along.
No, don't sing along.

Monica, Moncia, have a happy Hanukkah.
Saw Santa Claus, he said hello to Ross.
And please tell Joey, Christmas will be snowy!
And Rachel and Chandler, have err-umm-glander!!"

Happy holidays, everybody!

[Flashback to 610 - TOW The Routine]
[Scene: Monica and Chandler's apartment, Chandler is there. Phoebe and Rachel enter.]
Rachel: Okay, Pheebs, you look in the kitchen, I will look in the back closet.

Chandler: I can save you time ladies, I'm right here.

Phoebe: Yeah, Chandler why don't you take a walk? This doesn't concern you.

Rachel: We are looking for our Christmas presents from Monica.

Chandler: What? That's terrible!

Phoebe: No-no, we do it every year!

Chandler: Oh well, that, that makes it not terrible.

Phoebe: No, yeah, we never find them! She's always best at us, that wily... minx.

Rachel: Don't worry, we're just gonna search here for an hour, and then we're gonna go over to Joey's and search, OK?

Chandler: No not okay, you can't look for Monica's presents!

Phoebe: Oh no, we have to!

Chandler: No, you don't have to, and you can't because I, I live here too.

Phoebe: Well then, you should look with us.

Chandler: Why?

Rachel: Chandler, aren't you worried about what to get Monica for Christmas?

Chandler: No, I have a great idea for a present for her.

Phoebe: Oh, that's it? (Mimics Chandler) A great idea! Oh yeah.

Rachel: Chandler, that's not enough. I mean what if she gets you a great present, two medium presents, and a bunch of little presents? And you've just gotten her one great present? I mean that's just gonna make her feel bad. Why would you do that to her Chandler? Why? Why?

Chandler: If I help, we can find 'em faster!

Rachel: That's right!

(Phoebe looks under the couch)

Phoebe: Ooh ooh, we have a live one!

Rachel: Oh, it's a Macy's bag!

(Phoebe tips it upside down, and a shoe falls out)

Rachel: Oh.

Phoebe: Ooh, who's it for?

Rachel: (Reading from a tag that's attached to the shoe) "Dear losers, do you really think I'd hide presents under the couch? P.S.: Chandler, I knew they'd break you."

[Flashback to 209 - TOW Phoebe's Dad]
[Scene: Monica and Rachel's apartment. Joey and Chandler are giving out their Christmas presents out of a cardboard box from a case of motor oil.]
Joey: Rach, these are for you.

Rachel: Wiper blades. I don't even have a car.

Joey: No, but with this new car smell, you'll think you do.

Chandler: OK, Pheebs, your turn.

Phoebe: Ahh, toilet seat covers! Is that what you were doing while I was getting gas?

Joey: Uh-huh.

Phoebe: You guuuyys.

Joey: And for Ross, Mr. Sweet-tooth.

Ross: You got me a cola drink?

Chandler: And, a lemon lime.

Ross: Well this, this is too much, I feel like I should get you another sweater.

Chandler: And last but not least.

(Chandler and Joey give Monica a pack of condoms.)

Joey: They're ribbed for *your* pleasure.

[Flashback to 710 - TOW The Holiday Armadillo]
[Scene: Monica, Chandler and Phoebe's, Ross is costumed as an Armadillo.]
Ross: Ooh, hey Ben, what if the Holiday Armadillo told you all about the Festival of Lights?

Ben: Cool!

Ross: Yeah!

Monica: Come on Ben.

(Monica and Ben sit down on the couch.)

Ross: Years and years ago there were these people called the Maccabees...

Chandler: (entering in a Santa costume) Ho, ho, ho! Merry Christmas!

Ben: Santa! (Runs to Chandler and hugs him)

Chandler: Hey! (Grunts as Ben hits him at full speed.)

Ross: What are you doing here, Santa?

Chandler: Well, I'm here to see my old buddy Ben. What are you doing here, weird...turtle-man?

Ross: I'm the Holiday Armadillo, your part-Jewish friend. You sent me here to give Ben some presents. Remember?

Chandler: What?

Monica: Okay Ben, why don't you come open some more presents, and Santa, the Armadillo and I have a little talk in the kitchen? There's a sentence I'd never thought I'd say.

(They walk to the kitchen; everyone is lowering their voices)

Ross: (to Chandler) What are you doing?

Chandler: You called everyone and said you were having trouble finding a Santa costume, so I borrowed one from a guy at work!

Ross: Thank you, but, but you, you gotta leave.

Chandler: Why?

Ross: Because, I'm finally getting him excited about Hanukkah, and, and you're-you're wrecking it.

Chandler: But I didn't get to shake my belly like a bowl full of jelly.

Ross: I'm sorry Chandler, but this, this is really important to me.

Chandler: Fine, I'll give the suit back.

(Ross turns around and walks back to Ben.)

Monica: (to Chandler) Hey, you think, you can keep it another night? (She has a really teasing look on her face and keeps twirling Chandler's beard.)

Chandler: Santa? Really?

Monica: Yeah, is that okay?

Chandler: Did your Dad ever dress up like Santa?

Monica: No.

Chandler: Then it's okaaay! (They kiss.)

[Scene: Back in the conference room in Tulsa.]
Chandler: You know what, everybody? Go home. You should be with your families. It's bad enough that we're working New Year's Eve.

(All others are looking up, surprised)

Chandler: Did I not tell *anyone* about New Year's Eve? -- Alright, look, go! Go home, okay? Merry Christmas! Go.

(All are leaving, wishing each other a Merry Christmas, peace on earth, etc. Only Wendy stays.)

Chandler: Good, God's speed, good people! (he starts to close the door, turns around and sees Wendy) You're not gonna go?

Wendy: Naah... I couldn't leave you alone.

Chandler: Ah. Thanks.

Wendy: Besides, I can't leave until their Christmas party downstairs clears out; there are some *pissed off* insurance people looking for that ham.

Chandler: Ah. (The phone rings; he answers it) Chandler Bing.

[Scene change back an forth: Monica and Chandler's Apartment, Monica's on the other end of the line. The phone's speaker is turned on, so the rest of the gang, sitting around the phone, can hear Chandler.]
Monica: Hi Honey! We're all here; we just want to wish you a Merry Christmas.

Others: (simultaneously) Merry Christmas! (except for Phoebe...)

Phoebe: (simultaneous to the others) Ble-blah-blar Blargh!

(All the others look at her, stunned/incredulous)

Chandler: Ahh, Merry Christmas; I miss you guys!

Monica: So is it horrible? Is everybody working really hard?

Chandler: Ah, well no, it's just uh, me and Wendy.

Monica: Wendy? -- That sounds like a girl's name.

Chandler: It is. Did I... not tell you about her?

Monica: Umhmm, umhmm, about the time you told me about New Year's Eve. Where is everybody else?

Chandler: I sent them home.

Monica: Ohh, you are such a good boss! Is she pretty?

Chandler: Uhh, uh...

Ross: (in a low voice) Answer faster, answer faster!

Chandler: I don't know!

Ross: (in the same low voice) Answer better, answer better!

Chandler: I don't think of her that way, you know, she's a, she's a colleague.

Monica: What does she do there?

Chandler: Oh, she's regional Vice President; She's... just below me.

Monica: She did WHAT?

Chandler: BE-LOW me!

Joey: Ahh, wait, is Wendy the runner-up Miss Oklahoma?

Monica: *What*??

Chandler: Well, she... she didn't win...

Monica: Alright, well, maybe I should let you and the second prettiest girl in Oklahoma get back to work.

Chandler: Well, second prettiest that year; I mean, of *all* the girls in Oklahoma, she's probably...

Rachel: (interrupting him) Oh Chandler, stop talking!

Chandler: Honey, there's really nothing to worry about.

Monica: Okay.

Chandler: I'm serious!

Monica: Okay!

Chandler: Merry Christmas.

Monica: Merry Christmas.

Chandler: Merry Christmas, you guys!

Others: (simultaneously) Yeah, Merry... Christmas. (again, Phoebe...)

Phoebe: (simultaneous to the others) Blah blargah, blar-blab.

(Again the others just look at her, silent, puzzled.)

[Scene: back in the conference room in Tulsa]
Chandler: (hanging up the phone) The wife says "Hi!".

Wendy: Ah. Fun conversation?

Chandler: Ah well, she's got this weird idea, that, uh, y'know, just because you and I are alone, that something is gonna happen.

Wendy: Huh? Really? -- Hm, that'd be so terrible? (She gets hold of Chandler's tie, slowly moving her hands upwards on the tie, getting closer and closer to him, seductive.)

Chandler: This is probably the wrong thing to be worrying about, but... you're getting ham on my only tie.

(She's getting closer to him, the scene fades to black.)

[Scene: The conference room in Tulsa again, Chandler is trying to evade Wendy]
Chandler: Whoa-ho, back off, Missy! (He takes a step back, but she still keeps her grip on his tie.)

Wendy: (laughs) ...Missy?

Chandler: I don't know; I'm not used to girls making passes at me! ... (She lets go of his tie) Wait a minute... am I sexy in Oklahoma?

Wendy: You are to me... (She gets closer again, putting her arms around his torso.)

Chandler: (flattered) No,... no... (realizing) NO! (He quickly gets several steps away from her.) Look, I'm, I'm married!

Wendy: So? I'm married. (Showing him the ring on her finger.)

Chandler: I'm *happily* married.

Wendy: Oh. - What's *that* like?

Chandler: Right. So, I'm sorry...

Wendy: Seriously? Happily married. So that phone call before, that was ... happy?

Chandler: Well look, it's not easy to spend this much time apart, you know. She's entitled to be a little paranoid... or, in this case: right on money! ... You know, she's amazing, and beautiful, and smart, and if she were here right now, ...she'd kick your ass. Look, you're a really nice person... ham stealing and adultery aside. But, what I have with my wife is pretty great, so nothing is ever gonna happen between us.

Wendy: Okay, let me ask you something: if what you and your wife have is so great, then why are you spending Christmas with me?

(Chandler starts to think about it...)

[Flashback to 716 - TOW The Truth About London]
[Scene: London, Chandler's hotel room. He was getting ready for bed when Monica pays him a visit and they started talking]
Chandler: I mean, you were the most beautiful woman in the room tonight!

Monica: Really?

Chandler: You kidding? You're the most beautiful woman in most rooms... (She jumps up and kisses him.) (Breaking the kiss.) Whoa! Whoa! Whoa! What's going on? You and I just made out! You and I are making out?

Monica: Well, not anymore.

Chandler: But we don't do that.

Monica: I know, I just thought it would be fun.

Chandler: How drunk are you?

Monica: Drunk enough that I know I wanna do this. Not so drunk that you should feel guilty about taking advantage.

Chandler: (thinks) That's the perfect amount!

Monica: Okay!

(They run to the bed, sit down, and start making out again.)

Monica: (breaking the kiss) Y'know what's weird?

Chandler: What?

Monica: This doesn't feel weird!

Chandler: I know.

Monica: You're a really good kisser.

Chandler: Well, I have kissed over four women. (They kiss again.) Do you wanna get under the covers?

Monica: Hm-hmm!

Chandler: Okay!

(They do so and they take off their clothes.)

Monica: Wow! You are really fast!

Chandler: It bodes well for me that speed impresses you.

Monica: We're gonna see each other naked.

Chandler: Yep!

Monica: Do you wanna do it at the same time?

Chandler: Count of three?

Monica: One!

Chandler: Two!

Monica: Two!

Both: Three! (They lift up the covers and check each other out, then come back up with silly grins on their faces.)

Chandler: Well I think it's safe to say that our friendship is effectively ruined.

Monica: Eh, we weren't that close anyway!

Chandler: Eh! (They start making out again)

[Flashback to 503 - TOW The Triplets]
[Scene: A hallway in the hospital, Monica and Chandler are talking.]
Chandler: So, are you really gonna go out with that nurse man?

Monica: Well uh, you and I are just goofing around, I thought, why not just goof around with him.

Chandler: Y'know, I don't know if you've ever looked up the term goofing around in the dictionary... Well, I have, and the technical definition is, two friends who care a lot about each other and have amazing sex and just wanna spend more time together. But if you have this new fangled dictionary that gets you made at me, then we have to, y'know, get you my original dictionary. I am *so* bad at this.

Monica: I think you're better than you think you are.

Chandler: Really? Okay, so...

Monica: (interrupting) Know when to stop.

Chandler: Y'know, I sensed that I should stop. So we're okay?

Monica: Yeah. (They kiss and as she starts to leave, Chandler starts to dance. Without turning around:) Don't do the dance.

Chandler: Right!

[Flashback to 524 - TOI Vegas, Part II]
[Scene: The Gift Shop, Monica and Chandler are entering.]
Monica: I can't get married until I get something old, something new, something borrowed, and something blue.

Chandler: Okay, all right, all right, all right! Okay! (Picks up a blue sweater.) Okay, here's something, here's something blue and new.

Monica: You're so efficient. I love you!

Chandler: Let's go! (Starts to leave.)

Monica: No-no-no, wait! We need something old!

Chandler: Oh, okay, I have condom in my wallet that I've had since I was twelve.

Monica: That'll work!

Chandler: I don't think so.

Monica: Okay, now we just need something borrowed!

Chandler: (looks around) Here just...take this. (Hands her the sweater.)

Monica: That's stealing!

Chandler: No, we'll-we'll bring it back! Just put it under your dress.

(She does so and it makes her look pregnant.)

Monica: Ohh. (Rubs her fake stomach.)

Chandler: Okay, one thing at a time. (They run out to get married.)

[Flashback to 702 - TOW Rachel's Book]
[Scene: Monica, Chandler, and Phoebe's, Chandler is looking at the wedding book as Monica enters.]
Monica: Listen umm, I've been thinking, it's not fair for me to ask you to spend all of your money on our wedding. I mean, you work, you work really hard for that.

Chandler: Ehh.

Monica: Eh, you work for that.

Chandler: Look, I thought about it too, and I'm sorry. I think we should spend all of the money on the wedding.

Monica: You do?!

Chandler: Yeah, I'm putting my foot down. Yeah look, when I proposed I told you that I would do anything to make you happy, and if having the perfect wedding makes you happy, then, then that's what we're gonna do.

Monica: Oh, you're so sweet. (They hug and kiss.) Oh, but wait, what about our, what about the future and stuff?

Chandler: Eh, forget about the future and stuff! So we only have two kids, y'know? We'll pick our favorite and that one will get to go to college.

Monica: You thought about that?

Chandler: Yeah.

Monica: How many kids were we gonna have?

Chandler: Uh, four, a boy, twin girls and another boy.

Monica: What else did you think about?

Chandler: Well, stuff like where we'd live, y'know? Like a small place outside the city, where our kids could learn to ride their bikes and stuff. Y'know, we could have a cat that had a bell on its collar and we could hear it every time it ran through the little kitty door. Of course, we'd have an apartment over the garage where Joey could grow old.

Monica: (laughs) Y'know what? I-I don't want a big, fancy wedding.

Chandler: Sure you do.

Monica: No, I want everything that you just said. I want a marriage.

Chandler: You sure?

Monica: Uh-hmm.

Chandler: I love you so much.

Monica: I love you. (They kiss.)

[Scene: Monica and Chandler's Apartment, everyone except Chandler is there; they're opening their presents]
Rachel: (opens her present from Ross; it's a dark-red scarf) Oohh, I love it!

Ross: Really? You're not gonna return it?

Rachel: Well, not this second!

Phoebe: (at the window) Hey look, you guys, it's snowing!

(The others all get up and go to the window.)

Rachel: Oh wow, it's so beautiful...

Ross: Wow, it really is!

(They all stand a moment in silence, staring out of the window.)

Monica: "Wendy" is a fat girl name.

Phoebe: Aren't we done with that?

Monica: Okay, fine. Let's talk about snow. -- Do you think it's snowing in Tulsa, where my husband is having sex on a copying machine?

(Shortly after that, Chandler enters.)

Chandler: Hey!

(Surprised, uttering Ahhs and Ohhs, the others are coming over to him.)

Ross: Oh my god...

Joey: Hey-heeyyy - Look at that, it's a Christmas miracle!

Monica: What are you doing here?

Chandler: I wanted to be with you. I missed you so much.

Joey: Hey, hey, uh, who did you miss the most?

Chandler: Monica.

Joey: Got ya. (blinks an eye)

Chandler: I never want to leave you again!

Monica: But I thought if you left, you get fired.

Chandler: Turns out they can't fire me. Because I quit.

Monica: What?

Ross: What, you, you really quit your job?

Chandler: Yeah! It's a stupid job, and I could not stand leaving you. And why should I be the only one who doesn't get to do what he *really* wants to do?

Rachel: What do you really want to do?

Chandler: (realizing) I have *not* thought this through!

Monica: Oh my god!

Chandler: I know, I, I should have talked to you first about it.

Monica: No, I think that this is what you wanna do, I think it's great!

Chandler: Thanks!

Phoebe: Chandler, your being here is the best Christmas present I could have ever imagined.

Chandler: (flattered) Ahh...

Phoebe: Now give me my real gift.

(Chandler hands Phoebe an envelope, and some more to Monica)

Phoebe: (to Chandler) Thank you.

Chandler: (to Monica) Here, pass these, will ya.. (points to the others)

(Monica passes the Envelopes on to Ross, Joey and Rachel.)

Ross: Oh, hey...

(They all open their envelopes.)

Ross: (reading off his card) "A donation has been made in your name to the New York City Ballet." -- How did you know?

Rachel: Wha... are you kidding? I can't return this.

Chandler: I... thought it was a timely start to thinking about other people. Besides, this gift still says I love you guys.

Joey: Mine's is to Lilian Myers.

Chandler: I don't have a *job*!

*Closing Credits*
[Scene: Monica and Chandler's Apartment, Monica is cleaning up, Chandler is sitting on the couch, checking the Job offers in a Newspaper.]
Chandler: Actuary... no. Book-keeper... no. Topless dancer... (he looks down on himself, checking, then nods satisfied and marks the offer with a pen) (to Monica:) Hey, d'you know what I just realized? You are the sole wage earner. *You* are the head of the household. I don't do anything - I'm a kept man!

Monica: You are! (she picks up a bill from the table, handing it to Chandler) Hey, here's twenty bucks. -- Why don't you go buy yourself something pretty while I'm at work tomorrow?

(Chandler looks at the bill, thinking... then looks at the offer in the Newspaper and makes some dancing moves to see if he's up for the job...)

Kikavu ?

Au total, 146 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

stella 
13.02.2024 vers 23h

Lolotte58 
01.02.2024 vers 21h

Linstead77 
12.08.2023 vers 20h

diana62800 
03.09.2022 vers 19h

Tibby 
05.04.2022 vers 13h

yoshi91 
23.12.2021 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci au rédacteur qui a contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Sonmi451 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Magazine

Magazine
Un autre magazine destiné à la série Friends est sorti récemment.  Il s'agit du magazine La septième...

Magazine

Magazine
Le magazine Première a sorti un hors-série spécial dédié à la série Friends. Vous y retrouverez une...

Avril

Avril
Le calendrier du mois de avril est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

 Paul Rudd

Paul Rudd
Le 6 avril, c'est l'anniversaire de Paul Rudd! Il fête ses 54 ans. Nous lui souhaitons un Joyeux...

Mars

Mars
Le calendrier du mois de mars est disponible. - Calendriers - Calendrier G.F. - Commenter...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, Avant-hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Aujourd'hui à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Aujourd'hui à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Aujourd'hui à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !